Готовый перевод Power arrester / Молниеносец: Глава 108 - Поддержка Капитана Америки

"Что бы ты ни думал, у тебя все равно не будет хорошего дня". Фанг Ленг также знал в своем сердце, что приобретение способностей этого Локи не совсем обучение, но может быть описано только как "трансформация".

Локи слегка шевельнул подбородком и сказал Фанг Ленгу: "Хорошо, что я встретил тебя сегодня. Хорошо, что у нас есть соперник, против которого можно потренироваться".

Фанг Ленг снова посмотрел на Коулсона и на некоторое время сосредоточился на его телепортации. Когда Колсона послали к входу в проход, Колсон немедленно отреагировал и бросился прочь из этого места через проход.

Локи больше не заботился о Коулсоне, его мысли уже были заняты Фанг Ленгом.

"Я был небрежен раньше, в конце концов, даже боги иногда бывают небрежны. Далее, давай покажем тебе, что значит быть настоящим богом".

В мгновение ока Локи использовал свою иллюзию, чтобы превратиться в более чем десять фантомов. Каждый из них смеялся от радости.

Фанг Ленг обнаружил, что сканирующая система боевых доспехов не может определить, кто из них является настоящим телом. Только с помощью физических атак он мог определить, кто из них был оригиналом.

Однако у Фанг Ленга был очень мощный метод.

Фанг Ленг зарядил большое количество энергии в лазерные излучатели на обеих рукоятках боевой брони.

"Попробуйте это!" Тело Фанг Ленга повернулось на 360 градусов, и два лазерных излучателя закрутились вокруг него, отключая бесчисленные устройства в комнате и, конечно, сметая дюжину фантомов.

Как только Фанг Ленг остановился, он получил сильный удар в левую часть спины. Тело Локи появилось позади Фанг Ленга, сжимая в руке золотой кинжал, и нанесло сильный удар по боевой броне Фанг Ленга. Нано-боевая броня Фанг Ленга была прочной, но кинжал Локи тоже был сделан из редкого асгардского металла. В броне образовалась длинная трещина.

Фанг Ленг поспешно телепортировался, и нано-боевая броня быстро восстановилась.

Локи тоже был опытен в боях, и его использование мгновенных иллюзий было лишь более искусным, чем у Фанг Ленга.

Локи был очень быстр в нанесении ударов, нанося несколько ударов кинжалом и ударов кулаком в быстрой последовательности.

Глядя на повреждения на его боевой броне, Фанг Ленг подумал про себя: "Сила атаки этого парня не обычная, а использование способностей выше, чем у меня, таким образом, его можно легко обыграть до смерти."

Когда Фанг Ленг телепортировался, он искал момент, чтобы нанести ответный удар по Локи.

После десятка атак Локи, Фанг Ленг воспользовался возможностью и выстрелил лазерным лучом в голову Локи. "Раздался обжигающий звук.

Локи блокировал его голову рукой и много раз отступал. Затем он мгновенно переместился в безопасное место.

Фанг Ленг также обнаружил, что если его или Локи атакуют слишком сильно и последовательно, то это может повлиять на использование некоторых способностей, ведь при использовании мгновенного перемещения приходится сильно концентрироваться.

Локи опустил руку, закрывавшую его голову, и увидел, что на голове у него небольшой черный ожог, но он быстро восстанавливается.

Как второй принц Асгарда, его тело было не только очень сильным, но он также принял большое количество пилюль Дворца Бессмертных, поэтому его устойчивость к повреждениям была очень высокой. Даже если бы лазерный луч попал в его плоть, он лишь слегка пробил бы кожу.

"Хмф! Я не думал, что ты сможешь воспользоваться этой возможностью". холодно сказал Локи.

Локи не стал продолжать свою атаку дальше. Вместо этого он сцепил руки вместе и произнес заклинание. Используя секретную асгардскую магическую технику, которую он изучал в течение многих лет.

Затем, взмахнув рукой Локи, странного вида зеленый энергетический луч устремился к Фанг Ленгу. Фанг Ленг двинулся с яростной вспышкой мгновенного движения, но был преследуем этой энергией. Зеленая энергия в конце концов обернулась вокруг Фанг Ленга, образовав куб, похожий на шестилучевую звезду, на внешней стороне тела Фанг Ленга, чтобы поймать его в ловушку.

Фанг Ленг нанес яростный удар по зеленому световому щиту.

Однако весь щит зеленого света мерцал и не был пробит.

"Эта чертова штука!" Фанг Ленг использовал еще два багровых лазерных луча из своей брони, чтобы выстрелить в точку, где зеленый световой щит только мерцал, но не мог быть пробит.

На лице Локи появилось безграничное самодовольство, когда он увидел Фанг Ленга, который сопротивлялся внутри шестимерного щита зеленого света.

"Я же сказал тебе, я - бог. Человек не может бороться с богом, а те, кто это делает, только погибают. Однако, хотя вы и безрассудны, у вас довольно много мужества. Но я не позволю тебе так умереть, возможно, ты сможешь что-то сделать для меня".

Затем Локи перешел в переходное состояние и постепенно покинул комнату.

Локи искал скипетр с самоцветом разума в соответствии со связью своего разума. Сопротивление Фанг Ленга только что заинтриговало Локи. Если бы он мог контролировать кого-то со способностями Фанг Ленга, это было бы даже более ценно, чем контроль над Соколиным Глазом.

Фанг Ленг продолжал сопротивляться в пределах границы шести многообразий.

"Этот ублюдок, неужели я буду здесь в ловушке?"

Фанг Ленг попытался, но телепортация, которую он перенял у Локи, не могла быть использована внутри границы.

Не мог ли он прорваться изнутри? Фанг Ленг растерялся.

Внезапно в его голове возникла вспышка света, и он поспешно связался с Фьюри: "Фьюри, Локи сбежал, а я в ловушке. Мне нужна помощь, Локи здесь пока нет".

К счастью, граница Локи не ограничивала звуковую или дальнюю связь, и Фьюри быстро получил ответ, но при этом было очень шумно, и на другой стороне явно царил хаос.

Раздался голос Фьюри: "Фанг Ленг, Локи сбежал, а ты в ловушке. Ну, согласно сигналу. Капитан Роджерс находится очень близко от вашего места. Я пообщаюсь с ним".

Роджерс также имел при себе коммуникатор и устройство для отслеживания сигналов. Вскоре после получения сообщения Роджерс прибыл сюда.

Фанг Ленг сразу же обрадовался: "Капитан, спасибо вам большое. Помоги мне выбраться из этого".

Не говоря ни слова, Роджерс побежал прямо к внешней границе, поймав Фанг Ленга.

"Я должен был помочь Старку починить двигатель, не говоря уже обо всем остальном. Вы не смогли выбраться из него?". сказал Роджерс, срочно наблюдая за узловой границей.

Фанг Ленг посмотрел на угол границы этой гексаграммы и сказал: "Капитан, попробуйте атаковать угол этой гексаграммы своим щитом".

Капитан отступил более чем на десять метров и с размаху ударил своим щитом из звукопоглощающей стали в угол узла.

Фанг Ленг ясно ощущал, что вибрация границы была намного сильнее, чем когда он атаковал изнутри.

"Еще раз, капитан!" Фанг Ленг также почувствовал прилив удивления, появилась надежда, что граница будет нарушена.

К этому моменту щит уже прилетел обратно в руку капитана, как бумеранг. Капитан, в свою очередь, крепко схватился за щит и снова отступил на несколько метров. Затем рука дала полный ход.

Раздался четкий "жужжащий звук!", прорезавший воздушный поток, и щит был отброшен. Щит был брошен, а затем ударился об угол шестиугольной границы.

На этот раз вся граница сильно задрожала, как будто вот-вот рухнет.

Воспользовавшись моментом, Фанг Ленг до предела увеличил энергию струй своего боевого доспеха. Он бросился к углу, в который только что был нанесен удар.

Произошел всплеск бурной зеленой энергии, и нано-боевая броня Фанг Ленга была изранена взрывом искр, но в конце концов она вспыхнула!

После нескольких спотыканий Фанг Ленг наконец остановился.

"..... Наконец-то он появился". Фанг Ленг поднялся на ноги и огляделся: граница шести многообразий рассеялась, превратившись во вспышку зеленой энергии.

http://tl.rulate.ru/book/33449/2299577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь