Внезапно, склонив голову, к ним вошла дворцовая служанка. Она опустилась на колени и сказала:
- Докладываю Императору, что Нангонг да рен* уже за дверью и ожидает приглашения
*Да рен – значит «господин», это вежливое обращение к важному человеку.
Когда она закончила говорить, Ванг Ченг внезапно открыл глаза и смущенно посмотрел на Су Шень:
- Почему ты сказала Чжен* вызвать этого Нангонга, Ксю?
*Чжен – местоимение, используемое императором вместо " я " или "меня", подобно тому, как британская королевская семья использует королевское "мы."
Она моргнула, а затем начала медленно рисовать круги на его груди:
- Почему вы задаёте так много вопросов, мой Император? У Чен Цзе*, естественно, есть на то причина.
*Чен Цзе – буквально означает этого подданного и наложницу, термин, используемый вместо " я " или "меня" наложницами для их "мужа", в данном случае - Императора.
Спровоцированный ее поддразниванием, Ванг Ченг похотливо придвинулся ближе, чтобы поцеловать ее, но Су Шень протянула руку и оттолкнула его:
- Император…
Ее глаза сияли, как озеро после дождя, на волнах которого танцуют лучи света. Ее маленькое, прекрасное лицо было полно неудовольствия. Ванг Ченг казался недовольным. Он сердито встал, а затем свирепо посмотрел на нее:
- Чжен должным образом накажет тебя в следующий раз!
Затем он большими шагами вышел из большого зала, как раз, когда вошла Фан Менг. Увидев его, она, естественно, поспешила встать на колени и поклониться, в то время как Ванг Ченг даже не удостоил ее взглядом, прежде чем выйти.
Су Шень дала знак всем слугам, находившимся в большом зале, удалиться. Когда они остались вдвоем, она небрежно откинулась на спинку мягкого дивана и сказала:
- Генерал Нангонг на самом деле - женщина, которая не уступит ни одному мужчине. Неудивительно, что генерал Чжан отдал тебе свое сердце.
Последняя фраза уже таила насмешливый оттенок, и камера повернулась к Фан Менг. Она все еще стояла на одном колене и хмурила брови:
- Эта скромная подданная не понимает, что Гуй Фэй* нянг-нянг имеет в виду.
*Гуй Фэй – императорская наложница, один из чинов наложниц, причем выше этой наложницы по рангу – лишь Императрица.
*Нянг-нянг – уважительное обращение, используемое для наложниц/жен Императора, может применяться совместно с их рангом, императорским титулом или фамилией
- Ты что, не понимаешь? - Су Шень холодно рассмеялась.
Она медленно встала и шаг за шагом направилась к Фан Менг. Ее прекрасные, как у феникса, глаза сузились, а голос наполнился сарказмом.
- Тогда Бен Гонг* даст генералу Нангонг совет. Вы не должны пребывать в заблуждении относительно людей, на которых вы не имеете права претендовать. В противном случае, если вы падёте и причините себе боль, не возлагайте вину на тех, кто и так предупреждал вас.
*Бен Гонг – буквально "этот дворец", это местоимение, используемое наложницами или Императрицами, которые являются главой своего собственного дворца (имеют высокий ранг).
Ее красные губы слегка сжались. Лицо было лишено каких-либо эмоций, кроме безразличия, когда она посмотрела вниз на Фан Менг.
Сидевший перед монитором режиссёр, был весьма удивлен. Хотя Су Шень играла не особенно хорошо, то, что она делала, уже превзошло все его ожидания. Ее безжалостность не была очевидна ни по выражению ее лица, ни по словам, которые она произносила, в отдельности, но в совокупности она заставляла тех, кто наблюдал за ней, чувствовать её злобные намерения.
Фан Менг, все еще стоявшая на коленях, казалось, хотела что-то сказать. Однако она не могла контролировать свое выражение лица. В конце концов, она рассмеялась.
- Извини, извини, давайте сделаем еще один дубль.
Отсмеявшись, она встала, и ассистентка тут же протянула ей бутылку воды.
Хотя режиссёр был недоволен, он не сказал ни слова, а просто велел ей передохнуть немного, чтобы привести свое душевное состояние в порядок.
После долгого ожидания, съёмки начались снова, но Фан Менг ошиблась опять. Им пришлось потратить целый час, прежде чем они, наконец, сняли эту сцену.
Было так жарко, что по лицу Су Шень катился пот, и она побежала в гримёрку, чтобы переодеться. В тот день у нее больше не было сцен.
Когда она закончила переодеваться и собралась возвращаться в отель, Ванг Ченг тоже, только что закончил в своей новой сцене. Увидев ее, подошел. При этом он так и не снял ещё императорского костюма:
- Не хочешь ли ты чуть позже поесть вместе шашлыки? Я знаю, что на соседней улице есть очень хороший ресторан - барбекю!
- Чен ге, ты пытаешься всё проспойлерить фанатам? – напомнил ему ассистент.
Ванг Ченг лишь легкомысленно махнул рукой в ответ на эти слова:
- Да кто узнает меня, если я надену маску?!
Затем он помахал кому-то, кого увидел позади Су Шень:
- Ян ге, не хочешь ли пойти поесть шашлыков вместе? Угощаю!
Су Шень повернула голову, как раз вовремя, чтобы увидеть, как подошли Ксе Ян и Ли Хао, который играл второстепенного мужского героя. Оба были все еще в костюмах и, казалось, обсуждали сценарий.
Когда они подошли, Ли Хао свернул сценарий и сразу же ответил:
- Да, да, да, я так давно не пил спиртного!
Ли Хао поднялся к славе, благодаря своем смелому, дерзкому и безудержному сценическому образу, не особенно отличавшемуся от его настоящей личности.
Услышав это, Су Шень заколебалась.
- Тогда... может быть, мне не стоит идти?
Было бы лучше, если бы она не пошла, просто на случай, если их подловят и снимут на камеру. Тогда пошли бы слухи, что она опять занимается саморекламой, что на этот раз, она пытается сделать это за счёт Ксе Яна и Ванг Ченга. Яда поклонников этих двоих, которые они стали бы на неё извергать, хватило бы, чтобы Су Шень в этом яде утонула.
- А, мы можем пойти все вместе. Скажи Фан Менг и остальным, чтобы они тоже приходили, в конце концов, Ванг Ченг угощает! - Ли Хао громко рассмеялся.
Су Шень все еще хотела отказаться, но Ванг Ченг продолжал за нею наблюдать, поэтому ей ничего иного не оставалось, кроме как кивнуть.
Удовлетворенный, Ванг Ченг повернулся и посмотрел на Ксе Яна:
- Ян Гэ, ты придешь? В этом ресторане подают действительно неплохую еду.
В ответ Чжао Тун рассмеялся и сказал:
- Извините, но наш Ян ге не ест такую дрянь.
- Я пойду, - проигнорировав слова Чжао Туна, сказал Ксе Ян, спокойно посмотрев на Ван Чэна. – Иногда бывает полезно попробовать что-то новое.
http://tl.rulate.ru/book/33347/1204224
Сказали спасибо 325 читателей