Готовый перевод The Soul Force Saga / Сила Души: Глава 1.14

Дэмиен обошел вокруг цитадели, чтобы осмотреться. Был поздний вечер пасмурного, серого летнего дня. Через пару минут после разговора с Илаем он собрал свои вещи и уехал. Его рюкзак и оружие висели на плече, как и тогда, когда он уходил, но он не беспокоился о лошади. Вместо этого он летел сам по себе, как птица, прикрывая щитом рот и нос от насекомых. Он рванулся во весь опор, толкаясь изо всех сил. В конце концов он проделал обратный путь меньше чем за час.

Внизу, на тренировочном дворе, крошечные фигурки отрабатывали свои формы. Волна ностальгии накатила на него всего на секунду, прежде чем он вспомнил все плохое, с чем ему пришлось мириться. Он спустился и приземлился на земляной пятачок у стены. Разумеется, никто не поздоровался с ним. Он пришел пораньше, надеясь застать врасплох Джен и Лиззи.

Он обошел тренировочное поле, задержавшись на мгновение, чтобы оглядеть учеников и убедиться, что никто из них не колдун. Нет, все счастливые маленькие военачальники. Это было хорошо. Он никому не пожелал бы такого разочарования, через которое ему пришлось пройти.

Он повернул к крепости. Занятия скоро закончатся, и Дэмиену хотелось избежать тесноты учеников в холле.

Он вошел в дверь и вздохнул с облегчением. В холле было пусто, он опередил толпу. Он поднялся по лестнице и побежал по коридору к своим семейным покоям. Он поднял руку, чтобы постучать, но потом заколебался. Три года, каково это - снова войти в эту дверь через три года?

Перестань быть таким слабаком.

Он толкнул дверь и открыл ее.

Джен стояла на кухне, накрывая на стол, и ее знакомые золотистые волосы развевались вокруг нее, пока она работала. Она выросла с тех пор, как он видел ее в последний раз. Теперь ее рост приближался к шести футам, и фигура стала шире. Он подозревал, что парни все еще пускали слюни, когда она проходила мимо. Особенно если она пройдет мимо в таком же наряде, как сейчас. Прозрачная голубая ткань вздымалась вокруг нее, а разрезы на руках и ногах открывали гладкую кожу. Многие женщины-военачальницы одевались в откровенные наряды, чтобы отвлечь своих противников, их железная кожа была лучшей защитой, чем любая броня.

- Привет, сестренка.

Тарелка в ее руке упала на кухонный пол и разбилась вдребезги. Она резко обернулась, глаза ее наполнились слезами.

- Дэмиен.

Она мгновенно преодолела расстояние между ними, оторвала его от земли и развернула к себе. Она открыто плакала, обнимая его. У него защекотало в горле, но он сумел сдержать слезы.

- Я тоже рад тебя видеть.

Она опустила его на землю.

- Я не знала, приедешь ли ты. Почему ты не написала?

- Я тоже не знал, приеду ли, пока не сдал сегодня утром последний экзамен. Теперь я настоящий колдун. Я все еще должен провести два года в полевых условиях с более опытным магом, прежде чем они дадут мне мои собственные миссии, но у меня нет никаких ограничений на мою силу, кроме здравого смысла.

- Поздравляю.. - Она отступила на шаг и посмотрела на него.

- Ты так вырос.

- И ты тоже, - сказал он, глядя на ее широкую грудь.

- Фу! Почему каждый мальчик, даже мой брат, замечает их первым? Клянусь, от них одни неприятности. Тем не менее, они отлично отвлекают, когда я сражаюсь с мужчинами.

- Держу пари. Что у нас на ужин?

- Жареная оленина с овощами. Мне нужно убрать тарелку.

- Сейчас принесу. - Дэмиен сосредоточился на тарелке, и кусочки засветились и оторвались от пола. Он нагрел края и сплавил куски вместе. Маленькие кусочки он расплавил и использовал, чтобы заполнить трещины. Наконец он отполировал поверхность, и она выглядела как новенькая.

- Вот, все исправлено.

Она посмотрела на него, потом на тарелку, плавающую в воздухе целой и невредимой.

- Ловкий трюк.

- Спасибо.- Он опустил тарелку в раковину и высвободил свою силу.

- Каково это-быть настоящим военачальником?

- Отлично.- Джен закончила накрывать на стол, добавив ему место.

- Они дали мне мое собственное отделение. Нас всего пятеро, но командую я.

Дэмиен сидел на своем обычном месте за столом.

- Поздравляю. Из твоих писем у меня сложилось впечатление, что ты не очень-то любишь работать со стражами в Порт-Валькане.

Она поморщилась.

- Нет, командир был хапугой, и мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не пробить стену его кабинета. Это был долгий год.

- Я поражен, что тебе это удалось. Как выглядит твой отряд?

Она усмехнулась и села напротив него.

- Они великолепны. Жесткие, умные и решительные. Один из них окончил школу в этом году, двое - мои однокурсники, а четвертый - двадцатилетний ветеран.

Дэмиен предложил понимающей улыбкой.

- Он здесь, чтобы присматривать за тобой?

- Возможно, но он никогда не подрезал меня вместе с другими, и он выполняет приказы, как любой другой солдат, так что я не могу жаловаться.

Скрип двери остановил Дэмиена прежде, чем он успел задать следующий вопрос. Он оглянулся через плечо и увидел, что в комнату вошел отец, легко держа Лиззи в левой руке. Он заметил Дэмиена и остановился. А вот и он.

- Привет, папа, я дома.

- Дэмиен. Ты закончил учебу?

Не самое теплое приветствие, но, по крайней мере, он не кричал и не угрожал вышвырнуть его вон.

- Да, теперь я настоящий колдун.- Дэмиен наколдовал немного света и заставил его исчезнуть.

Отец повесил Лиззи над камином и сел во главе стола.

- Послать тебя туда было правильным решением. Хорошо. Что на ужин ужин?

http://tl.rulate.ru/book/33077/725564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь