Готовый перевод System in the World of Sword and Magic / У меня есть система из Героев Меча и Магии! ✅: Глава 358. Катятся головы 2

— Я не буду сражаться! Я хочу видеть Мориэль! Дом Дюк готов начать продавать зерно, готов выполнять все приказы!

Наконец-то пришедший в себя виконт Дюк быстро принял правильное решение. Когда он обнаружил, что Дом Хантер вообще не собирается соблюдать правила, он понял, насколько велика разница в силе и насколько ужасно столкнуться с атакой четырех драконов. Однако вскоре реакция солдат Дома Хантер повергла его в отчаяние.

Сбросившие оружие и вставшие на колени солдаты не получили пощады. Воины Дома Хантер со злобными лицами подняли свое оружие и начали убивать тех, кто отказался от сопротивления.

А человек в одежде офицера, явно рыцарь, громко крикнул:

— Королева Мориэль приказала! Дом Дюк — никого не оставлять в живых! Никого не оставлять в живых! Убивать!

Иногда обидеть женщину — это очень страшно, особенно если эта женщина может превращаться в дракона. У Дома Хантер редко появляются приказы об уничтожении, но Драконья армия выполняет их очень хорошо. При наличии приказа все живое в крепости Дюк стало целью для убийства: сдавшиеся солдаты, служанки, женщины и дети — все попали под их атаку.

— Бах!

— Чинк!

Хотя солдаты Дома Дюк были разбиты, виконт Дюк, имеющий силу пика рыцаря, все еще мог сопротивляться. Обнаружив, что Дом Хантер не собирается оставлять никого в живых, виконт Дюк вытащил богато украшенный рыцарский меч и начал последнее сопротивление.

Однако на этот раз среди атакующих Дом Дюк было два офицера рыцарского ранга: один из легиона Долины Реки и один из Драконьей армии.

Увидев, что виконт Дюк вытащил меч, чтобы сопротивляться, два рыцаря, чтобы избежать ненужных жертв, вместе вышли вперед.

Они напали одновременно, проявив определенное уважение к виконту Дюк, сильному рыцарю. Однако сила виконта Дюка, очевидно, была немного преувеличена. Он обладал уровнем боевой энергии рыцаря, но не умел ее использовать, его движения были очень неуклюжими, и он держался только за счет немного более сильной боевой энергии.

— Бах!

Вскоре виконт Дюк, еще не израсходовавший всю свою боевую энергию, был сбит с ног. Его боевой опыт был слишком мал, или, можно сказать, практически отсутствовал. Его уровень боевой энергии был полностью достигнут за счет ресурсов. Как торговый аристократ Долины Реки, он не использовал боевую энергию для сражений, а только для укрепления здоровья. У него не было опыта сражений с людьми.

Упавший на землю виконт Дюк почувствовал, как на него надвигается огромная опасность. Он хотел жить, у него было много денег, много любовниц, он не хотел умирать.

— Не убивайте меня, не убивайте меня, у меня есть деньги, я могу дать вам много денег!

Однако рыцарь Драконьей армии ни на секунду не поколебался из-за его слов. Длинный меч, наполненный боевой энергией, пронзил его грудь сверху вниз, и пытавшийся подняться виконт Дюк был пригвожден к земле.

Затем рыцарь Драконьей армии, опасаясь, что тот не умер окончательно, изо всех сил влил боевую энергию и повернул рукоять меча, раздробив сердце виконта Дюка. Пригвожденный к земле виконт Дюк умер с испуганным выражением лица.

— Убивать! Никого не оставлять!

— А-а!

Резня в крепости Дюк продолжалась, и в других частях Берли тоже было неспокойно…

Ночь уже полностью опустилась, но весь Берли погрузился в настоящий ужас. Рев драконов разносился по всему району, а огни дыхания дракона стали еще более заметны в темноте после полного наступления ночи.

К этому времени любой, у кого была хоть капля мозгов, понял, что произошло. Дом  Хантер, игнорируя правила королевства, перевернул шахматную доску и начал атаковать замки домов аристократов, используя драконов.

Простые люди прятались в своих домах в темноте, с тревогой ожидая рассвета, а большинство аристократов столкнулись с судом. Ни один из мелких аристократов Долины Реки не мог противостоять драконам и профессиональной армии Дома Хантер. Ни один дом не продержался под натиском армии дольше трех часов.

Мориэль сегодня вечером вообще не выходила, а ждала новостей в резиденции правителя.

— Докладываю! Королева Мориэль! Замок Дома Дюк взят! Драконья армия выполнила приказ и никого не оставила в живых.

— Докладываю! Королева Мориэль! Замок Дома  Скра взят! Все члены Дома Скра, всего восемьдесят семь человек, казнены.

— Докладываю! Королева Мориэль!…

Всю ночь в резиденцию правителя поступали подобные доклады. Каждый доклад означал гибель десятков или сотен жизней. Мориэль лишь слегка кивала в ответ.

Помимо Дома Дюк, Мориэль приказала не щадить никого. Других аристократов, участвовавших в завышении цен, королева также не пощадила. Она лишь отпустила некоторых сдавшихся солдат и слуг, которые не были причастны. Остальных, независимо от того, были ли они прямыми родственниками или нет, ждала та же участь.

Лос в крепости Андер, облаченный в железные доспехи, вместе со стражей замка патрулировал территорию. Глядя на пожары и слыша крики, доносящиеся из города, он испытывал страх и ужас, а также чувство облегчения.

Если бы он не проявил немного благоразумия и не послушал совета своего отца, виконта Андера, то сейчас Дому Андер тоже пришлось бы столкнуться с Домом Хантер, который перевернул шахматную доску.

— Лос!

— Господин отец!

— Почему ты еще не спишь, что ты здесь делаешь?

— У Дома Хантер какие-то действия.

— Какое нам дело до действий Дома Хантер? Мы начали продавать зерно по справедливой цене еще до последнего ультиматума резиденции правителя. Пусть солдаты следят за возможным появлением беглецов в городе. Иди спать.

— Да…

Виконт Андер, очевидно, видел ситуацию яснее, чем Лос. Он знал, что Дом Хантер не тронет его. Он сам собирался спать и хотел, чтобы Лос тоже отдохнул.

— Хорошо отдохни, а завтра утром первым делом отправляйся в резиденцию правителя к королеве Мориэль. Что резиденция правителя потребует, то Дом Андер и предоставит. Понял?

— Да, господин отец.

Глядя на сложившуюся ситуацию, даже если бы виконт Андер ничего не сказал, Лос больше не осмелился бы игнорировать приказы резиденции правителя.

— Королева Мориэль!

— Семь аристократических домов в Берли, которые ослушались приказа резиденции правителя, полностью уничтожены!

На горизонте только забрезжил рассвет, когда Дэйн, весь в крови, вошел в резиденцию правителя и доложил Мориэль. Среди одиннадцати домов в Берли были умные люди. Начиная с Дома Северного Ветра Андер, который начал продавать зерно заранее, несколько других домов также подготовились и начали продавать зерно до истечения срока ультиматума.

В итоге только семь домов были признаны противостоящими резиденции правителя. После ночной резни эти семь аристократических домов были полностью уничтожены в Берли. Не менее тысячи человек погибли в ночной бойне.

Но для Мориэль этого было недостаточно. Как можно легко опустить нож, который уже поднят?

— Помимо этих семи из одиннадцати домов в Берли, есть еще аристократы, которые участвовали в завышении цен на зерно, но находятся за пределами Берли.

— Не нужно отправлять кого-то еще для этого дела. Генерал Дэйн, займитесь этим. Они тоже должны заплатить цену!

— Да, королева Мориэль!

Мориэль хотела расширить масштабы резни, и у Дэйна не было пути назад. Аристократию Долины Реки ждала самая страшная резня за последние столетия…

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/33221/5496522

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь