Эта небольшая стычка завершилась полной победой отряда разведчиков под командованием Ричарда. Они уничтожили элитный отряд из десяти орков, потеряв всего шесть гоблинов и трёх воинов-полуэльфов.
И подобные сражения постоянно происходили в этом густом лесу. В большинстве случаев отряды разведчиков, ведомые призрачными стрелками, одерживали сокрушительные победы. За короткое время они заставили орков, полагавшихся на знание местности, отступать.
На небольшой поляне посреди леса остановились Ричард, Куз, четыре командира легионов и несколько героев из их свиты. Позади них стояла огромная армия, но в лесу сложно было оценить её численность — поляна была заполнена людскими головами до самого горизонта.
Закончив смотр войск, Ричард не стал задерживаться в Драконьей Чешуе. Его задачей была не защита крепости, а наступление Северной армии на Восточное нагорье, захваченное орками. Поэтому он не стал изучать местность вокруг Драконьей Чешуи и на третий день повёл Северную армию в густой лес.
Куз был рад, что Ричард начал действовать раньше центральной армии Сола. Северная армия была всего лишь приманкой, призванной отвлечь внимание орков. Чем быстрее и активнее будет действовать Ричард, тем больше внимания орков он привлечёт к северу, тем самым облегчив задачу центральной и южной армиям.
Однако изначально четверо командиров легионов не поддерживали план Ричарда. Особенно возражал старый ветеран Си. Он утверждал, что орки много лет укрепляли свои позиции в северном лесу, повсюду были лагеря, секретные посты и ловушки. Сражаться в лесу и так невыгодно, а бездумно бросать армию в чащу — тем более. Нужно было разбить лагерь за пределами леса и постепенно отправлять элитные отряды и разведчиков на разведку, чтобы проложить путь для основной армии.
Это был разумный и взвешенный совет, но Ричард его проигнорировал. Он самоуверенно приказал армии войти в лес. Командиры легионов не могли ослушаться приказа Ричарда и вынуждены были подчиниться, хотя и чувствовали сильное беспокойство.
У герцога, конечно, было много гигантских драконов, но северный лес — не равнина. Повсюду густые заросли, огромные деревья высотой в десять-двадцать метров. Такая местность сильно ограничивала боевые возможности гигантских драконов. Если бы армия продвигалась медленно и осторожно, шансы на успех были бы выше. Но герцог выбрал агрессивную тактику. Командиры легионов могли объяснить это только молодостью и горячностью Ричарда.
Однако вскоре после вступления в лес они поняли, откуда у Ричарда такая уверенность. Армия продвигалась без каких-либо затруднений. Не было ни нападений, ни ловушек — путь был расчищен. Единственным препятствием были неровные горные тропы. Разведчики герцога каким-то невероятным образом зачистили лес от орков.
Ричард доказал свою правоту на деле, и командиры легионов больше не осмеливались сомневаться в его приказах. Сейчас Ли остановился на поляне, и они терпеливо ждали его дальнейших указаний.
Вскоре из леса вышли несколько фигур.
— Господин Ричард, орки в лесу отступают по всем фронтам. Путь вперёд свободен.
Докладывал сам Грул, легендарный герой, который лично, в маскировочном костюме, вместе с отрядом зачищал лес от разведчиков орков. Это было настоящее избиение младенцев.
Действия Грула ускорили бегство орков. Армия не успела как следует отдохнуть, как нужно было продолжать движение.
— Передайте армии, чтобы продолжала движение к Волчьей Голове! Я не хочу спать сегодня в лесу. Захватите то место!
— Слушаюсь, господин!
— Передайте приказ! Продолжаем марш к Волчьей Голове!
Приказ быстро распространился по цепочке, и лес снова наполнился шорохом…
… Большая часть разведчиков Волчьей Головы вернулась в укрепление. Внешние заставы были либо уничтожены, либо отозваны. Все орки в округе собрались в этом небольшом укреплении.
Вместе с тысячным гарнизоном теперь находилось около полутора тысяч воинов-орков. Казалось бы, это ничто по сравнению со стотысячной армией людей. Но обычно, благодаря выгодной позиции Волчьей Головы и превосходной боеспособности орков, именно людям пришлось бы попотеть.
Но сейчас ситуация перевернулась. Орки потеряли почти половину своих застав и отрядов, патрулирующих лес. Выжившие вернулись в панике, явно потерпев поражение в лесу.
Военачальник орков с серьёзным лицом выслушивал доклады отступающих отрядов.
— Эти гоблины замечают нас издалека. Нам не удавалось спрятаться в кустах, мы не могли устроить засаду.
— В отряде людей есть высший эльф. Он стреляет очень метко и сильно. Я видел, как стрела пробила нагрудник капитана. Мы пытались убить этого высшего эльфа, но нам мешали гоблины и какие-то высокие воины-полуэльфы с мечами. Половина отряда погибла от стрел. Если бы мы не отступили, все бы умерли в лесу…
— Это не оправдание для бегства.
Выслушав доклад, командир орков в Волчьей Голове сжал в руке боевой топор. По закону, капитан отряда погиб, а обычные солдаты не только не вернули тело, но и сами сбежали. Их ждала только смерть.
Но сейчас каждая боевая единица была на счету. Поколебавшись, командир орков опустил боевой топор и махнул рукой.
— Всех дезертиров — в штрафной батальон! Когда люди нападут, они будут в первых рядах.
— Слушаюсь, господин!
— Спасибо, господин! Спасибо!
Попасть в штрафной батальон, где потери самые высокие, было не лучшей перспективой, но остаться в живых, пусть и ненадолго, — это уже большая удача. Спасшийся воин-орк не жаловался и покорно отправился с двумя солдатами в штрафной батальон.
Когда дезертира увели, строгое выражение лица командира орков сменилось тревогой.
Даже хорошо знающие местность и устроившие засаду отряды, патрулирующие лес, не смогли задержать наступление людей. Меньше чем за день они были разбиты. Авангард человеческой армии, вероятно, скоро будет здесь.
— Приказываю всем собраться с духом и приготовиться к бою!
… (Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/33221/5602895
Сказали спасибо 17 читателей