Готовый перевод Сказание о дочери дракона / Сказания Таморана: Песнь Сумерек: Глава 23.

 

Глава 23.

Услышав его слова, все поклонились владельцу дома. А затем по очереди стали покидать не особо уютное помещение.

Позади Странника с глухим стуком отворилась большая двустворчатая трёхметровая дверь, неизвестно когда и откуда появившаяся. Он встал и обвёл глазами всех присутствующих, будто молча прощаясь. Так же молча развернулся и вошёл в зияющий темнотой проем, а спустя миг ‒ растворился вместе с дверью.

Госпожа Правда не стала слишком церемониться. Она исчезла, попросту окутав себя лучами света и не проронив ни слова.

После того, как Отшельник поклонился каждому из присутствующих, вокруг его фигуры заструились потоки ветра, унося его куда-то вдаль.

Гибель фыркнул, глядя на молча уходящего Суда. Здоровяк просто шагнул в неожиданно увеличившийся в его руках фолиант и скрылся внутри. После того, как его силуэт полностью пропал, толстая стара книга с глухим звуком захлопнулась и провалилась во мрак.

‒ Не забывай о своих словах, малявка. Иначе боюсь, твоему дракону будет стыдно показать нос из той дыры, в которую он закопался, ‒ сказал Гибель, видимо прощаясь таким образом, а затем перевёл взгляд на Мистера Зет, ‒ Не смей думать, что всё закончится так легко. Как только появится возможность ‒ я заставлю тебя на собственной шкуре прочувствовать сполна то, через что я прошёл по твоей милости.

Закончив, и не став дожидаться какого-либо ответа, Гибель исчез в яростном алом блеске огня, что появился на его рогах и постепенно покрыл всё тело.

Остались лишь четверо: элегантно откинувшийся на спинку стула Мистер Зет, спокойно ожидающая его дальнейших слов Аксея, вдохнувший с облегчением после ухода стольких таинственных существ Морай, а также проспавший всё действие и ничего не подозревающий Ферикл.

‒ Удача снова сыграла с вами странную шутку, Юная Мисс, ‒ обратился к ней Мистер Зет.

Аксея непонимающе склонила на бок голову, терпеливо ожидая последующего объяснения.

‒ Вам повезло, что я искал вас. И что смог вывести из лабиринта Бога Снежной Бури и Хлада. Мне повезло, что вы вошли в его лабиринт, и этим облегчили мне  задачу. Он ‒ то, что не является частью большого мира. Настоящая, граничащая с таинством, загадка. Мне, как «Смотрящему вглубь всего тайного», оказалось несложно быстро вас вытащить в подходящий момент. Иначе, бродя по территории истинного бога, вы бы просто потеряли себя.

Если бы было возможно, у Морая бы выступил холодный пот от слов Мистера Зет. Случайно зайти вглубь территории истинного бога ‒ какими неудачниками нужно быть для этого? И им ещё очень повезло, что он этого не заметил, думал демон, когда Зет неожиданно прервал его самокопание.

‒ Не то, чтобы «он» вас не заметил, скорее «ему» было лень обращать на вас внимание. Проще говоря, «он» бы не стал чинить вам препятствия, но и помогать бы тоже не стал.

Способ обращения Мистера Зет явно показывал, что он воспринимает Бога Бури как равного. Что в свою очередь подогревало беспокойство Морая об истинном уровне его силы. Такая необъятная и, вместе с тем, простая сущность просто не укладывалась в его голове.

Аксея же пространно размышляла о том, насколько далека от её представлений личность уровня бога. Всё, что произошло ранее казалось слишком нереальным. Хоть девушка и заметила странность бури, в которую они попали, она и не подозревала об её причине. Одним лишь своим бездействием Бог мог играть с кем-то вроде неё, имея власть провести по краю пропасти или столкнуть в нее. Подобные мысли сильно задевали её гордость, подогревая желание стать сильнее.

 ‒ Вам больше не стоит об этом беспокоиться, ‒ дружелюбно рассмеялся Мистер Зет, ‒ Я выведу вас из этого лабиринта и даже укажу путь. Надеюсь, в благодарность вы сможете выполнить моё небольшое поручение.

 Услышав его слова, демон мгновенно насторожился. Просьба существа уровня Бога не может быть простой, а тем более лёгкой и безопасной.

Аксея тоже переключила своё внимание на Зета. Она нервничала, проявляла любопытство и заинтересованность одновременно.

«Насколько сложной будет эта просьба? Как высоко Мистер Зет оценивает мои способности? Справлюсь ли я с этой задачей?» ‒ Именно такие мысли заполнили её голову.

Видя изменившуюся атмосферу, Мистер Зет задорно рассмеялся.

‒ Не нужно быть настолько серьёзными, ‒ сказал он с сарказмом, ‒ Я всего лишь прошу доставить одну вещь в поселение неподалёку. Из-за ряда причин я не могу свободно блуждать по внешнему миру. Так же как и этот предмет нельзя передавать моим посланником или другим подчинённым из-за особенности моего пути, ‒ отсмеявшись, он принял более серьёзный вид и через пару мгновений продолжил:

‒ Волею судьбы вы прекрасно подходите для этой миссии. Предмет не сможет навредить вам, а вы способны беспрепятственно доставить его адресату.

 Слыша его, казалось бы, прямые и правдивые слова, Аксея могла вздохнуть с облегчением, но всё же на душе оставался какой-то непонятный осадок, будто упущенная мысль. Просьба ее нового знакомого не могла быть настолько простой, и следующее предложение Мистера Зет полностью подтвердило её опасения.

‒ Правда, вам попытается помешать одна неприятная личность. Но не стоит сильно переживать! Его способности и возможности действовать также сильно ограничены. С вашим потенциалом, я думаю, разобраться с ним не составит особого труда. Конечно же, любые возможные риски и трудности несут за собой дополнительную награду.

Пока он говорил, Морай И Аксея одновременно для себя переводили его слова, вспоминая недавние упреки Гибели: ‒ «Трудностей и прочей головной боли будет не мало, но вы определено добьётесь успеха.»  Иначе просто не было смысла для всех предыдущих действий. Кто-то вроде него мог принести их в жертву гораздо более прямым и жестоким образом, а не плести такую паутину слов и намеков.

Придя к такому выводу, Аксея согласилась с его просьбой. Морай тоже не стал возражать, ведь с такой неординарной личностью лучше дружить ‒ такой шанс выпадает очень редко. Также ему было интересно, как и когда девушка с ним познакомилась, не свёл ли их её отец? Кайрос ведь тоже мог считаться кем-то вроде Бога. «А потому, ‒ думал демон, ‒ слишком много волноваться не стоит. ».

‒ Вот и прекрасно, ‒ сказал Мистер Зет, видя их согласие. И в следующий момент махнул тростью. Позади него, на одной из многих полок, мягкое алое свечение окутало неясного вида шкатулку. Поднявшись в воздух, она неспешно подлетела к Зету, открываясь взору компании.

‒ Её нужно доставить к племени Ульба, что находится немного севернее нашего текущего местоположения. Они резковаты и грубы в обращении, но весьма милы внутри. Не стоит относиться к ним с предубеждением, смотря на их внешность, ‒ рассказывал он, будто вспоминая старых друзей.

‒ После окончания дела вы сможете посетить один весьма занятный памятник войны прошлого, а затем жители племени укажут путь к вашей первоначальной цели.

То, что Мистер Зет посчитал нужным упомянуть о возможной опасности, означало серьезные, а может и смертельные, трудности. Интерес Аксеи был подогрет всего парой слов. Морай тоже обратил на это внимание, но как тот, кто прожил достаточно много времени, он не спешил удивляться.

Закончив то, что считал нужным, Мистер Зет стукнул тростью о пол, и перед группой снова предстал недавний знакомый алый огонёк.

‒ Он проведёт вас до врат племени Ульбы. Если вы сообщите, что пришли от моего имени ‒ они вам ничего не сделают, но их приём вряд ли окажется излишне дружелюбным. Ульба почитает чистую силу, это нужно помнить.

С этими словами он провел в воздухе черту своей тростью и мир вокруг Аксеи закружился. Последнее, что она успела заметить, это растворяющийся в пространстве дом.

Они больше не были окружены адской метелью. Хоть погода вокруг и была не особо приятной, но смерть от холода Аксее с Фериклом уже не грозила. До самого горизонта простиралась сплошная ледяная пустошь, местами взрытая ледяными глыбами. Видимо, когда-то на этом месте было озеро, но спустя много лет всё здесь поглотила вечная зима.

Редкие облака медленно плыли над её головой, а лёгкий морозный ветерок колыхал нижнюю часть её плаща. Наблюдая за этим тихим и умиротворённым пейзажем, Аксея вдыхала полной грудью холодный, наполненный свежестью и чистотой, воздух. Затем, хлопнув себя по щекам, перевела взгляд на мельтешащий сбоку огонёк.

Поймав её взгляд, алая искорка мгновенно вспыхнула и повела их в направлении уходящего в закат солнца. Спустя несколько часов огонёк повернул немного севернее, ведя группу все дальше под покровом надвигающейся тьмы.

 Так спокойно и безмятежно прошло ночное путешествие.

 Однако ранним утром, в то время, когда палящее светило только начало показывать своё величие, раздался пронзающий небеса и землю яростный рёв!

 Неожиданно из-за очередной ледяной глыбы показался массивный силуэт. От его рёва душа спящего Ферикла ушла в пятки. А в следующий миг прозвучал звук глухого удара и стонущий треск льда. Находящаяся перед ними глыба разлетелась на куски, открывая громадную трёхметровую фигуру.

Аксея среагировала в ту же секунду, отпрыгнув назад. Осколки льда не представляли для неё ни малейшей опасности, лишь мешали рассмотреть неизвестного противника.

Закованный в сверкающий на солнце нагрудник, с наполненными яростью и непреодолимой жаждой убийства глазами и острыми, словно кинжалы, длинными когтями, монстр выглядел невероятно устрашающе. И явно был готов разорвать в клочья неожиданных путников.

Хоть раньше Аксея не знала его расы, сейчас ей казалось, что этот белый медведь был типичным представителем племени Ульба, в которое они и направлялись.

Отступив ещё немного, девушка сложила руки и произнесла спокойным голосом:

‒ Как посланник Мистера Зет, я спешу засвидетельствовать своё почтение вождю племени Ульба!

Услышав её слова, произнесённые на общем языке, белый медведь сильно нахмурился, отчего стал выглядеть еще более жутко. Ярость в его глазах и рёве вспыхнула с новой силой, и он без раздумий помчался прямиком на Аксею!

«Что-то пошло не так...» ‒ подумала девушка, уворачиваясь в сторону от  смертельного тарана. В этот момент в её голове раздался голос Морая:

‒ Эти медведи, по сути своей, все идиоты! Не думай слишком много, просто избей его как последнюю дворнягу ‒ только тогда этот тупица начнёт слушать, когда не сможет двигаться!

Услышав слова Морая, Аксея решила не тратить время на бесполезные разговоры и схватилась за меч. Избегая очередного безумного удара, девушка атаковала неприкрытый бок, но безрезультатно. Его шкура была слишком толстая ‒ простым движением её не возьмёшь.

Ощутив кого-то позади себя, медведь поднял морду к небу и издал громогласный рёв. Аксею отбросило назад, оглушив и сбив с толку. Этот рык был намного сильнее того, что в первый раз! На несколько мгновений девушка потерялась в пространстве и лишь в следующую секунду обнаружила, что огромная когтистая лапа мчится снести ей голову! 

Недолго думая, тёмная тень ушла вниз, чувствуя в миллиметре над собой сильный порыв воздуха. Избежав и этого смертельного удара, она мгновенно разорвала с ним дистанцию. Невзирая на крупные размеры, медведь был очень быстрым. Секундная заминка в близкой стычке может обойтись серьёзной травмой или вовсе стоить жизни.

Несмотря на постоянную практику техники дыхания тьмы, тело Аксеи считалось всё ещё хрупким даже по человеческим стандартам. По сравнению с белым медведем она как соломка, не стоит и упоминания.

Уйдя подальше от нападения, Аксея начала тщательно размышлять о своём противнике.

«Атакует яростно и бездумно, совсем не обращает внимания на защиту... Возможно думает, что брони хватит для защиты важных органов, пока идёт битва на истощение...»

 Конечно, выносливость медведя была чем-то удивительным. И он был абсолютно прав, считая, что малявка никак не сможет потягаться с ним в этом плане. Заметив её ловкость и скорость с самого начала, он выбрал верный путь, решив измотать своего противника. Но он не подозревал об одной детали...

Солнце только вступало в свои права, и вокруг до сих пор было изобилие энергии тьмы, что вместе с постоянной практикой техники дыхания делало девушку нечеловечески стойкой.

Разгадав план противника, она взяла в руки Морая и сконцентрировала первозданные частицы тьмы вокруг его лезвия. Казалось, что чёрный клинок в этот момент окутала сама ночь.

Аксея шагнула вперёд поступью бездны, в одно мгновение оказавшись около готового в этот миг сорваться с места медведя. Морда того исказилась в неверии, когда заряженный первозданной тьмой Морай порезал значительную часть его бока.

Медведь в ярости развернулся, собираясь ответить, когда почувствовал ту же боль, но уже со спины!

Раз за разом, ход за ходом, он никак не мог поспеть хотя бы за клочком её тени, пока его тело накапливало мелкие и средние ранения. Складывалось впечатление, что она просто играется с ним, нанося незначительные удары дразня, но не убивая.

Воин племени Ульба ещё не догадывался, что поддавшись ярости, вступил на тот же путь, что и ужасающий ледяной змей. Чем дольше шла битва, тем больше порезов появлялось на его массивном теле.

Тёмная энергия, будто яд, проникала всё дальше и глубже. Медведь стал уставать, появилась одышка. Он уже не атаковал так яростно и безрассудно как раньше. Со временем он даже перестал замечать порхающую вокруг него Аксею. Мир погрузился во тьму, и всё что у него осталось ‒ еле различимые звуки.

Гордый сын племени никак не мог такого принять. Хоть в клане он и не достиг вершины, хоть зачастую встречал поражения и неудачи, как воин племени Ульбы он всегда верил, что в один прекрасный момент взлетит гораздо выше других, подобно великим предкам.

Заметив чужака, он увидел возможность возвыситься, вернуться со славной победой, наконец-то выделиться среди других. Но подобному не суждено было сбыться.

Сейчас он был будто старик, не способный встать с постели или даже пошевелить пальцем! «Умереть вместе с врагом в яростной битве.» ‒ То, чего желал каждый воин. С таким укоренившимся мышлением лишь одна мысль о позорном проигрыше бросала его в холодный пот.

Он отказывался это принимать! Он хотел бороться! Кричать! Но не мог...

Всецело доверить свою дальнейшую судьбу неожиданно созданному врагу ‒ всё что ему оставалось.

Осознав эту простую истину, он почувствовал себя свободнее, в глубине души надеясь, что его жизнь заберут клинком, а не оставят подыхать от яда, как последнюю падаль.

 

http://tl.rulate.ru/book/33484/806334

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Чета надоело. Гг в мире меньше недели. Не встретила ни 1 оьычного человека, не дошла до самой задрипаной деревни. А уже повстречала десяток богоподобных сущностей. Тупасть
Афтор вводит их абсолютно бездумно и кучами прям.
Развернуть
#
Хочу и делаю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь