Готовый перевод System in the World of Sword and Magic / У меня есть система из Героев Меча и Магии!: Глава 80. Сбор


Мелководье находилось на окраине удела Банда, образовавшись благодаря течению Малой реки Лин. Сейчас на мелководье было довольно шумно. Несколько родов дворян собрали здесь более тысячи воинов. Если бы Ричард не предъявлял требования к качеству войск, возможно, эти дворяне смогли бы привести ещё больше людей. В конце концов, самыми дешёвыми были крестьяне-солдаты.

В прошлом эти люди не были бы такими послушными и не стали бы так щедро отправлять на войну элитных воинов в железных доспехах своих родов. По крайней мере, добавили бы две трети крестьян-солдат, чтобы увеличить численность. Но теперь огры добрались до их порога. Хотя они ещё не осаждали их замки, но время от времени приходили новости о том, что замки некоторых дворянских родов были разрушены, а сами роды погибли. Это заставляло всех дворян паниковать. Если бы была возможность бежать, вероятно, половина из них так бы и сделала. Но уделы и замки были основой каждого дворянского рода. Ни один род не хотел отказываться от них, поэтому им приходилось сражаться изо всех сил.

В конце концов, все были готовы потратиться на подкрепление, так что они не были безмозглыми скрягами. Когда пришло время приложить все усилия, никто больше не скрывал своих сил и вывел все свои родовые войска.

— Что задумали эти род Хантер и род Банд? Условленное время уже прошло, а мы все здесь ждём, тратим время впустую. Ведут себя очень высокомерно, — Ричард сначала уничтожил одно племя огров, из-за чего задержался и не прибыл вовремя. Прибывшие ранее дворяне начали проявлять нетерпение.

— Помолчи, не стоит ничего говорить. Ладно ещё Банд, но род Хантер привёл более двадцати рыцарей. Не стоит злить людей. А то развернутся и уйдут.

— Да я просто говорю.

Услышав предупреждение, особенно о том, что род Хантер привёл более двадцати рыцарей, он сразу же сдержал свой гнев и нехотя ответил.

— Идут, идут!

Пока дворяне теряли терпение, на горизонте наконец-то появилась армия. Когда она приблизилась, собравшиеся дворяне заметили, что на доспехах и оружии многих солдат были следы грязи и крови. Казалось, что они только что прошли через сражение и одержали победу. Объединённая армия рода Хантер и барона Банда, уничтожив племя Нур, не стала долго отдыхать и, немного приведя себя в порядок, поспешила к мелководью. Их строй был немного неровным, но любой внимательный человек мог заметить по их высокому боевому духу, что это были войска, только что одержавшие победу. Более того, на лошадях передней кавалерии висели отвратительные головы огров, что ещё больше вселяло страх.

Пока эти дворяне из пятого военного округа наблюдали за войсками Ричарда, сидящий на коне Ричард также оценивал эту объединённую армию. Больше всего бросались в глаза разнообразные знамёна с гербами, которые он не мог понять. По сравнению с этими странными гербами, герб рода Хантер с тремя стрелами, который Ричард критиковал, казался даже симпатичным. По крайней мере, можно было понять, что это три стрелы, что соответствовало происхождению рода Хантер, связанному с охотой.

После беглого осмотра Ричард пришёл к выводу, что эта объединённая армия была более-менее приемлемой. По крайней мере, все были в доспехах, даже вспомогательные войска носили кожаные доспехи. Строй был немного беспорядочным, но, учитывая отсутствие единого командования, это было простительно.

— Барон Банд, это…?

Пока Ричард осматривал войско, несколько уделовладельцев подошли к нему. Однако они не узнали Ричарда и сначала заговорили с бароном Бандом.

— Это господин Ричард. Он привёл войска на помощь.

Ричард не стал важничать, спешился и поздоровался со всеми. Надо сказать, что из всех присутствующих только у него не было дворянского титула.

— По пути мы уничтожили одно племя огров, поэтому немного задержались. Прошу прощения.

Ричард сказал это спокойно, как будто уничтожить племя огров было пустяком. Но присутствующие дворяне до этого чуть не лишились рассудка от огров. Ричард таким образом продемонстрировал свою силу перед всеми родами и развеял их сомнения. Если он смог так быстро уничтожить племя огров, то у него должно быть не меньше десяти рыцарей, даже если не двадцать, как говорил Банд.

Опомнившись, все роды начали льстить Ричарду. Сейчас сила была убедительнее титула.

Ричард уже почти не реагировал на лесть. Ответив несколькими фразами, он перешёл к делу.

— У змеи без головы нет порядка. Объединённая армия, собранная из разных родов, нуждается в едином командовании. Иначе как эта кучка песка сможет противостоять ограм?

— Господин Ричард прав. Я считаю, что командующим объединённой армии должен быть господин Ричард, — как только Ричард закончил говорить, барон Банд тут же поддержал его.

— Я тоже думаю, что командующим объединённой армии должен быть господин Ричард.

— …

Несколько дворян, хоть и с опозданием, также высказали своё мнение. Ричард задал этот вопрос просто для виду, из вежливости. Учитывая силу войск Ричарда, никто на самом деле не претендовал на пост командующего.

После того как вопрос о командующем был решён, Ричард решил отдохнуть на месте один день и провести простую реорганизацию войск различных родов. Вместе с войсками Банда у пяти дворянских родов было пять рыцарей, более тридцати кандидатов в рыцари и 800 профессиональных солдат с хорошей боеспособностью, из которых около трёхсот составляли кавалерию. Также было около тысячи неплохих вспомогательных войск. Это был практически предел того, что могли выставить семьи.

Ричард провёл день на мелководье, унифицируя базовые команды. Благодаря сотрудничеству семей это удалось сделать за один день.

Конечно, за один день можно было унифицировать только базовые команды. Не говоря уже о том, чтобы добиться такой же слаженности, как у системной армии, даже чтобы достичь уровня дисциплины Летающих Медведей, потребовалось бы два-три месяца тренировок.

На следующее утро объединённая армия выступила в поход к последнему племени огров в пятом военном округе. По сравнению с несколькими сотнями человек, с которыми Ричард вышел из Замка Железного Леса, объединённая армия теперь разрослась до более чем двух тысяч человек. Хотя качество войск снизилось, боевой дух был высоким. Чтобы поднять его ещё больше, среди обычных солдат активно распространялись новости о двух предыдущих победах и о том, что в армии было около тридцати рыцарей. Это немного успокоило солдат и вселило в них уверенность, что огры не непобедимы, а их собственная армия сильна.

В лагере огров, расположенном в нескольких десятках миль отсюда, несколько высокопоставленных огров собрались в большом шатре и о чём-то говорили.

— Господин вождь, похоже, что-то случилось с Брюсом и Нуром. Эти люди ведут себя очень странно.

Это племя было явно сильнее племени Нура и Брюса. Конечно, и разрушений оно принесло гораздо больше, чем два других племени. В нём было около тысячи воинов и пять-шесть тысяч гоблинов-подданных. Несколько деревень не могли удовлетворить их аппетит, и они опустошили всё в радиусе нескольких десятков миль.

В этом племени было три огра-воина. Сила их вождя Руза была на грани перехода от огра-воина к вождю.

Даже без Ричарда все уделовладельцы в округе вместе не смогли бы справиться с этим племенем.

Изначально Руз тоже считал, что люди в округе не представляют угрозы. Однако потеря связи с племенами Брюса и нура, а также странные действия людей заставили его насторожиться.

— Свяжитесь с другими племенами, которые находятся дальше. Отправьте гоблинов на разведку, следите за людьми и прикажите воинам быть начеку.

— Есть.

Два других огра-воина ответили. Даже сейчас Руз не думал о бегстве. Из-за недостатка информации он не знал о силе объединённой армии или, точнее, о силе Ричарда. Он был абсолютно уверен в силе своего племени и не думал, что ему придётся бежать. Так он упустил лучший шанс на отступление.

В это время над лагерем огров пролетели несколько грифонов. Ричард уже определил местоположение племени огров…

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/33221/5017222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь