Готовый перевод Power arrester / Молниеносец: Глава 148 - Захват заложников

После того как Каратель расправился с Бушвокером, а Сорвиголова победил Меченого. Битва между Фанг Ленгом и Дэдпулом подошла к концу.

"Ах ты гаденыш!" - Дэдпул плевался, пока боролся. Столкнувшись с нано-боевой броней и сверхспособностями Фанг Ленга, Дэдпул, наемник, который почти сражался по всему миру, тоже растерялся.

Самое главное - это сила, хотя Дэдпул - лучший наемник в мире. Но когда сталкиваешься с боем Фанг Ленга, кажется, что его не хватает. Фанг Ленг часто летал в своей боевой броне, а Дэдпулу с его суперспособностью телепортации было трудно с ним справиться. Хотя у Дэдпула был пояс, с помощью которого он мог телепортироваться, телепортация Фанг Ленга его практически отменяла. Более того, пояс телепортации Дэдпула был не очень стабильным и использовался нечасто.

"Я позволю тебе кричать ", - Фанг Ленг включил лазерный излучатель на руке своего боевого доспеха.

Луч света выстрелил в сторону Дэдпула, эта дальняя атака заставила Дэдпула уклониться, он только что использовал свой пояс мгновенного действия, и время его действия еще не закончилось.

"Ах", - Дэдпул издал жалкий крик, когда его правая рука была отрезана лазерным лучом.

Фанг Ленг не расслаблялся, еще один лазерный луч отсек Дэдпулу и левую руку. С обеими отрубленными руками Дэдпул потерял всю свою висящую ауру.

"А как насчет этого, ты все еще кричишь сейчас!"

Дэдпул, в конце концов, был человеком, слизавшим кровь меча, и обладал сильной способностью к самовосстановлению. Он держался изо всех сил, но обнаружил, что время действия пояса мгновенного действия было восстановлено, и одним движением мысли он смог мгновенно переместиться почти на 30 метров.

Пояс способен действовать в соответствии с мозговыми волнами владельца, и когда он становится доступным, он может телепортироваться в соответствии с мыслями Дэдпула.

Телепортировавшийся Дэдпул все еще кричал всякую чушь: "Вы, ребята ........ Ты знаешь, сколько мне нужно времени, чтобы отрастить пару рук, йо ........".

"Посмотрим, куда ты сможешь сбежать!" - Фанг Ленг снова прицелился в Дэдпула, и на этот раз лазерный луч попал в ногу Дэдпула. Дэдпул лежал на земле в беспорядке.

В этот момент Дэдпул был полностью выведен из строя. Фанг Ленг также приземлился перед Дэдпулом и посмотрел на него.

"О. С таким же успехом ты можешь выстрелить мне в задницу лазерным лучом. Посмотри на себя, все мои конечности теперь отрезаны твоим сломанным лазером. Ты что, думаешь, я земляной червь? Как я смогу передвигаться без конечностей ......" - неподвижный Дэдпул продолжал болтать и обвинять Фанг Ленга.

Фанг Ленг не обращал внимания на поникшего Дэдпула, его взгляд остановился на талии Дэдпула. Фанг Ленг одной рукой схватил мгновенный пояс на талии Дэдпула.

Смертоносный слуга был ошеломлен действиями Фанг Ленга и нетерпеливо сказал: "Ты, ты, что тебе нужно! О ..... Нет ...... О боже мой ...... Как ты смеешь ......"

Фанг Ленг одной рукой сдернул ремень с талии Дэдпула.

"Посмотрим, куда еще можно сбежать", - Фанг Ленг посмотрел на переносной пояс, а затем на Дэдпула.

Только в этот момент. Фанг Ленг ясно чувствовал, что в этот момент Дэдпул был полон отчаянных эмоций. Даже сквозь капюшон он все еще чувствовал это. Теперь Дэдпул был полностью загружен, его судьба была в руках других.

Внезапно голова Дэдпула сдвинулась, капюшон сжался вокруг его глаз, и он сказал милым тоном: "Так, значит, этот старший брат. Я не собираюсь работать на Кингпина. Я решил, что меня ударил по голове осел. Вот что я тебе скажу: отпусти меня, а мы пока подружимся. И в будущем, если кто-то будет издеваться над тобой, ты можешь прийти ко мне. Хорошо?"

Когда Фанг Ленг смотрел на этого изначально кокетливого Дэдпула, который вдруг стал таким милым, словно хамелеон, ему хотелось смеяться и одновременно терять дар речи.

"О, ты так думаешь?" - со смехом сказал Фанг Ленг.

Как будто увидев проблеск надежды, Дэдпул продолжал радостным тоном: "Старший брат, я все время забываю, как тебя называть".

"Зовите меня просто Фанг Ленг".

"Старший брат, Фанг Ленг. Это я ошибаюсь. Сможете ли вы это сделать? Посмотрите на меня, я сделал это для Кингпина, просто чтобы заработать немного денег, туманная голова была. Это моя вина, ясно?"

Фанг Ленг посмотрел на добродетеля и сказал с улыбкой: "Вы действительно ошибаетесь, но, к сожалению, я не могу отпустить вас".

Несмотря на ровный тон Фанг Ленга, Дэдпул застыл, словно пораженный молнией, когда услышал это.

"Ты здесь, чтобы лечить нас, даже если я прощу тебя. У двух других людей вы должны спросить их мнение", - Фанг Ленг добавил.

"Ахххх ............." - После этого Дэдпул начал безумные судороги.

Фанг Ленг посмотрел на полностью распаленного Дэдпула и тоже проигнорировал его, позволив Дэдпулу безумно распыляться там. Пояс все равно был снят, а конечности Дэдпула были отрезаны лазерным лучом.

—-----------------------------------------------------------------

Каратель подошел к Фанг Ленгу, посмотрел на Дэдпула, у которого уже не хватало руки и ноги, и сказал ему: "Фанг Ленг, похоже, ты хорошо поработал. Но этот ребенок, похоже, сейчас очень раздражен".

Фанг Ленг также отменил свою лицевую боевую броню. Улыбаясь Карателю, он сказал: "Тогда ты попытаешься заставить его остановиться?".

Несколько мгновений радости сразу же появилось на лице Карателя, когда он сказал: "Смотри на меня". С этими словами он бросил Вуда, который нес его, на землю и подошел к Дэдпулу.

Дэдпул, у которого были отрезаны конечности, посмотрел на приближающегося высокого Карателя и сказал: "Эй, что ты делаешь? Вы должны знать. Я - Дэдпул, если ты меня обидишь ........".

*Данг!*

Каратель нанес удар прямо в лицо Дэдпула, и лицевые кости Дэдпула разлетелись вдребезги.

*Данг! Данг! Данг! Данг!*

Каратель наносил тяжелые удары по голове Дэдпула, как по мешку с песком. Дэдпул попытался отбиться, но не успел он издать ни звука, как был прижат к земле ударом кулака.

"Я позволю тебе насладиться моим наказанием, поганный засранец!" - Каратель говорил жестким тоном, в то время как тяжелые удары в его руках продолжали один за другим обрушиваться на голову Дэдпула.

После более чем пяти минут непрерывных ударов, Каратель, наконец, остыл. В конце концов, после долгой борьбы и силовых ударов он сильно устал.

"Успокоиться и дышать…" - Уже уставший Каратель задыхался, вытирая пот со лба.

"Как ты смеешь ....... сделай это со мной ........" - Дэдпул от удивления даже издал предсмертный звук.

Каратель тоже нахмурился.

"Фрэнк, давай найдем место. Этого Дэдпула мы сможем хорошо допросить и обучить", - Фанг Ленг похлопал Карателя по плечу и сказал.

"Фанг Ленг, ты прав. Есть еще тот старик, которого я оставил в живых, его зовут Вуд, он Кингпин и его возлюбленная. Нам действительно следует найти место для отдыха, а затем как следует допросить Вуда и этого стервозного Дэдпула".

Фанг Ленг, Каратель и Сорвиголова вывели пленного Вуда и Дэдпула из старого города, который только что был полем боя.

Первое, что нам нужно сделать, это хорошо понять, во что мы ввязываемся.

http://tl.rulate.ru/book/33449/2559479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь