Готовый перевод Harry Potter and the Forger of Worlds / Гарри Поттер и Фальсификатор Миров...: Глава 68

Той вечерью, когда Нова начал ужинать, его осенила блестящая идея о новом предмете, который он мог бы выковать Выйдя из Большого зала, он увидел группу слизеринцев, идущих мимо

"Простите" Остановил их Нова

"Да?" Ответила одна из девушек

"Я не мог не заметить, что я не видел леди Гринграсс в этом году Неужели она не посещает занятия?" - вежливо спросил Нова

"К сожалению, нет Она так и не появилась в этом году Мы слышали, что произошел инцидент в доме ее семьи во время зимних каникул, и с тех пор она не просыпается"

"Понятно Спасибо" - сказал Нова и пошел прочь

Его встревожило то, что он услышал Если что-то случилось с Дафной, то Божественный Амулет, который он ей подарил, должен был бы помочь решить эту проблему Если только, конечно, то, что с ней случилось, не было прямым ущербом ее душе

Размышляя об этом, Нова понял, что это единственное, что имеет смысл Отложив свои предыдущие планы, он отправился в Кузницу и начал создавать предмет, который мог бы укрепить и исцелить любые повреждения души Дафны, а также усилить Изумрудную Змею, которую он подарил ей на зимних каникулах Пока размышлял над тем, что следует создать, Нова достал свою волшебную палочку Он смотрел на нее в течение нескольких часов и наконец придумал, что нужно сделать

Нова достал из кольца одно дерево, зажег свою Кузницу, затем достал 1 кубический метр серебра и рубин размером с квоффл Нова призвал свой молот, который пульсировал энергией, готовый начать работу

Нова бросил блок серебра в Кузницу, раздул мехи, чтобы раздуть пламя, и когда оно стало белым, вытащил серебро и положил на наковальню, начав выбивать примеси Это было не простое серебро, а серебро, добытое в Морозном мире Оно было настолько плотным и холодным, что даже Гномы Нидавеллира потратили бы тысячу лет, чтобы хоть немного его обработать Но для Новы оно было как глина, готовая к формированию Нова был благодарен тому, кто спроектировал эту Кузницу, и после того, как выяснил, что сила передается прямо через замок, он внес некоторые усовершенствования Теперь каждый удар по наковальне рассеивал кинетическую энергию, отправляя ее в основание и окружающие земли, вместо того, чтобы потенциально разрушить замок

По мере того, как Нова ковал два предмета в один, на его лице появилось маниакальное выражение В ответ на его возбуждение молот накалился еще сильнее, и каждый удар вызывал ударные волны, распространяющиеся по миру и звучавшие как рев драконов, сотрясая землю и ломая деревья Почувствовав, что Нова увлекся, волшебная палочка внезапно выпустила поток пламени, помогая Нове снова обрести спокойствие Ведь он уже закончил создание этого предмета, и каждый последующий удар только его дорабатывал

Придя в себя, Нова тяжело вздохнул: "Спасибо, моя любовь" Рубин теперь был размером с яйцо и излучал Божественную силу Это был артефакт пикового Божественного уровня, и еще один удар мог бы превратить его в Артефакт Низшего Уровня Пустоты Это не только нарушило бы законы мира, но и потенциально могло разорвать мир на части

Именно поэтому Пустота сопарила Бога-Дракона и Феникса Один представлял Разрушение и Возрождение, другой - Возрождение и Гармонию Они уравновешивали друг друга Так как работа над проектом для Новы заняла всего несколько мгновений, он не успел подумать о том, какой урон мог быть нанесен миру

Снова вздохнув, Нова посмотрел на яйцо - оно было на три ступени выше, чем он планировал Он посмотрел на свою палочку

"Это нормально, верно, моя любовь?" - спросил Нова В ответ палочка выпустила еще один болт пламени

"Я знаю, я знаю Тебе не нужно говорить мне, что я увлекся Но мысль о том, чтобы помочь змее перейти порог, возбудила меня", - ответил Нова

Палочка излучала мягкое свечение Увидев изменение в ее настроении, Нова покачал головой: "Нет, не ходи по этому пути, я не буду привязываться к смертному"

Палочка затрещала искрами

"Нет, можешь сколько угодно закатывать истерики, этого не будет", - возразил Нова

Затем палочка ярко засветилась и выстрелила болтом в яйцо Когда болт попал в него, рубин приобрел более мягкий оттенок красного

"Что ты сделала? Ты не испортила моих чар, верно? Ты знаешь, что я не люблю, когда ты вмешиваешься", - спросил Нова, поднимая палочку

Палочка тут же стала холодной, словно в ней никогда не было никакой жизни Увидев это, Нова убрал палочку в кольцо, ворча о том, как трудно справляться с капризными спутниками Типичная ситуация женатых людей, когда жена всегда права

Нова вышел на улицу, достал свою механическую сову и вручил ей отредактированное яйцо с запиской

"Отнеси это семье Гринграсс В записке объясняется, что нужно делать Понятно?" - сказал Нова сове, и та полетела прочь

Сову откликнулся хриплый клич, и она взмыла на юг Видя, что скоро взойдет солнце, Нова спустился в Большой зал, чтобы перекусить и проверить, как там замок К его радости, никаких повреждений не было

В зале Нова обнаружил команду Гриффиндора по квиддичу, сидевшую и завтракавшую

- Я высоко оцениваю вашу преданность делу и стремление к совершенствованию, - сказал Нова Вся команда лишь мрачно посмотрела на него

- Вы правы, Нова Нам нужно работать и тренироваться еще усерднее, чтобы победить в этом году, - сказал Вуд и отправился на квиддичное поле

- Нова, пожалуйста, мы сделаем все, что вы хотите, только не поощряйте Вуда, - попросила Кэти Белл

- Почему вы все так устали? - спросил Нова

- Никто в замке не спал прошлой ночью Он снова начал трястись, и снаружи был оглушительный рев после каждого толчка, - ответила Анджелина

Остальные согласно кивнули

- Ох, а я ничего не слышал прошлой ночью Ну ладно, хотите, я отнесу вас спящих красавиц на поле? - предложил Нова

- Да, спасибо, - ответили Кэти и Анджелина Нова поднял их обеих, и заметил широкую улыбку Джорджа и нахмуренное лицо Фреда Он ласково улыбнулся Фреду

- Знаешь, Анджелина, почему бы Фреду не отнести тебя? Считай это наказанием за его шалости, - сказал Нова, передавая ее Фреду на руки

- Нова! - возмутился Фред, но Нова уже ушел

На квиддичном поле Вуд стоял на коленях, как будто весь мир кончился

- Вуд, что случилось? - спросила Кэти

- Мое квиддичное поле разрушено Почему мир так жесток? - Вуд заплакал и принялся колотить по земле

Нова и Кэти осмотрели поле Стадион был в щепках, только пара башен еще держалась Земля была изорвана и расколота, как будто здесь произошло землетрясение Единственным целым остались только ворота

- Что случилось? Как такое могло произойти? - спросила Кэти - Должно быть, это сделал какой-то монстр

- Определённо, - согласился Нова - Но, по крайней мере, это можно починить

Когда подошла остальная команда, они были так же шокированы Увидев команду, Вуд вернулся в режим капитана и начал говорить

Нова слушал, как Вуд распинается о новой тренировочной программе, составленной за лето, и как это все изменит Фред Уизли задремал, положив голову на плечо Алисии Спиннет Гарри впал в дремоту, пока Вуд монотонно рассказывал

- Итак, все понятно? Есть вопросы? - наконец закончил Вуд

- У меня есть вопрос, Оливер, - сказал Джордж, проснувшись - Почему ты не рассказал нам все это вчера, когда мы были бодрыми?

Вуд не был впечатлен

- Мы должны были выиграть Кубок по квиддичу в прошлом году Мы лучшая команда Но, к сожалению, из-за обстоятельств, не зависящих от нас - Гарри виновато заёрзал

Вуд взял себя в руки

- Так что в этом году мы будем тренироваться усерднее, чем когда-либо Ну что ж, пойдем, применим наши новые тактики на практике! - он схватил свою метлу

- Хорошая речь, Вуд Очень мотивирующая, - похвалил Нова

Он увидел подходящих Рона и Гермиону

- Вы уже закончили? И что случилось с полем?! - воскликнул Рон

- Мы еще даже не начинали, а поле было таким, когда мы пришли, - сказал Гарри, с завистью глядя на тосты с джемом, которые принесли Рон и Гермиона

Когда Гарри улетел, Гермиона повернулась к Нове

- Это ты сделал?

- Абсолютно ничего, - сказал Нова, отводя глаза от ее пристального взгляда

- Тогда тебе нужно это исправить, - потребовала Гермиона

- Слушаюсь, мэм

Нова подошел к обломкам поля, положил на них руки и представил, каким было поле раньше Через несколько минут квиддичное поле выглядело как новенькое

- Устраивает? - спросил Нова

"Самым что ни на есть," сказала Гермиона, направляясь, чтобы сесть Рон между тем стоял с открытым ртом, пытаясь осознать все то, что только что произошло Нова также отошла, чтобы сесть, и увидела, что Колин Криви, фотографический мальчик, тоже делает снимки

"Что происходит?" нахмурившись, сказал Вуд, когда он приблизился к ним "Зачем этот первокурсник фотографирует? Мне это не нравится Он может быть шпионом Слизерина, пытающимся выведать информацию о нашей новой тренировочной программе"

"Он из Гриффиндора," быстро ответил Гарри

"А Слизеринцам не нужен шпион, Оливер," сказал Джордж

"Что заставляет тебя так говорить?" раздраженно спросил Вуд

"Потому что они здесь лично," сказал Джордж, указывая

Несколько человек в зеленых мантиях шли на поле, держа в руках метлы

"Не может быть!" с возмущением прошипел Вуд "Я забронировал поле на сегодня! Мы еще посмотрим!"

Вуд полетел к земле, приземлившись чуть более жестко, чем ему хотелось из-за гнева, пошатываясь немного при спешном спуске Гарри, Фред и Джордж последовали за ним

"Флинт!" рявкнул Вуд на капитана Слизерина "Это наше тренировочное время! Мы специально встали пораньше! Убирайтесь отсюда!"

Маркус Флинт был даже крупнее Вуда На его лице было выражение тролльего коварства, когда он ответил: "Места хватит на всех, Вуд"

Анджелина, Алисия и Кэти тоже подошли В команде Слизерина не было девушек, они стояли плечом к плечу, лицом к гриффиндорцам, ухмыляясь

"Но я забронировал поле!" практически выплевывая слова, сказал Вуд "Я забронировал его!"

"А," сказал Флинт "Но у меня есть специальная подписанная заметка от профессора Снейпа `Я, профессор С Снейп, разрешаю команде Слизерина тренироваться сегодня на квиддичном поле в связи с необходимостью подготовить их нового ловца'"

"У вас новый ловец?" отвлекшись, сказал Вуд "Где?"

И из-за шести крупных фигур перед ними появился седьмой, более мелкий мальчик, ехидно ухмыляющийся своим бледным заостренным лицом Это был Драко Малфой

"Ты ведь сын Люциуса Малфоя?" с неприязнью посмотрел на Малфоя Фред

"Забавно, что ты упомянул отца Драко," сказал Флинт, и вся команда Слизерина еще шире улыбнулась "Позволь мне показать тебе щедрый подарок, который он сделал команде Слизерина"

Все семеро протянули свои метлы Семь начищенных до блеска, абсолютно новых ручек и семь комплектов тонких золотых букв, написанных "Нимбус Две Тысячи Один", сверкали на утреннем солнце прямо под носом у гриффиндорцев

"Самая последняя модель Только что вышла в прошлом месяце," небрежно сказал Флинт, смахивая пылинку с конца своей собственной метлы "Думаю, она значительно превосходит старую серию Две Тысячи Что касается старых Чистой Метлы" - он противно ухмыльнулся Фреду и Джорджу, которые крепко держали Чистые Метлы Пять - "она сметает их с поля"

Ни один из членов команды Гриффиндора не мог ничего сказать в ответ в течение минуты Малфой ухмылялся так широко, что его холодные глаза сузились до щелочек

"О, смотрите," сказал Флинт "Вторжение на поле"

Рон и Гермиона пересекали газон, чтобы выяснить, что происходит Нова шла следом, чтобы убедиться, что все не выйдет из-под контроля

"Что происходит?" спросил Рон Гарри "Почему вы не играете? И что он здесь делает?"

Он смотрел на Малфоя, отмечая его слизеринскую квиддичную форму

"Я новый ловец Слизерина, Уизли," самодовольно сказал Малфой "Все только что восхищались метлами, которые отец купил нашей команде"

Рон раскрыл рот, уставившись на семь великолепных метел перед ним

"Неплохи, правда?" плавно сказал Малфой "Но, возможно, команда Гриффиндора сможет собрать немного золота и купить новые метлы тоже Вы могли бы разыграть эти Чистые Метлы Пять; думаю, музей заплатил бы за них"

Команда Слизерина взорвалась хохотом

"По крайней мере, никому в команде Гриффиндора не пришлось покупать свое место," резко сказала Гермиона "Они попали туда благодаря своему таланту"

Самодовольное выражение лица Малфоя дрогнуло

"Никто не спрашивал твоего мнения, грязнокровка," выплюнул он

Нова сразу поняла, что Малфой сказал что-то очень плохое, потому что тут же поднялся невообразимый шум Флинту пришлось броситься перед Малфоем, чтобы предотвратить, как Фред и Джордж набросились на него, Алисия пронзительно закричала: "Как ты смеешь!"; и Рон засунул руку в карман, вытащил свою палочку и, указывая ею на лицо Малфоя, закричал: "Ты за это поплатишься, Малфой!" и раздался громкий взрыв, из неправильного конца палочки Рона вырвался зеленый луч, ударивший его в живот и отбросивший его назад на траву

Гарри сразу понял, что Малфой сказал что-то действительно ужасное, потому что его слова вызвали мгновенный переполох Флинту пришлось броситься перед Малфоем, чтобы остановить Фреда и Джорджа, которые пытались на него напасть, Алисия пронзительно вскрикнула: "Как ты посмел!" ; а Рон погрузил руку в свою мантию, вытащил палочку и, крича: "Ты за это поплатишься, Малфой!", яростно навел ее на лицо Малфоя из-под руки Флинта

Громкий взрыв эхом разнесся по стадиону, и струя зеленого света вылетела из неправильного конца палочки Рона, попав ему в живот и отбросив его назад на газон

"Рон! Рон! Ты в порядке?" пронзительно вскричала Гермиона

Рон открыл рот, чтобы ответить, но не произнес ни слова Вместо этого он издал мощный отрыжку, и несколько слизней выползли изо рта ему на колени

Команда Слизерина была парализована от смеха Флинт согнулся пополам, держась за свою новую метлу Малфой был на четвереньках, колотя кулаком по земле Гриффиндорцы собрались вокруг Рона, который продолжал отрыгивать крупных, блестящих слизней

Внезапно воздух словно застыл, и у Рона больше не было желания изрыгать слизней Никому не нравилось то, что они ощущали - всеобщее зловещее спокойствие

"Я спрошу об этом один раз" Тихий голос раздался в ушах у всех "Я хочу знать, что происходит?"

Подобно заржавевшим механизмам, все головы повернулись на голос, чтобы увидеть, что это была Нова, которая произнесла эти слова Единственной, кто не испытывал этого эффекта, была Гермиона

"Что такое "грязнокровка"?" спросила Нова

Никто не проронил ни слова

"Это значит "грязная кровь" или "простонародная кровь" "Грязнокровка" - очень оскорбительное слово для тех, кто рожден от маглов - то есть, у кого нет магических родителей Есть некоторые волшебники - как семья Малфоя - которые считают себя лучше всех остальных, потому что они - так называемые "чистокровные"," тихо сказала Гермиона

Нова видел, что она была сильно задета тем, как ее назвали И если Нова должен быть честен, он был в ярости

Чтобы этого не показать, он широко улыбнулся

"О, правда Гермиону считают имеющей нечистую кровь Вы, обладающие такой чистой душой и являющиеся частью Бессмертной Души Феникса Которая, к слову, является моей женой Это значит, что вы называете мою жену грязной и нечистой," произнес Нова мягко, но каждое его слово было слышно громко и отчетливо

С каждым сказанным Новой словом, исходящее от него давление нарастало, пока земля и стадион не начали дрожать, и куски не стали отрываться и парить в воздухе

"Вся ваша команда поддерживает эту словесную игру, Драко? Поскольку никто не сказал ни слова, я полагаю, что да," сказал Нова Все слизеринцы хотели закричать "нет", но из-за давления, исходящего от Новы, никто не мог произнести ни слова

"Думаю, я убью вас всех сейчас И посмотрим, чья кровь чище - моей жены или ваша," сказал Нова Затем он начал трансформироваться, так как его человеческое тело больше не могло сдерживать его ярость

Достигнув полного размера, он испустил полный ярости рев в сторону слизеринцев, которые пытались убежать, но были слишком напуганы, чтобы даже пошевелиться

"Муравьи! Я сожгу вас дотла," кричал Нова Когда он был готов обратить их в пепел, Нова почувствовал что-то на своих когтях

Это была Гермиона

"Нова, остановись Всё в порядке Тебе не нужно делать этого ради меня," сказала Гермиона

"Но они оскорбили тебя?"

"Хотя это и неправильно Это все еще часть жизни," сказала Гермиона "Делай, что хочешь, только не убивай их" Услышав ее, Нова подумал, что если он не может их убить, то как же он может сделать то, что хочет

"Хорошо," сказал Нова "Но если они это повторят, они сгорят Смертные, встаньте на колени и воздайте благодарность Гермионе за то, что она сохранила вам жизни"

Вместо того, чтобы встать на колени, они все просто потеряли сознание, что было достаточно хорошо для Новы, но они всё равно должны были быть наказаны Нова затем сжег все их новые метлы и повернулся к девушкам: "Девушки, уходите, парни - оставайтесь"

Как только девушки ушли, Нова повернулся к оставшимся гриффиндорцам: "Раздевайте их"

Не имея аргументов против дракона, они все подчинились, и даже с большим энтузиазмом На лицах Фреда и Джорджа была самая большая улыбка, которую Нова когда-либо видел Когда они все были в чем мать родила, Нова снова трансформировался и поднял их всех, согнув кольца квиддичного стадиона, чтобы держать их на месте, и оставил их там висеть с табличкой, гласящей: "Я никогда больше не буду называть кого-либо "грязнокровкой"

Довольный своей работой, Нова распустил всех и отправил одежду и мантии в кучу, которая была телепортирована обратно в Большой зал

Колин сделал множество фотографий

http://tl.rulate.ru/book/32998/3721616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь