Готовый перевод The Legacy Chronicles Out of the Ashes / Хроники Наследия: Из пепла (Лориенская сага): глава 1.1

Хроники Наследия

Испытание огнем

Из пепла

Шестая

Город Нью-Йорк, штат Нью-Йорк

Город возвращался к жизни.

Когда Шестая и Сэм шли по Пятой авеню в средних районах Манхэттена, их окружали бригады, ремонтировавшие повреждения от вторжения Могадорцев, произошедшего более года назад. В то время как огромные площади города были превращены в руины, новые здания поднимались из пепла старых. Повсюду вокруг них жители Нью-Йорка жили своей жизнью: такси сигналили, покупатели разглядывали в витринах магазинов манекенов, одетых по последней моде, собачник остановился, чтобы дать своим шестерым подопечным пометить дерево, на котором все еще оставались шрамы от когтей пайкена.

Это был первый раз, когда Шестая или Сэм были в городе после битвы, которая почти уничтожила его. За то время, что они путешествовали по миру, они видели другие города, которые восстанавливались после вторжения, но в основном они придерживались мест, где им ничто не напоминало об этих ужасных событиях. Смысл их путешествия состоял в том, чтобы насладиться красотой мира и дать им время побыть наедине друг с другом. Находясь в Нью-Йорке они вернулись туда, где так много всего произошло.

Проходя мимо автобусной остановки, Шестая заметила объявление о выставке в Американском музее естественной истории, посвященной тому, что стало называться Битвой за Боро (примечание переводчика: единица административного деления города Нью-Йорк). На ней было изображено огромное динозавроподобное существо. «Могозавр», - подумала Шестая, вспоминая, как Даниэла назвала монстра, который убил бы ее друзей и тысячи других, если бы Даниэла и Джон не превратили его в камень. Она не столкнулась с этим сама, поскольку она была занята своими собственными проблемами в Мексике в то время, но она все слышала об этом. Она взглянула на Сэма, чтобы проверить, заметил ли он.

- Я думаю, они выловили куски из реки, - сказал он. Он долго смотрел на плакат, прежде чем добавить: - мы должны навестить его».

- Джона?- сказала Шестая, зная, что он не имел в виду окаменевшее чудовище.

- Так и сделаем. Скоро.

Она подумала о Лоралитовых подвесках, которые их друг оставил для нее и Сэма на том пляже в Черногории. Они могли использовать их в любое время, чтобы добраться до резиденции Джона в Гималаях. Но они этого не делали. Они даже не говорили об этой возможности, только соглашались в том, что они не совсем готовы идти. Они не были злы на Джона или что-то в этом роде, даже если он и Шестая расходились во мнениях о том, как справиться с отношениями Лориенцев с человеческим миром, и с проблемой зарождающейся Человеческой Гвардии. Она и Сэм просто... хотели какое-то время побыть нормальным, или настолько нормальным, насколько это вообще возможно, учитывая, кем и чем они были.

А потом, неделю назад, сразу после того, как они вернулись в Соединенные Штаты и прошли первую часть Аппалачской тропы в штате Мэн, в их почтовые ящики пришло электронное письмо. Оно было от кого-то, кто просил поговорить с ними о возможной работе над какой-то оперативной группой с участием Человеческой Гвардии. Шестая удалила его, не дочитав до конца. Сэм, однако, прочел его и через несколько дней заговорил об этом, когда они обедали на берегу особенно красивого озера. Шестая сразу же возразила. Но Сэм обрабатывал ее в течение следующих нескольких дней, пока они продолжали идти по тропе, и, в конце концов, она согласилась встретиться с отправителем, хотя бы для того, чтобы заткнуть Сэму рот.

Теперь после того, как они добрались автостопом до Бангора, сели на автобус до Бостона, а оттуда на поезд до Нью-Йорка, она уже не была так уверена в этом. Увидев афишу выставки, она только укрепилась в своем убеждении, что еще слишком рано снова ввязываться в деятельность Гвардии. Она остановилась и поправила рюкзак:

- Сэм, что мы вообще здесь делаем?

Сэм, стоявший в нескольких шагах впереди нее, обернулся. Одетый в походные ботинки и одежду, более подходящую для леса, чем для бетонных джунглей, он выглядел неуместно в море элегантно одетых людей, которые шли вокруг него. Кроме того, ему нужно было постричься и побриться.

- Мы просто идем поговорить, - сказал он. - Вот и все.

- Не вижу в этом смысла, - сказала ему Шестая. Ее голова быстро наполнялась воспоминаниями, теми, которые она так старательно пыталась забыть, и ей внезапно захотелось оказаться где-нибудь еще.

- Что бы это ни было, я говорю «нет». Я сказала «нет» Джону насчет Декларации. Я сказала «нет» на предложение возглавить Академию Человеческой Гвардии. Чем же это отличается?

Сэм долго смотрел на нее, прежде чем ответить, и на мгновение она подумала, что он может согласиться повернуть и уйти.

- Может быть, это ничем и не отличается, - сказал он, пожимая плечами. - Но что же нам еще делать? Мы странствуем по миру уже больше года, Шестая. Мы побывали в большем количестве стран, чем я могу сосчитать. Это было здорово, что ты принадлежишь только мне, но я устал от жизни с рюкзаком. И я хочу сделать что-нибудь. Что-нибудь, чтобы сделать мир лучше. Пришло время выяснить, что будет дальше.

- А ты не можешь просто пойти добровольцем в восстановительную бригаду или что-то в этом роде? - спросила Шестая.

Сэм подошел к ней. Он взял ее руки в свои.

- Давай просто послушаем, что скажет этот парень, - сказал он. – Пожалуйста.”

Шестая посмотрела ему в глаза.

- Значит ли это, что ты больше не хочешь, чтобы я принадлежала только тебе? - поддразнила она.

- Десять минут. Это все, о чем я тебя прошу. Дай ему десять минут.

Она вздохнула.

- Хорошо, но я делаю это только для тебя. И когда время заканчивается, я выхожу за дверь и направляюсь на Пенсильванский вокзал. Эта тропа сама по себе не пройдет. Понял?

- Какое прозвище дал тебе тот парень в ночлежке той ночью, когда ты прочитала ему лекцию? - спросил Сэм, приложив указательный палец к подбородку и делая вид, что думает.

- Визжащая сова?

- Очень смешно, - сказала Шестая. - Особенно если учесть, что именно он храпел и не давал всем спать всю ночь.

Они шли, пока не достигли южного края Центрального парка, затем прошли на его западный край и продолжили путь к северному. Как и весь город, парк восстанавливался, и здесь природа работала быстрее, чем люди. Он уже выглядел почти так же, как и раньше, за исключением нескольких разрушенных зданий, разбросанных по зеленому ландшафту, и нескольких глубоких ям, где разбились и сгорели корабли Могов.

http://tl.rulate.ru/book/33751/738038

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь