Войдя в дом, Нова обнаружил, что кухня была небольшой и довольно тесной В центре стоял простой деревянный стол и стулья, на самом краю которых сидел Гарри, осматриваясь вокруг Он никогда раньше не бывал в волшебном доме Висевшие на стене часы имели всего одну стрелку и не имели цифр По краю циферблата были написаны надписи типа "Пора заварить чай", "Пора покормить кур" и "Ты опоздал" На каминной полке были аккуратно сложены стопки книг с названиями вроде "Очаруй свой сыр", "Волшебство в выпечке" и "Обеды за минуту - это магия!" И если слух Гарри его не обманывал, старое радио, стоявшее рядом с раковиной, как раз объявляло о начале "Часа ведьм" с выступлением популярной певицы-волшебницы Селестины Уорбек Услышав пение ведьмы, Нова одобрительно кивнул, хотя ее голос и не был таким хорошим, как у его жены, но эта Селестина явно была талантлива
"Нова! Это ты, замечательно Та шутка, которую ты над нами разыграл, была очень хороша", - радостно сказали близнецы, подходя пожать Нове руку
"Мальчики, сядьте", - строгим тоном произнесла миссис Уизли, явно все еще не оправившись от того, что они натворили Она суетилась, готовя завтрак, и постоянно бросала косые взгляды на своих сыновей, бросая сосиски в сковороду Нова не мог удержаться от смешка, слыша, как она время от времени ворчит что-то вроде "не знаю, что вы там думали" и "никогда бы не поверила"
"Я не виню вас, дорогой", - заверила она Гарри, выкладывая ему на тарелку восемь или девять сосисок "Артур и я тоже беспокоились о вас Только вчера мы говорили, что сами приедем за вами, если вы не ответите Рону к пятнице Но все же", - (она аккуратно добавляла на его тарелку три жареных яйца), - "летать на незаконном автомобиле через половину страны - кто угодно мог вас увидеть -"
Она небрежно взмахнула палочкой, и посуда в раковине начала сама себя мыть, издавая тихий звон
"Но на улице были облака, мам!" - возразил Фред
"Ешь, не разговаривая!" - отрезала миссис Уизли
"Они голодали, мам!" - сказал Джордж
"А ты!" - сказала миссис Уизли, но в ее взгляде уже сквозила мягкость, когда она начала нарезать Гарри хлеб и намазывать его маслом
"На самом деле, Фред Как ты думаешь, откуда взялись эти облака?" - спросил Нова "Если бы не я, вы четверо вряд ли бы так далеко улетели, не привлекая внимания смертных Этот автомобиль не предназначен для дальних перелетов, которые вы совершили"
"Джинни", - тихо сказал Рон Гарри "Моя сестра Она все лето говорила о тебе"
"Да, она, наверное, захочет твоего автографа, Гарри", - ухмыльнулся Фред, но, поймав взгляд матери, быстро склонился над своей тарелкой, не произнеся больше ни слова Нова не возражал и не мог сдержать смеха, видя реакцию маленькой девочки на ее кумира Больше ничего не было сказано, пока четыре тарелки не опустели, что произошло на удивление быстро
"Ух ты, я устал", - зевнул Фред, наконец отодвигая нож и вилку "Пойду-ка я спать и -"
"Никуда ты не пойдешь", - резко оборвала его миссис Уизли "Это твоя вина, что ты всю ночь не спал Ты будешь выгонять гномов из сада, они там совсем распоясались -"
"О, мам"
"А вы двое", - сказала она, грозно глядя на Рона и Джорджа, - "можете идти спать, дорогой", - добавила она, обращаясь к Гарри - "Вы ведь их не просили лететь на этой ужасной машине -"
Но Гарри, чувствовавший себя полностью проснувшимся, быстро сказал: "Я помогу Рону Я никогда не видел, как выгоняют гномов -"
"Это очень мило с твоей стороны, дорогой, но это скучная работа", - сказала миссис Уизли - "Теперь давайте посмотрим, что Локхарт пишет на эту тему -"
И она вытащила из стопки на каминной полке внушительного вида книгу
Джордж застонал "Мам, мы сами знаем, как выгонять гномов из сада -"
Нова молчал во время этого обмена репликами, так как это было семейным делом, но, когда он увидел обложку книги миссис Уизли, на которой крупными золотыми буквами было написано "Руководство Гилдероя Локхарта по домашним вредителям", он решил вмешаться На лицевой стороне была большая фотография очень привлекательного волшебника с волнистыми блондинистыми волосами и яркими голубыми глазами Как всегда в волшебном мире, фотография была движущейся; волшебник, вероятно, Гилдерой Локхарт, игриво подмигивал всем Миссис Уизли лучезарно смотрела на него
Нова, увидев книгу и автора, решил вмешаться: "Миссис Уизли, не то чтобы я считаю методы автора неправильными, но они лишь временно решают вашу проблему с вредителями Если хотите, я могу решить ее за минуту"
"Но, Нова, дорогой, он просто замечательный, - сказала она - Он отлично разбирается в домашних вредителях, это прекрасная книга"
"Мама на него запала", - громким шепотом сообщил Фред
"Не будь таким смешным, Фред," сказала миссис Уизли, слегка покраснев в лице "Ладно, если ты думаешь, что знаешь лучше, чем Локхарт, ты можешь идти и заняться этим, и горе тебе, если в этом саду не будет ни одного гнома, когда я выйду проверить"
"Не волнуйтесь, ребята, в качестве компенсации за причиненные вам неудобства, я сделаю это в этот раз", - сказал Нова
"Ладно, но мы можем посмотреть?" - спросил Рон
"Конечно"
Тогда Нова вышел в сад и посмотрел на землю, увидев, как маленький гном бежит по двору Он был маленьким и кожистым, с большой, бугристой, лысой головой, точь-в-точь как картофель
Увидев это существо, Нова издал тихий рык с намерением, направленным на всех гномов поблизости, и сказал холодным тоном: "Уходите, или else"
Сказав свое, он вернулся в дом: "Все, мы закончили"
Когда Нова вернулся обратно, близнецы, Рон и Гарри широко раскрыли глаза, наблюдая, как более пятидесяти гномов начинают бежать на свободу из сада в пустое поле на другой стороне
"Они вернутся", - сказал Рон, наблюдая, как гномы исчезают в изгороди на другой стороне поля "Им здесь нравится Папа с ними слишком мягок; он считает, что они смешные"
"Нет, они не вернутся Потому что я здесь, они и не подумают об этом, ведь низшие существа, как правило, ценят свою жизнь больше, чем те, что могут думать сами за себя", - ответил Нова, снова садясь на кухне
"В таком случае, отлично, можем идти спать Спасибо, Нова", - сказал Рон "Пойдем, Гарри Я покажу тебе мою комнату"
"О нет, этого вам не удастся Раз Нова был так любезен, что занялся этой работой за вас, вы трое можете помочь мне, почистив дом", - вмешалась миссис Уизли
Зная, что им не удастся избежать домашних работ, братья могли только вздохнуть, смирившись со своей судьбой, когда их мать дала им вещи для уборки Хотя Гарри был освобожден, он все равно решил помочь, чего Нова до конца не понял
Как раз когда Нова собирался о чем-то спросить, входная дверь хлопнула
"Он вернулся!" - сказал Джордж "Папа пришел!"
Мистер Уизли сидел, сгорбившись, на кухонном стуле, сняв очки и закрыв глаза Он был худым человеком, начинающим лысеть, но те немногие волосы, что у него остались, были столь же рыжими, как у любого из его детей На нем были длинные зеленые мантии, пыльные и потрепанные
"Вот уж ночка", - пробормотал он, нащупывая чайник, когда все уселись вокруг него "Девять рейдов Девять! А старина Мандангус Флетчер попытался наложить на меня проклятие, когда я повернулся спиной"
Мистер Уизли сделал долгий глоток чая и тяжело вздохнул
"Что-нибудь нашел, пап?" - с нетерпением спросил Фред
"Только пару уменьшающихся дверных ключей и кусачий чайник", - зевнул мистер Уизли "Но было и кое-что действительно опасное, что не входило в мои обязанности Мортлэйка увели на допрос из-за каких-то очень странных хорьков, но это уже отдел по экспериментальным чарам, слава богу"
"Зачем кому-то заморачиваться с уменьшающимися ключами?" - спросил Джордж
"Просто маггломанство", - вздохнул мистер Уизли "Продают им ключ, который все время уменьшается, чтобы они никогда не могли его найти, когда он им нужен Конечно, очень трудно кого-то осудить, потому что ни один маггл не признается, что их ключ постоянно уменьшается - они будут настаивать, что просто его теряют Благослови их, господи, они пойдут на любые ухищрения, чтобы игнорировать магию, даже если она прямо перед ними Но то, что вытворяет наш народ, вы бы не поверили!"
"КАК, НАПРИМЕР, МАШИНЫ?"
Миссис Уизли появилась, держа в руках длинный кочергу, как меч Глаза мистера Уизли распахнулись Он виновато посмотрел на жену
"М-машины, Молли, дорогая?"
"Да, Артур, машины", - сказала миссис Уизли, сверкая глазами "Представь себе, что волшебник покупает старую ржавую машину и говорит жене, что хочет только разобрать ее, чтобы посмотреть, как она работает, а на самом деле он зачаровывает ее, чтобы она летала"
Мистер Уизли моргнул
"Ну, дорогая, полагаю, ты обнаружишь, что он вполне может это делать в рамках закона, даже если э-э ему, возможно, следовало бы быть честнее со своей женой В законе есть лазейка, ты увидишь Пока он не собирался летать на машине, тот факт, что машина может летать, не"
"Артур Уизли, ты позаботился о том, чтобы в этом законе была лазейка!" - закричала миссис Уизли "Только для того, чтобы продолжать возиться со всем этим магловским хламом в своем сарае! И к твоему сведению, Гарри приехал сегодня утром на машине, которую ты не собирался заставлять летать!"
"Гарри?" - растерянно сказал мистер Уизли "Гарри кто?"
Он оглянулся, увидел Гарри и подскочил
"Господи, это же Гарри Поттер! Очень рад с вами познакомиться, Рон столько о вас рассказывал"
"Твои сыновья летали на этой машине к Гарри домой и обратно прошлой ночью", - закричала миссис Уизли "Что ты на это скажешь, а?"
"Неужели?" - с жадным любопытством воскликнул мистер Уизли - "Все прошло хорошо? Я имею в виду" - осекся он, когда в глазах миссис Уизли вспыхнули искры, - "то есть, это было очень неправильно, мальчики - совершенно неправильно"
"Давай оставим их наедине," - тихо сказал Рон Гарри, когда миссис Уизли надулась, словно жаба - "Пойдем, я покажу тебе свою комнату"
Пока Рон, Гарри и Близнецы выскользнули из кухни, Нова остался
"Очень приятно познакомиться с вами, мистер Уизли," - прервал Нова, прежде чем миссис Уизли успела что-либо сказать
"А, да, взаимно И кто вы такой?" - спросил мистер Уизли, явно испытывая облегчение, что его избавили от гнева жены
"Я - Нова"
"Вы?!" - воскликнул мистер Уизли - "Мальчики упоминали о вас Неужели вы и правда можете превращаться в дракона?"
"Да, он может Появился, следуя за мальчиками в своей драконьей форме, пока они ехали на этом проклятом автомобиле," - сказала Молли, бросая убийственный взгляд на мужа
"Я извинился за это, миссис Уизли Я думал, что это будет хорошим уроком, чтобы они были более внимательны к окружению," - сказал Нова, потягивая чай - "Теперь, мистер Уизли, я бы хотел поговорить с вами об этом автомобиле Это неплохая конструкция, но немного не практична и могла бы быть улучшена"
При этих словах глаза мистера Уизли загорелись, и следы усталости исчезли с его лица: "Правда? И какие же улучшения вы предлагаете?"
Прежде чем кто-либо успел сказать еще слово, кочерга, которую миссис Уизли держала раньше, была с силой опущена на стол
"НЕТ! Я не потерплю больше разговоров об этом автомобиле в моем доме!" - закричала миссис Уизли
Мистер Уизли, будучи мудрым человеком, быстро покачал головой
"Ты совершенно права, дорогая Это было неправильно с моей стороны поднимать эту тему снова Я больше не буду об этом упоминать"
Наблюдая, как мистер Уизли так быстро меняет тон, Нова не мог сдержать широкой улыбки и сдерживаемого смеха
http://tl.rulate.ru/book/32998/3721561
Сказали спасибо 0 читателей