Готовый перевод System in the World of Sword and Magic / У меня есть система из Героев Меча и Магии! ✅: Глава 422. Подавление 2


— Раньше они были немного сильнее их, но Драконья армия, сражавшаяся с орками и снежными титанами, теперь способна подавить их.

— Хм.

Ричард приказал им собрать войска не только для того, чтобы утвердить свой авторитет, но и для того, чтобы, обратив внимание на детали, ещё раз примерно оценить боеспособность этой армии.

Говорят, что если людей больше десяти тысяч, то они кажутся бескрайним морем, но Ричард с высоты всё же мог видеть края строя из ста тысяч воинов. Качество Северной армии действительно было неплохим: менее чем за полчаса войско построилось в боевые порядки, и четверо командиров легионов поспешили доложить Ричарду.

— Господин Ричард, войска построены!

Хотя предварительных учений не было, смотр войск не был чем-то новым для четырёх легионов. На большом плацу за городом сто тысяч солдат были разделены на двадцать больших каре, воины стояли в соответствии со своими легионами, а посередине была оставлена дорога для проезда боевых коней.

Только вот Ричард долго стоял на месте, не двигаясь, и командиры четырёх легионов, глядя на Ричарда, не смели его торопить. Однако вскоре они поняли, почему он бездействовал.

— Рёв!

С неба спустился огромный дракон грязно-жёлтого цвета с зеленоватым оттенком. Этот дракон совсем не был похож на знакомых им Золотых драконов. Мало того, что цвет был другим, чешуя на его голове не была такой гладкой, как у Золотых драконов, а была покрыта множеством мелких шипов. Размерами он тоже превосходил знакомых им Золотых драконов, выглядел гораздо более свирепым и жестоким, даже немного диким. Если подойти поближе, можно было почувствовать сильный зловонный запах. В общем, по сравнению с Золотыми драконами, он выглядел как не очень хороший дракон.

Четверо командиров легионов испугались и даже инстинктивно хотели выхватить мечи для самозащиты, но следующий поступок Ричарда полностью развеял их опасения. На их глазах свирепый и жестокий дракон склонился перед Ричардом, его шея почти касалась земли, а Ричард легко вскочил ему на спину.

Затем дракон поднял голову, взмахнул крыльями и, оставив их позади, понёс Ричарда к плацу, пролетая над войсками по дороге, специально оставленной для этого.

— Драконий рыцарь!

— Это драконий рыцарь!

Когда Ричард пролетел мимо на Ядовитом драконе, многие солдаты не смогли сдержать своего волнения и начали кричать. Хотя Ядовитый дракон не был тем Золотым драконом, которого они знали, его размеры были ничуть не меньше, он даже казался мощнее, чем Золотые драконы, которых они видели раньше. В армии, где поклоняются силе, драконий рыцарь сам по себе обладает аурой величия. К тому же все знали, что Ричард будет их новым командиром, и для большинства солдат быть под командованием драконьего рыцаря было честью.

— Я, Ричард! Поведу вас к победе!

Сказав это, Ричард немного поднял Ядовитого дракона в воздух. Этот дракон, призванный с помощью поводьев, действовал очень слаженно, полностью понимая намерения Ричарда.

Достигнув нужной высоты, Ричард поднял Огненный Меч, наполнил его боевой энергией и взмахнул им в воздухе, создав огненную волну высотой семь-восемь метров. Атмосфера мгновенно накалилась. Не говоря уже об обычных солдатах, даже четверо командиров легионов на стенах города почувствовали, как у них закипает кровь.

Как говорится, знающий видит суть. Эти четверо командиров легионов были мастерами уровня великого воина и, естественно, могли понять, как Ричард высвободил боевую энергию. Похоже, слухи о силе Ричарда не были преувеличены. Он был настоящим мастером.

Дракон в небе тоже не бездействовал. После того, как Ричард намеренно продемонстрировал свою силу, более двадцати драконов выстроились в небе позади ядовитой королевы драконов и вместе с Ричардом обозревали войска. Солдаты не думали так много, как командиры, и просто громко кричали, видя, как Ричард немного театрально демонстрирует свою силу.

— Победа! Победа! Победа!...

Крики ста тысяч человек постепенно слились в единый рёв, который разнесся по небу, заставив шелестеть листья на деревьях в далеком лесу.

Ричард стоял на спине дракона, с удовлетворением глядя на сто тысяч громко кричащих солдат. Хотя эти солдаты не могли сражаться за него до смерти, как воины Северных земель, их боевой дух был временно поднят. Если он будет вести их от победы к победе, то сможет прочно контролировать эту армию…

Северный густой лес, Волчья Голова

Это была деревянная крепость, построенная на склоне горы в густом лесу. Хотя материалы были не такими прочными, как камень, крепость располагалась на труднодоступной местности, была построена из толстых древних деревьев, росших в лесу, и обработана огнезащитным составом, что делало её неприступной.

Эта крепость была небольшой, но её расположение имело особое значение. Она находилась на пути из северного густого леса в горы, на возвышенности, откуда открывался вид на большую часть северной линии человеческого Перевала Драконьего Дыхания. Крепость Драконьей Чешуи находилась почти полностью в зоне её видимости.

Сто лет назад Волчья Голова всё ещё находилась под контролем людей, но в результате столетнего стратегического отступления люди отказались от почти всех крепостей в северном густом лесу и горах, и все они были заняты орками. Это, конечно, привело к тому, что северная линия Перевала Драконьего Дыхания постоянно подвергалась нападениям.

Волчья Голова была невелика, но, будучи ключевым пунктом, в ней постоянно находился гарнизон из более чем тысячи орков. Причём из-за особого значения этого места здесь размещались элитные орки, а их командиром был Великий воин, что было необычно для такого небольшого гарнизона.

Раньше орки в Волчьей Голове не особо обращали внимания на действия людей в Крепости Драконьей Чешуи. Даже когда недавно в Крепость Драконьей Чешуи собралось большое количество войск, орки в Волчьей Голове лишь немного повысили бдительность.

В густом лесу нельзя было развернуть большую армию, в Волчьей Голове было достаточно припасов, и если бы люди пошли в атаку, им пришлось бы наступать снизу вверх. Стотысячная армия, атакующая Волчью Голову, в реальном бою оказалась бы втянута в тактику «волчьей стаи» из-за невозможности развернуться. Орки, занимающие выгодную позицию, постоянно бы наносили им урон. К тому же орки в Волчьей Голове не были одиноки. Волчья Голова была лишь первым рубежом на горной дороге, ведущей в густой лес. Чтобы предотвратить проникновение людей через эту территорию, орки построили в северном густом лесу десятки больших и малых деревянных крепостей и разместили в горах более двадцати тысяч воинов.

Поэтому гарнизон Волчьей Головы всегда был уверен в себе, независимо от того, что происходило в Крепости Драконьей Чешуи. Они были уверены, что смогут дать отпор даже драконьему рыцарю, если тот решит патрулировать северную линию.

Но сегодня командир Волчьей Головы почувствовал страх. Хотя расстояние было большим, там всё же можно было смутно слышать шум, доносившийся из Крепости Драконьей Чешуи.

Ещё отчётливее были видны драконы, кружащие в воздухе. Люди не видели такого зрелища уже сто лет, и нынешние орки тоже никогда не видели столько драконов одновременно.

Как только Ричард появился в Крепости Драконьей Чешуи с драконами, командир орков в Волчьей Голове немедленно отправил гонца в большую крепость в тылу, чтобы сообщить эту новость.

Теперь он стоял у ворот крепости, нервно наблюдая за тем, что происходит в Крепости Драконьей Чешуи.

Похоже, на этот раз люди пришли с недобрыми намерениями…

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/33221/5602893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь