Готовый перевод Spring Blooms When I'm with You / Весна Цветёт, когда я с тобой.: 25 Ты что-то от меня скрываешь?

"А? Сестренка, зачем ты здесь?"

Сацуки был шокирован, когда увидел, как его сестра внезапно появилась перед его комнатой. Он быстро спрятал телефон под одеялом. Он только что закончил разговор со своим братом Реном.

"Засранец послал мне ложную тревогу, сказав, что у тебя неприятности." Цубаки все еще злился на то, что Китаодзи Масару пытался на нее надавить.

"Уу... сестрёнка! Редко ты клянёшься!"

Цубаки невозмутимо пожал плечами. У неё не было приличного слова, чтобы описать внука председателя Китаодзи. Она потянула стул рядом с кроватью и села.

"Как ты себя чувствуешь сегодня?" Цубаки подняла правую руку и положила заднюю часть руки на лоб Сацуки, проверяя его температуру.

"Отлично! Лучше, чем вчера." Сацуки вспыхнул своей самой яркой улыбкой.

Цубаки быстро заметила слишком возбужденное лицо брата. Она подняла брови, бросив вопросительный взгляд. "Ты что-то от меня скрываешь?"

"Ха-ха... нет... Я просто отлично себя чувствую сегодня." Сацуки неловко смеялась. Он знал, что не должен скрывать это от сестры, но было бы лучше, если бы она услышала это от уполномоченного лица.

"Хорошо. Я больше не буду спрашивать". Цубаки решил просто оставить эту тему после того, как увидел, что её брат не хочет делиться ею здесь.

"Так... зачем ты пришла?" Сацуки посмотрел на раздраженное лицо Цубаки. "Ты казался злым на кого-то."

Цубаки вздохнул. "Помнишь, я говорил тебе о новой прибавке к арендной плате?"

"Да." Сацуки кивнул. "Ты сказал, что хочешь сегодня встретиться с председателем Китаодзи. Так зачем ты здесь?"

"Этот глупый внук подкупил медсестру, чтобы заставить меня приехать сюда", - честно сказал Цубаки. Она начала рассказывать Сацуки всё с самого начала. Она подумала, что будет лучше, если она не будет скрывать это от брата.

"Что?" Сацуки выглядела недоуменно после того, как Цубаки закончил рассказывать ему всю историю. "Значит, он хотел использовать мое состояние, чтобы заставить тебя выйти за него замуж?"

Если бы кто-то знал об этом, Китаодзи Масару был бы мёртвым мясом.

"Давай перестанем говорить о нем. Твой кувшин пуст. Я наполню его." Цубаки встал и взял пустой кувшин с водой из прикроватной тумбочки.

"Подожди, сестрёнка! А если бы он всё ещё был снаружи?"

"Почему ты так зациклилась на нем?" Цубаки засмеялся. "Не порть себе настроение из-за такого, как он. Это общественное место с камерами наблюдения. Он не посмел бы доставать меня открыто."

Игнорируя звонок Сацуки, Цубаки вышел из комнаты. Она вздохнула с облегчением, увидев, что господин Китаодзи исчез с пола. Она пошла в водопроводную колонку возле медпункта.

"Извините".

Цубаки слегка повернула голову под звук мужского голоса. Мужчина в пальто врача стоял в нескольких футах от неё. Взглянув на вышитое имя на пальто, она открыла рот.

"Доктор Моришита"? Могу я вам помочь?"

Моришита Тоширо улыбнулся, когда услышал нежный голос любви своего друга. По ее доброжелательному поведению и нежной красоте он увидел, как его друг по ледяной глыбе влюбился в такую девушку, как Ханада Цубаки.

"Вы опекун Ханады Сацуки? Пациентка в комнате 504?"

"Да. Я его сестра. У вас есть что-нибудь о моем брате?"

Цубаки никогда не общался с этим доктором. Но после того, как она увидела название, вышитое на его пальто, она сделала грубое предположение. Как заведующий отделением нефрологии, доктор Морисита приветствует её, возможно, из-за Сацуки.

"Да. Мне нужно вам кое-что сказать". Тоширо кивнул, его шутливая аура исчезла. "Не могли бы вы зайти ко мне в кабинет?"

"Хорошо. Сначала мне нужно вернуться в подопечную моего брата. Он может захотеть пить." Цубаки показала кувшин в руках.

"Тогда я буду ждать у себя в кабинете. Медсестра привезет тебя туда." Тосиро кивнул головой в сторону медпункта. Две медсестры сидели за стойкой и улыбались, слыша его замечание.

После того, как доктор Морисита ушел, Цубаки быстро зашел в палату Сацуки. Она налила ему чашку воды и поместила ее между его рук. "Я иду к доктору Морисита". Видимо, он начальник отдела. Он хочет поговорить о тебе."

"Да. Я слышала о нем раньше." Сацуки проглотил воду.

Он уже знал, кто такой доктор Моришита. Брат Рен привел доктора в свое отделение и представил его как своего друга. Им почти удалось найти для него донора.

"Я вернусь. Хорошо отдохни".

Цубаки отправился в кабинет доктора Мориситы. Медсестра с добрым лицом привела её туда. Он уже ждал её. Он попросил ее сесть, прежде чем выносить документ с полки за столом.

"У меня очень важная новость для Ханады Сацуки".

"Что случилось, доктор? Его болезнь... ухудшается?" Лицо Цубаки побледнело.

Доктор Морисита улыбнулся и покачал головой. "Он был бы здоров. Мы уже нашли ему донора".

"Что?" Её глаза расширились в неверии.

http://tl.rulate.ru/book/33676/775426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь