Готовый перевод Elder Blood Witcher / Ведьмак - Старшая кровь: Глава 81. Кто-то режет лук?

После еще нескольких дней отдыха с сестрами и наблюдения за тем, как состояние Квелины заметно улучшается, Рейма и Солер решают, что им пора снова двигаться, к большому разочарованию Куэлаги, которая, похоже, не хочет их отпускать.

Куэлаг произнесла:

— Вы действительно верите, что связывание пламени — это правильный курс действий?

Рейма пожимает плечами:

— Я не собираюсь связывать пламя, но я убью Гвин, не только за его душу, но и за то, что он сделал с человечеством.

Солер не торопится отвечать:

— Я решу, как только достигну своей цели.

Куэлаг выглядит довольно подавленной, она знает, что случится с ними, если им удастся зажечь его, даже если не принимать во внимание огромные испытания, которые им предстоят.

Рейма пожал плечами и сказал:

— Не волнуйся, мы обязательно вернемся... Я могу телепортироваться в любое место, где бывал раньше.

Он подмигивает ей.

Она выглядит озадаченной тем, что такое колдовство существует:

— Правда? Тогда вы должны навещать нас так часто, как только сможете!

— Действительно, потерять такого союзника было бы тяжело для прекрасной леди!

Его слова напоминают Рейме, что он чуть не забыл попрощаться.

Он подходит к Квелине и нежно берет ее за руку. Она нежно улыбается и шепчет:

— Брат...

— Эй, сестренка, мне нужно ненадолго уйти...

Она крепко сжимает его руку, когда он говорит это.

— Это ненадолго, мне просто нужно кое— что сделать. Присматривай за своей сестрой вместо меня? Ты же знаешь, как она себя чувствует, когда остается одна. — Нахмурившись, Квелина слегка приподнимает брови и кивает.

Попрощавшись с ними, Солер хватает его за руку, когда Рейма телепортирует их прямо к зданию за пределами крепости Сенс.

Солер ответил:

— У меня есть вопрос... Почему мы не попытались победить ведьму Изалита? Конечно же, это была самая легкая душа Господа, которую можно было приобрести?

Рейма качает головой:

— Мне нужно было бы научиться какому— то мощном колдовству, чтобы действительно иметь шанс победить брата сестры. Хотя сейчас у меня есть несколько пироманов, они не очень— то помогут в буквальном смысле слова куче живой лавы.

— Тогда почему бы тебе не остановиться у Файрлинка, чтобы тот колдун научил тебя всему. Кажется, его звали Григгс?

Рейма ответил:

— Потому что его хозяин находится в плену в этой крепости, если я собираюсь учиться, я хочу, чтобы это было из лучших побуждений.

Солер понимающе кивает:

— Ах, ты действительно все это разыграл, мой друг!

Они не утруждают себя посещением кузнеца Андре и вместо этого направляются прямо к крепости, ворота которой были подняты из— за звона колоколов пробуждения.

Они зашли в массивный вход и сразу же подвергаются нападению стаи полу людей, полу змей. Они имеют странные, худые фигуры, а так же очень длинные шеи со змеиной головой, заменяющей их человеческую...

Может быть, это был один из экспериментов Сита? У них есть изогнутые мечи, которые были в Древнем Египте, и маленькие баклеры. Они бросаются на них и случайно запускают одну из многочисленных ловушек крепости, а затем сразу же кидают ядовитые дротики... Либо они крайне глупы, либо уже стали пустыми?

Яд, похоже, не действует на них, когда они начинают размахивать своими клинками на двух существ, Рейма решает, что это отличный шанс наконец— то использовать пиромантию на чем— то и бросает горение на одного из них, обжигающий жар немедленно вызывает ожоги третьей степени и заставляет того отступать и корчиться от боли.

Эффективно, размышляет он про себя, когда использует самодельное заклинание Куэлаг, клинок Хаоса.

Он запускает свое пиромантическое пламя вниз по Аркеллу, заставляя его вспыхнуть темно— красным пламенем, к счастью для него, жар, похоже, не влияет на заклинателя, и он выполняет тестовый удар по человеку— змее, который издает болезненное шипение и что— то похожее на крик. Рейма добивает его ударом в лицо.

Он оборачивается и видит, что Солер уже убил остальных и наблюдает за ним:

— Ну что, друг мой, достаточно повеселился? — Рейма улыбается и кивает, — Просто проверяю результаты своего обучения.

Солер ответил:

— Ты стал довольно искусен в управлении огнем, и это заставляет меня пожалеть, что я не научился создавать свое собственное пламя, возможно, это путь вперед к приобретению моего собственного Солнца?— Он больше размышляет о себе, чем о чем— либо другом.

Рейма усмехнулся:

— Если ты хочешь учиться, я уверен, что Эйнджи и Куэлаг будут более чем счастливы научить тебя, возможно, я смогу поделиться с тобой своим пламенем? — Предложил он, хотя они с Солер хорошие друзья, он не думает, что сможет сделать что— то настолько интимное, как это сделал для него Лаврентий.

— Твое предложение заманчиво, но я хотел бы еще немного поразмыслить над этим... Использование чего— то другого, кроме магии, — это большое решение для меня...— Он бормочет последнюю фразу, но Рейма все равно слышит.

Рейма ответил:

— Не унывай, нам еще нужно завоевать крепость! — Он хлопает его по руке, прежде чем войти в темную комнату.

Солер бежит, чтобы не отстать от своего веселого спутника.

Рейма идет вперед, но в его голове крутится мысль, будто он что— то забыл. Он прогоняет ее через свой разум, одновременно издавая звуки, чтобы проверить свою память.

— Хммм... ммммм, хмммм.... О черт, я совсем забыл про лукового брата, Зигмайер! — Надеюсь, с ним все в порядке... Было бы очень жаль, если бы что— то... Я не должен упускать такого интересного человека.

http://tl.rulate.ru/book/33585/838719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь