Готовый перевод Legend of Fei / Легенда о Фэй ✅: Глава 1. Гостиница «Три источника»

Столкнуться с коллективным наказанием, просто остановившись в гостинице – что, черт возьми, она сделала, чтобы заслужить это?

Эта маленькая гостиница существовала уже довольно давно, что было видно по ее скрипучим деревянным ступенькам и половицам. Одна ее сторона выходила на главную улицу, в то время как с другой стороны тянулся ряд столетних деревьев.

Одно из маленьких окон на втором этаже было затенено большим деревом. Через это окно вдалеке были видны горы и озера, окутанные утренним туманом. Также отсюда можно было видеть всю главную улицу. Легкий иней покрывал булыжники мостовой. В этот час людей на улице внизу было мало, и они находились далеко друг от друга.

У подножия гор Хэн это была единственная гостиница на много миль вокруг. Здесь было довольно оживленно, несмотря на общую атмосферу обреченности и уныния, вызванную продолжающейся войной. Много лет назад в этом районе кипела жизнь, здесь было множество процветающих магазинов и лавок. Но с тех пор все эти предприятия рухнули, оставив эту одинокую гостиницу стоять. Называлась она «Три источника».

Это было место, где путешественники как с Севера, так и с Юга могли дать отдых своим усталым ногам. Гостиницу посещали самые разные люди – свирепые бойцы, неразумные хамы, снобы, которым невозможно было угодить, и чудаки с целым рядом странных пристрастий... Но независимо от того, кто украшал его дверной проем, у хозяина гостиницы всегда была наготове улыбка, веселое успокаивающе настроение и способность устранять конфликты. Он был мастером говорить своим клиентам правильные вещи, приспосабливаясь к тому, кого он обслуживал в данный момент.

Один из его работников, стоявший у дверей, широко зевал. Веселый пухлый трактирщик схватил кухонное полотенце и ударил его по затылку, ругая: «Ты, лентяй, принимайся за работу, что ты слоняешься без дела!»

Пока он продолжал ругать своих сотрудников, его глаза украдкой скользнули вверх, к маленькому окну на втором этаже. У окна сидела молодая девушка лет шестнадцати-семнадцати. Ее одежда была опрятной, простой и тусклого цвета, но волосы были перевязаны ярко-красной полоской ткани. Девушка, казалось, излучала спокойную красоту, такую, что эта красная полоска была достаточным украшением, без необходимости в каких-либо других аксессуарах.

Она жила в этой гостинице уже три дня. Каждый божий день, когда первые лучи солнца освещали небо, она сидела у этого окна, как будто кого-то ждала.

В эти неспокойные времена любой, кто бродил в этих краях, был в основном забитым и чумазым. Редко можно было увидеть такую красивую молодую девушку, и трактирщик не мог удержаться, чтобы еще несколько раз украдкой не взглянуть на нее. Хотя он уже пытался говорить тише, когда ругал рабочего, у этой девушки был острый слух. Она повернула голову, чтобы посмотреть на него сверху вниз.

Хозяин гостиницы быстро поднялся в ее комнату, чтобы поприветствовать ее, его лицо расплылось в улыбке: «Барышня Чжоу сегодня снова встала рано. Что бы вы хотели съесть на завтрак? Вы, кажется, не притрагивались к своей тарелке с едой со вчерашнего вечера, она была слишком соленой, или слишком пресной, или вам не по вкусу?»

Девушкой у окна, конечно же, была Чжоу Фэй. Этот регион был расположен недалеко от границы между Севером и Югом, и обе стороны периодически сражались за него. Но поскольку на данный момент был установлен хрупкий мир, эта территория была покинута обеими сторонами. Теперь в этом районе бродили всевозможные персонажи, и он был диким и неуправляемым. Из города Хуажун она и Се Юнь бежали на юг всю дорогу, не осмеливаясь оставаться в пределах границ Северной династии. Они наконец-то вырвались из-под власти Севера, двигаясь на полной скорости, и присели на корточки на этой ничейной земле, чтобы дождаться Дуань Цзюнян.

Теперь трехдневный срок, который дала ей Чжоу Фэй, истек, но от Дуань Цзюнян не было ни слуху, ни духу.

У Чжоу Фэй не было особого аппетита, но, поскольку хозяин гостиницы хотел как лучше, она заставила себя натянуто улыбнуться ему и сказала:

- Вовсе нет, возможно, я просто еще не привыкла к здешней еде. Меня все устраивает.

Взглянув на выражение ее лица, трактирщик весело улыбнулся и сказал:

- Барышня, даже если небо обрушится на нас, вам все равно нужно поесть, не так ли? Поскольку вы встали так рано, раньше всех остальных гостей, позвольте мне дать вам несколько советов. Простите меня, если я слишком назойлив, но как только вы доживете до моего возраста, вы поймете, почему я так себя веду. Даже самые тяжелые обстоятельства однажды пройдут. Если вы скучаете по дому, вы сможете вернуться в него рано или поздно; если вы скучаете по кому-то, вы также рано или поздно воссоединитесь. Не волнуйтесь. Если вы проживёте еще один день, кто знает, может, что-то чудесное будет ждать прямо за углом. Каждый день есть чего ждать с нетерпением. Разве этого недостаточно?

У хозяина гостиницы было светлое и пухлое лицо, и его глаза исчезали, когда он широко улыбался. Если бы его отпечатали на листе бумаги, он, вероятно, подписался бы фразой «Желаю вам счастья и процветания»*. От одного взгляда на его веселое лицо уже становилось легче. Чжоу Фэй сразу же прониклась к нему симпатией и не смогла удержаться от ответной улыбки.

* приветственное пожелание, часто используемое в китайский Новый год.

- Так-то лучше, - сказал хозяин гостиницы.- Подождите меня немного, барышня. Я попрошу этого ленивого бездельника внизу прислать вам что-нибудь горячее. Полный желудок делает сердце счастливым...

В то время как волосы трактирщика начали седеть на висках, он все еще был полон энергии и говорил громким голосом. Перекинув кухонное полотенце через плечо, он напевал себе под нос, спускаясь по лестнице. Вскоре после того, как он ушел, она услышала, как его голос раздался на лестнице: «О, молодой мастер Се! Вы уже выходили сегодня утром? Сегодня вы очень рано».

Чжоу Фэй повернула голову в сторону лестницы, чтобы увидеть, как Се Юнь стремительно поднимается по ней. Когда он подошел к ней, он сказал:

- Господин Бай, вероятно, несколько раз петлял по дороге. А барышня У легко устаёт, так что они наверняка делали много остановок для отдыха. Очевидно, они движутся медленнее нас. Я почти уверен, что они пришлют нам весточку в ближайшие два дня.

Чжоу Фэй, наконец, немного оживилась и спросила:

- Они пришлют нам весточку? Как?

- Господин Бай раньше состоял в «Союзе путников», и у него в рукаве целый набор трюков... - Се Юнь сделал паузу, когда увидел, что официант уже принес их завтрак. Он поспешил вперед, чтобы взять фляжку с водой, которая ненадежно балансировала на подносе официанта. - Осторожней, позволь мне сделать это. Остался ли какой-нибудь особый соус хозяйки? Ты добыл что-нибудь для меня? Я определенно должен взять с собой целую бутылку, когда буду уезжать, иначе всё, что я съем до конца этого года, будет на вкус как опилки.

Многие из путешественников, которые останавливались здесь, были усталыми и торопились отправиться в путь, и пребывали не в лучшем настроении. Официанту редко доводилось встречать такого дружелюбного и благодарного клиента, и он просиял, обнажив полный рот кривых зубов:

- Я принес вам большую тарелку соуса.

Се Юнь отпустил официанта и снова сел. Ополоснув их палочки горячей водой, он взял с подноса две тарелки с лапшой и поставил их на стол. Затем он переложил примерно половину лапши из тарелки Чжоу Фэй в свою собственную, одновременно дав ей несколько кусочков мяса из своей.

Чжоу Фэй быстро сказала:

- Эй, тебе не обязательно...

- Пожалуйста, съешь это ради меня, - Се Юнь улыбнулся ей, показав пару «моргнёшь-и-всё-пропустишь» ямочек. Он сказал с притворной серьезностью: - Этот соус слишком хорош, чтобы поливать им мясо, иначе он испортил бы и мясо, и соус. И это было бы таким же ужасным преступлением, как обидеть красавицу.

Проведя последние несколько дней в дороге с этим человеком, спасая свою жизнь, Чжоу Фэй пришла к пониманию того, каким он был, более или менее – молодой мастер Се состоял из двух и только из двух вещей: быстрых ног и головы, полной нелепых теорий и принципов. Если бы он решил убедить вас в том, что «солнце встает на западе», он стал бы нашёптывать вам это на ухо, пока вы не убедились бы, что это правда. В конце концов, вы бы искренне поверили, что солнце всегда всходило на западе.

Чжоу Фэй не стала тратить свое время на его глупости, просто спросив:

- Что такое «Союз путников»?

Се Юнь вылил целую тарелку желтого соуса в свою лапшу и все перемешал. «Ты знакома с фракцией нищих?» - в свою очередь спросил он.

Чжоу Фэй кивнула.

Се Юнь продолжил:

- Фракция нищих объединяет всех нищих на этой земле. У них есть лидер и старейшины, они разделены на соответствующие географические районы и тому подобное, каждый со своими ролями и обязанностями, и строго руководствуются своим собственным набором принципов и кодексом поведения, с правилами, которые строго соблюдаются. С первого взгляда можно сказать, к какому району принадлежит каждый нищий. Так что они считаются «вышестоящими». «Союз путников» очень похож на них, так как он также состоит из группы неудачников, блуждающих по миру боевых искусств. Но их девиз можно резюмировать примерно так: «Повозки и корабли, все виды лавок, путешественники и торговцы людьми и всё такое прочее, мы убьем вас, если это сослужит нам хорошую службу». Так что они своего рода «преступный мир».

Чжоу Фэй не совсем поняла всё, что он сказал, поэтому спросила:

- Что... что это за «всё такое прочее»?

- Сначала поешь, ты же не хочешь, чтобы твоя еда остыла. Ты можешь слушать и есть одновременно. - Се Юнь легонько постучал пальцами по столу. Только после того, как она съела немного лапши, он продолжил: - Те пять вещей, о которых я упомянул, относятся в основном к пяти различным профессиям – кучерам, лодочникам, торговцам, курьерам, продавцам и контрабандистам, занимающимся всевозможными незаконными сделками. Эти люди пересекают вдоль и поперек Северную и Южную династии. Хотя они не совсем все плохие, это большая и разношерстная толпа, и если какая-нибудь жирная и ничего не подозревающая овца столкнется с ними, она может винить в этом только своё невезение, если ее зарежут или продадут.

Чжоу Фэй почувствовала, как сердце пропустило удар – мысль о благородной молодой барышне, такой как У Чучу, попавшей в лапы кучки кровожадных торговцев людьми, внезапно заставила ее с трудом проглотить кусок пищи.

Се Юнь продолжал:

- Эти пять групп людей в совокупности называются «Союзом путников». Хотя союз не контролируется каким-либо конкретным лидером, все группы достигли определенного взаимопонимания. Существуют различные торговые пути и каналы, каждый из которых контролируется определенными людьми, которые ведут как открытые, так и теневые дела. Если ты знаешь о деле, являешься одним из них и знаешь маршрут, тогда тебе не нужно беспокоиться – «Союз путников» позаботится об этом, независимо от того, хочешь ли ты доставить товар, отправить сообщение или получить информацию. На них можно полностью положиться. Это те виды дел, которые «выше всяких похвал». Что касается теневых операций, ну, я почти уверен, что у тебя есть приблизительное представление о том, что они включают в себя – суть в том, что тебе вообще не нужно беспокоиться о господине Бае. Он один из людей моего кузена, и на него можно положиться. У него в запасе семь или восемь таких маршрутов, так что, если ты с ним, ты найдёшь горячую еду и удобную постель даже в самых опасных бандитских логовах. До тех пор, пока ты не столкнешься с Большой Медведицей, естественно.

- Ох, - Чжоу Фэй всегда думала, что она принадлежит к ‘преступному миру’. Только когда она покинула 48 крепостей, она поняла, что они гордо называли себя бандитами с единственной целью - спровоцировать императора Северной династии. Все, с кем она сталкивалась в своих путешествиях до сих пор, считали ее нежным цветком из честной и правоверной фракции, выросшим в стране грёз.

Чжоу Фэй немного поразмыслила над этим и спросила:

- Тогда могу ли я попросить их отправить письмо для меня?

Се Юнь выгнул бровь:

- М-м?

Чжоу Фэй вкратце объяснила ему:

- Сначала я должна найти старую госпожу Ван, ведь я понятия не имею, что с ней случилось. Мой кузен ушёл, не сказав ни слова, а потом я тоже пропала – она, наверное, сейчас очень злится на нас, потому что ей придется отвечать перед моей матерью, когда она вернется. И я все еще должна рассказать ей о том, что случилось с шисюном Чэньфэем... А затем я также должна сообщить нашим старейшинам о предателе на секретном посте, о котором мы еще не знаем достаточно...

Се Юнь удивленно оглядел ее:

- Твоя маленькая головка не очень большая, но в ней определенно много чего есть.

Ход ее мыслей тотчас прервался, и Чжоу Фэй раздраженно закатила на него глаза. Она чувствовала себя очень встревоженной и обеспокоенной, и ей всё больше хотелось вернуться домой – в 48 крепостях она просто изо дня в день практиковалась в боевых искусствах, даже не утруждая себя соревнованиями с Ли Шэном и время от времени успокаивая Ли Янь. Она была блаженно свободна от всех забот и хлопот. Даже когда она покинула гору, ее единственной целью было стать хорошим помощницей старой госпожи Ван, и она даже не задумывалась о том, где находятся секретные посты 48 крепостей.

Но в мгновение ока она оказалась беспомощной и одинокой, и на нее обрушилась гора проблем.

Се Юнь посмотрел на нее мгновение, затем резко достал маленький бумажный пакет из своей мантии и протянул ей:

- Это тебе.

Чжоу Фэй посмотрела на него с сомнением. Развернув его, она увидела, что в нем была куча сладостей, которые Се Юнь, должно быть, где-то купил для нее. Сладости были грубо сделаны и нарезаны огромными кусками, достаточно большими, чтобы заставить задохнуться маленьких детей. Вероятно, они были сделаны местным фермером. Она посмотрела на Се Юня с подозрением:

- Я думала, ты вышел рано утром, чтобы сделать что-то важное, но это было для того, чтобы купить вкусняшек?

Се Юнь глубокомысленно покачал головой:

- Что считается «важным»? Всё это в глазах смотрящего – некоторые люди считают важными свои грандиозные амбиции и планы, в то время как я думаю, что важно подбодрить красавицу. Кто может сказать, что важнее? Если ты спросишь меня, я бы сказал, что мой образ мышления гораздо более культурный.

Чжоу Фэй угрожающе улыбнулась:

- Брат Се, я думаю, тебе лучше поработать над своим цингуном, по крайней мере, так же, как ты работаешь над своим ртом, иначе не пройдет много времени, прежде чем тебя постигнет катастрофа.

Как только она это сказала, они вдруг услышали, как кто-то стучит в дверь внизу.

Эта гостиница принимала посетителей всех мастей, и пока она не закрылась на весь день, ее двери всегда были открыты. Но этот гость намеренно постучал в дверь, чтобы сообщить о своем прибытии.

Пораженная этой суматохой, Чжоу Фэй выглянула вниз, чтобы посмотреть. Источник стука был худым и долговязым, с обвисшими щеками и заостренным подбородком, а его губы выглядели так, будто они постоянно поджаты, даже когда это было не так. Если бы он нацепил на себя немного меха, то мог бы сойти за обезьяну. Он был одет во все белое, как человек в трауре, и за ним следовала целая свита людей, которые были одеты так же. Они выглядели так, словно только что вернулись с похорон. Та тощая обезьяна впереди стояла на приподнятом пороге дверного проема гостиницы, обозревая небольшой постоялый двор «Три Источника». Затем мужчина слабо улыбнулся и сложил руки в знак уважения к хозяину, сказав: «Уважаемый, мы с братьями зарабатываем на жизнь профессиональными плакальщиками и только что отправили еще одну душу через врата подземного мира. Для нас это был долгий и утомительный путь. Не будете ли вы так добры, чтобы заработать немного хорошей кармы, дав нам немного еды и питья?»

Все остальные постояльцы гостиницы к этому времени уже встали и собирались спуститься к завтраку. Напоминание о смерти и скорби прямо с утра не совсем подняло им настроение.

Но хозяин гостиницы был действительно кем-то особенным - равнодушный к этим беспокойным людям, он просто низко поклонился им, щебеча: «Это совсем не проблема. Мальчик, принеси немного карманных денег этим братьям из «Бай Кун Фан», чтобы утолить их жажду!»

Увидев, что хозяин гостиницы сразу понял, откуда он родом, эта тощая обезьяна уставилась на него пристальным взглядом и издала сухой, невеселый смешок. Он показал хозяину гостиницы большой палец, сказав: «Вы, господин, знаете, как вести дела, и понимаете, что для вас хорошо».

Чжоу Фэй прошептала:

- И что, черт возьми, такое «Бай Кун Фан»?

Се Юнь ответил:

- Многие люди в этих краях наняли бы целую группу плакальщиков для своих похорон, так как желают грандиозную процессию и боятся, что у них недостаточно членов семьи для этого. В эти трудные времена, я боюсь, дела этих людей идут из рук вон плохо. Они прибегли к такому незначительному вымогательству, чтобы получить еды. Но это не имеет большого значения, управление такими головорезами - это всего лишь дневная работа для таких предприятий, как эти.

Как только он это сказал, появился официант гостиницы с небольшим мешочком денег, который он дрожащими руками передал группе скорбящих.

Кивнув и поклонившись им, трактирщик сказал: «Это всего лишь небольшая сумма. Почему бы вам не зайти, чтобы дать отдых ногам и наполнить желудки?»

Но, похоже, они были удовлетворены полученными деньгами. Почувствовав тяжесть мешка с деньгами, лицо этой тощей обезьяны значительно просветлело. Он покачал головой и улыбнулся: «В этом нет необходимости, уже поздно, и мы не будем мешать вашему делу. Пойдем...»

По его команде эта большая группа «скорбящих» взяла свои похоронные гонги и инструменты и ушла, распевая и играя на ходу, оставляя за собой след из бумажных денег. Когда они оказались вне пределов слышимости, официант презрительно плюнул на землю, где они стояли, что побудило хозяина гостиницы хлопнуть его по затылку и обругать: «Чего ты все еще здесь околачиваешься, иди и подмети пол!»

Закончив ругать свой персонал, улыбка снова вернулась на лицо трактирщика, и он начал рассыпаться в извинениях перед своими гостями. Более разумные из них просто немного пожаловались, прежде чем отпустить его, в то время как для более трудных клиентов он кланялся снова и снова, осыпая их комплиментами, пока его губы не пересохли от лести.

Наблюдая за этим зрелищем, разворачивающимся перед ней, Чжоу Фэй почувствовала, что пухлый трактирщик очень напоминает ей одну из тех игрушек-неваляшек, продававшихся на уличных ярмарках, которые сразу же вставали, когда ты их опрокидывал. Она не могла не посочувствовать бедняге и решила, что вести такое дело - это то, чего она никогда не сможет сделать. Когда-то она думала, что возможность пересечь Чернильную реку, уже означает достижение невозможного, и что после этого для нее не будет ничего невозможного. Но теперь она поняла, что, учитывая ее скудные способности, она, вероятно, годилась только на роль стражника в чьем-то доме. Она едва ли смогла бы вести такое маленькое дело, не говоря уже о том, чтобы ввязаться в какое-нибудь грандиозное предприятие.

http://tl.rulate.ru/book/33015/2100488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь