Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 38. Президент Орландо

Старший брат Тобиаса

————————————–

Сделав заказ на материалы для магических инструментов, Тобиас вернулся к себе домой, в компанию "Орландо".

Его мать не встретила его, как обычно, и в холле было на удивление мало сотрудников.

- Тобиас.

Оглянувшись на голос, он увидел идущего к нему старшего брат.

Иренео Орландо, на 10 лет старше Тобиаса.

Его брат, а также президент компании "Орландо".

Высокий, с острыми черными глазами и темно-каштановыми волосами.

Он был очень похож на их отца поэтому Тобиас не очень хорошо общался с ним.

- С возвращением, брат. А когда ты вернулся?

- В позапрошлую ночь. Мне нужно кое о чем с тобой поговорить. У тебя есть время?

- Да, конечно.

Когда они вошли в конференц-зал, Иренео сел в кресло у стола, а Тобиас устроился на противоположном конце.

Секретарша приготовила им два чая, поклонилась и вышла из комнаты.

В зале остались только два брата.

- Я все слышал. И о разорванной помолвке, и о том, что случилось потом.

- Мне очень жаль. Я сделал это так внезапно, что заставил тебя беспокоиться.

- Подумать только, что вы с мамой зашли так далеко, когда меня не было, честно говоря, вместо того, чтобы злиться из-за этого, я думаю, что это даже смешно.

Иренео разложил толстую стопку бумаг, которую принес с собой в комнату.

Присмотревшись, Тобиас увидел темные мешки под его глазами, а руки, которые держали документы, слегка подрагивали. Было очевидно, что он очень устал.

- Я полностью погасил твой долг перед Гильдией. Я также положил на твой счет 30 золотых монет, но считай, что это твой кредит гильдии, и не снимай его. И прекрати использовать название компании, это повлияет на доверие к нам.

- Прости…

- Далее, речь идет о регистрации магических инструментов в торговой гильдии. Это очень трудно, я замолвлю словечко, чтобы остановить их, как только смогу, но не думаю, что они простят тебя так легко. Ты очень разозлил Габриэллу, так что не ходи в гильдию некоторое время.

- Я все понимаю.

- Кроме того, ходят плохие слухи о том, что ты в одночасье бросил Далию ради новой женщины.

- Это было... 

Именно это и произошло, но слова застряли у Тобиаса в горле.

- Ложь это или правда, но твоя плохая репутация повлияет на доверие к нашей компании, а также на твое будущее.

Иренео продолжал листать документы. На некоторых из них было нацарапано имя Далии.

- Я проследил за новостями о Далии, и, похоже, в настоящее время она встречается с мужчиной из графского дома Скальфаротто. Я заплатил Воробью, чтобы он распространил слух о том, что у нее появился новый мужчина и она намерена продолжать делать волшебные инструменты. Я также распространил историю о том, что она не выходит замуж, потому что не хочет бросать свою работу. Но через два месяца они должны утихнуть.

Воробьями называют людей, которые общаются с народом в городе и распространяют слухи среди публики.

Первоначально они использовались для рекламы магазинов или продуктов, но, похоже, что на этот раз он использовал их не так.

- Далия и тот человек из графского дома? Неужели это правда?

Тобиас до сих пор прекрасно помнил хорошо одетого мужчину, которого встретил на террасе того кафе.

Разумеется, он назвал себя фамилией Скальфаротто.

Новость о том, что Далия уже некоторое время встречается с этим мужчиной, по какой-то причине расстроила Тобиаса.

- Тот, кого видели гуляющим с ней, был высоким мужчиной с черными волосами и золотистыми глазами головокружительной красоты. Это должен быть самый младший сын дома Скальфаротто. В отчете говорилось, что мужчина в черном плаще оплачивал ее выпивку и нес ее покупки из магазина рядом с Башней. Похоже, она ему очень нравится.

Иренео подул на свой горячий чай и продолжил.

Он узнал об этом всего за два дня, Тобиас заметил документ с именем графского дома, написанного на нем.

- Это, вероятно, не перерастет в брак, так как другая сторона принадлежит к графскому дому, но поскольку это тот самый водяной граф Скальфаротто, он все еще должен быть для нее настоящим покровителем.

Тобиас не стал говорить, что Далия не могла попросить кого-то стать ее покровителем.

Конечно, скорее всего это предложила ей другая сторона.

- Серьезно, я хотел бы, чтобы Далия стала моей женой, если это возможно. Как жаль, что я уже женат.

- Брат, не надо так шутить.

- Я вовсе не шучу. Она может делать быстрые расчеты, так как закончила среднюю школу, поэтому бухгалтерия для нее легка, она отличный мастер магии, она также дочь барона и имеет в собственности эту Зеленую Башню. Более того, она сумела сохранить спокойствие, когда ты разорвал с ней помолвку, она даже нашла себе нового мужчину из графского дома и основала собственную компанию. Кто бы позволил такой способной женщине ускользнуть вот так......

Иренео горько вздохнул, глядя на документ о компании Розетти.

- Тобиас. Так чем же она тебя не устроила?

- У меня есть Эмилия... 

Иренео бросил на Тобиаса холодный взгляд.

Тот замолчал, вспомнив, как отчитывал его отец.

- Я ничего не могу поделать с твоими предпочтениями в женщинах, но ты должен быть более разумным. Неужели ты не мог подождать хотя бы полгода, прежде чем начать встречаться с этой Эмилией?

- Но я хотел быть с ней прямо сейчас.

- Тогда позволь мне спросить тебя вот о чем: как бы ты отреагировал, если бы Далия сказала, что хочет расторгнуть помолвку между вами двумя, потому что она встречается с другим парнем, и сказала тебе, что с завтрашнего дня будет жить здесь вместе с ним?

- Ну, я...

- Именно это ты сейчас и сделал. Не приближайся больше к Далии. Если у тебя возникнут какие-то проблемы с водным графом, то не только ты, но и наша компания легко может исчезнуть.

Сказав это, Иренео достал из стопки еще несколько документов.

- А что касается Эмилии, то я слышал, что она состоит в кровном родстве с виконтом, но не думаю, что у нас есть возможность связаться с ним.

- Нет возможности? Что ты имеешь в виду?

- Я немного разузнал про нее, Эмилия родилась от младшего брата виконта Тарини и женщины, которая служила в их особняке. Виконт заплатил ей тогда приличную сумму и поручил нотариусу составить официальный договор о раздельном проживании между ними и этой женщиной. Мама послала им письмо, чтобы поприветствовать их, но, кажется, они сказали, что у них в семье нет никого подобного. Тарини - распространенная фамилия, но, кажется, у матери Эмилии была такая же. Они очень хорошо использовали это в своих интересах.

Там было письмо, связанное веревочкой с документом о виконте Тарини. Вероятно, это письмо матери было отправлено обратно.

-...меня это вполне устраивает. Эмилия - это все еще Эмилия.

- Если ты так думаешь, то все в порядке. Позже я сам извинюсь перед виконтом, но, похоже, мама очень расстроилась из-за этого, потому что хотела установить с ними контакт. Ходят слухи и о ней, так что не позволяй Эмилии больше приходить в компанию.

- Да, я понимаю.

- И мама больше не будет нашим представителем в компании. Она будет сидеть дома или в задней конторе. Если у тебя есть к ней дело, то ты можешь навестить ее там.

- Но почему? Неужели она заболела?

- Это просто на всякий случай. Лучше пусть дом Тарини подумает, что она сделала это, потому что она стареет. Позже я пошлю им соответствующий подарок в качестве извинения.

- Нет никакой необходимости заходить так далеко...

Иренео перевел свои бездонные черные глаза на Тобиаса.

- Не надо насмехаться над дворянами. Мы не знаем, с кем они могут быть связаны. На нашем уровне информация, которую мы можем собрать, ограничена.

- Но ведь до этого не дойдет, верно? Это было всего лишь одно письмо.

- Даже если есть один шанс из десяти тысяч, если это единственное письмо приведет к раздору в их доме, это будет конец для нашей компании.

- Это...

- Тобиас, прямо сейчас ты знаешь, сколько сотрудников работает в нашей компании?

- Около 70, верно?

- У нас есть 121 человек, работающих на нас внутри страны и 37 за ее пределами. В том числе маги, магические мастера, ремесленники, маркетинговые команды и уборщики, с ними более 200 человек, работающих на нашу компанию. Если считать и их семьи, то это число перевалит за тысячу. Эта компания принадлежит не только семье Орландо. Как президент этой компании, я несу ответственность за ее безопасность.

Иренео сказал это, вдруг став очень похожим на отца.

Тобиас ничего не мог сказать в ответ.

- Ты знаешь, почему наш отец и Карло заговорили о браке между тобой и Далией?

- Учитель сказал мне, что хочет, чтобы я работал вместе с ней и помогал ей в качестве магического мастера. Но отец сказал мне только что он хотел, чтобы я позаботился о Далии.

Его брат испустил самый глубокий и долгий вздох, который он когда-либо слышал от него, и сложил руки на столе.

Его черные глаза сузились, когда он посмотрел на Тобиаса.

-...ты уже не ребенок, так что тебе пора это знать. Это может быть трудно для тебя, но выслушай меня. Тем, кто хотел этого брака, был не Карло, наш отец насильно попросил его устроить это.

- Отец? Не учитель? Почему?

- Мы простолюдины, в нашей семье нет ни одного мага или мастера магии. В нашей семье нет никого, кто мог бы помочь тебе, если ты когда-нибудь станешь мастером магии. Если бы Далия была с тобой, то она могла бы помочь тебе и быть тем, с кем ты мог бы посоветоваться.

- Вот как... но если это так, то почему учитель согласился?

По какой-то причине зрение Тобиаса начало расплываться. Он почувствовал боль, как будто ему сильно сдавили висок.

- Карло тоже хотел кое-что выиграть. Если он умрет, Далия останется совсем одна. У них нет близких родственников, и Далия всего лишь женщина. Если бы она слишком выделялась, будучи компетентным магом, то стала бы легкой мишенью. Пока вы работаете с ней, люди будут относиться к вам обоим как к паре, чтобы она не бросалась в глаза. После свадьбы ты должен был защищать ее, используя нашу компанию. Так как отец не совсем правильно объяснил это маме, то все получилось именно так.

- Я никогда об этом не слышал! - Потрясенно выкрикнул Тобиас.

Собственный голос громом ударил ему в барабанные перепонки. Тобиасу стало очень трудно дышать.

- Разве это не значит, что я стал мастером магии только для того, чтобы стать "прикрытием" Далии?!

- В некотором смысле, да. Но Карло также высоко ценил твое трудолюбие. Несмотря на то, что ты родился в купеческой семье, ты упорно трудился и стал волшебным мастером только благодаря своей тяжелой работе. Он даже сказал, что если ты будешь продолжать прилагать усилия, то можешь стать даже большим мастером, чем он. Решение было принято не потому, что ты уступал Далии, а потому, что он хотел, чтобы вы были вместе и поддерживали друг друга.

- Но ведь они мне никогда ничего не говорили... И отец, и учитель, они никогда ничего мне не говорили...!

Черные глаза его брата слегка дрогнули, как будто он был чем-то встревожен.

- Если бы тебе сказали, ты бы женился на Далии по собственной воле?

Как ни странно, Тобиас тут же понял.

Если бы он знал это, то точно бы отказался.

Ему не нужно, чтобы семья помогала ему стать мастером магии.

Он также не хотел становиться прикрытием Далии.

И тут он вспомнил.

То, что Карло всегда говорил ему со спокойной улыбкой на лице.

"Регистрация магического инструмента - это не работа мастера магии.

Даже если это недорогой магический инструмент, мастер обязан правильно сделать его для тех, кто им пользуется.

Далия - это Далия, а Тобиас - это Тобиас. У них есть разные характеристики как у волшебных мастеров.

Работа Далии очень творческая, и она может сделать прототип.

С другой стороны, работа Тобиаса проста и безопасна для пользователей.

Оба эти аспекта очень важны.

Вот почему вы должны дополнять друг друга и расти вместе."

Этот комплимент был забыт, и остался только комплекс неполноценности старшего ученика от Далии.

Он думал, что должен сделать что-то новое, чтобы конкурировать с ней, и стал неспособен видеть ценность своей собственной работы. Тобиас не знал когда, но радость от того, что он стал магическим мастером, исчезла.

Его охватила паника. Из-за своей ревности и эгоизма он много раз испытывал Далию, когда был с ней помолвлен.

Затем он взял за руку Эмилию, которая полюбила его, а не Далию, которая этого не сделала.

Видя, как все его ошибки накладываются друг на друга, Тобиас понял, что уже слишком поздно.

Все, что он может сделать сейчас - это терпеть, чтобы крик не вырвался из его горла.

- Я был против отца в этом вопросе. Мы с отцом оба купцы, но вы с Далией - мастера магических инстрементов, и нехорошо так вас соединять. Но Карло отказался, потому что, несмотря на болезнь, отец неоднократно просил его устроить этот брак. Я тоже несу ответственность, потому что не смог их остановить. Вот почему давай возьмем ответственность на себя вместе, поскольку мы оба не смогли сдержать наши обещания.

Тобиас наконец заметил, что он плачет, когда Иренео протянул ему белый носовой платок.

Он прижался лицом к носовому платку и попытался восстановить свое прерывистое дыхание.

Однако это никак не получалось.

-...Какое-то время я никого сюда не впущу. Лучше тебе не выходить из этой комнаты, пока ты не успокоишься. Как только ты успокоишься, давай поговорим о нашем будущем. - Сказал Иренео, прежде чем покинуть комнату.

Он был ужасно похож на их отца.

http://tl.rulate.ru/book/33462/869953

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
И мне все равно его не жалко :/ Пшел он нафиг, ну вот честно.
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за труд!
Развернуть
#
"Но я люблю Эмилию!" 😃
Развернуть
#
I like ike
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь