Готовый перевод Harry Potter and the Forger of Worlds / Гарри Поттер и Фальсификатор Миров...: Глава 44

Когда четверо прибыли на место, они сразу же направились к озеру Там они увидели, что многие исследователи суетятся, как муравьи, пытаясь привести все в порядок

- Уэсли, что здесь происходит? - крикнул Эймос Услышав свое имя, Чарли Уэсли подбежал к ним

- Мистер Диггори, думаю, мы пришли к соглашению с драконом Он позволит нам провести необходимые тесты и исследования

- Это замечательно!

- Но у нас есть только до тех пор, пока солнце не взойдет дважды После этого, если мы не уйдем, он либо сожжет нас заживо, либо просто улетит Он еще не решил

- Всего два дня? Тогда что мы здесь стоим? Придумали ли вы название для этого вида?

- Да, учитывая величественную природу дракона и страх, который он внушает другим драконам, мы решили назвать его "Императорский дракон" Ему понравилось это название, когда мы его спросили

- Хм Этот дракон, кажется, весьма разговорчив, - задумчиво произнес Фадж

- Да, возможно, он будет готов на переговоры, - ответил Скримджер

Когда четверо подошли к краю озера, Фадж достал свиток пергамента с письмом:

- Дракон Меня зовут Корнелиус Фадж, я являюсь действующим Министром Магии Я здесь, чтобы сообщить вам, что вы незаконно находитесь на землях Министерства, и как разумное магическое существо, вы обязаны подчиняться воле Министерства Я, как ваш Министр, требую, чтобы вы передали нам все опасные предметы на хранение

- Министр, что вы делаете?! - воскликнул Эймос, побледнев от услышанного

- Диггори, у Министра нет времени на ваше нытье, - заявил Люциус, с ухмылкой наблюдая, как Фадж зачитывает свое письмо

Прежде чем кто-либо успел что-то сказать, они увидели, как из лавы поднялась огромная голова:

- Смертные, вы говорите, что я должен подчиниться вам?

- Да Ты - существо низшего порядка, и мы, волшебники, стоим гораздо выше тебя на эволюционной лестнице Поэтому по законам природы ты должен подчиниться нам, - самодовольно ответил Фадж

- Ты что, идиот? - спросил дракон

- Нет

- Тогда ты, должно быть, Министр Идиотов, - произнес дракон, презрительно глядя на них

- На каком основании ты можешь так говорить? - закричал Скримджер - Ты всего лишь зверь, обладающий каплей интеллекта И если ты хочешь остаться живым в этом мире, ты будешь мудр, если передашь нам все сокровища, которые у тебя есть

- Я закончил разговаривать с вами, идиотами, на сегодня Если дорожите своими жизнями, я советую замолчать, - сказал дракон и опустил голову обратно в Озеро Лавы

Все присутствующие почувствовали, как у них по спине пробежал холод После короткого молчания спокойная поверхность Озера Лавы взметнулась вверх, и дракон быстро поднялся из него

- Если вам дороги ваши жизни, немедленно уходите! - рявкнул дракон Эти слова заставили всех присутствующих ощутить леденящий ужас смерти Не раздумывая ни секунды, все исследователи быстро покинули место, захватив только самое необходимое

После того, как все ушли, дракон Нова увидел трех мужчин, которые были источником всех проблем Первоначально он не собирался делать им ничего страшного, но их наглость в требовании его сокровищ и заявление о своем превосходстве над ним на эволюционной лестнице заставили его изменить свое мнение Однако он не станет убивать их, о нет, он заберет у них то, что они любят больше всего

- Слушайте меня, смертные, вы прошли испытание, которое я для вас приготовил Но чтобы получить то, что вы хотите, скажите, что вы готовы отдать? - спросил Нова

- Я хочу, чтобы мое тело обрело силу, способную противостоять заклинаниям, - ответил Скримджер

- Я желаю, чтобы моя семья всегда была самой богатой среди чистокровных, - сказал Люциус

- А я хочу получить абсолютный контроль над Министерством и заставить Дамблдора подчиняться мне, - с жадностью в голосе произнес Фадж

- Хм Вижу, вы больше всего цените свое тело и физическую силу, процветание вашего рода и власть, - произнес Нова, и все трое мужчин с улыбками кивнули в ответ

- Что ж, тогда начнем Сначала я сокрушу твое тело, - сказал Нова и взмахом руки отшвырнул Скримджера в дерево с ужасным хрустом ломающихся костей

- Отлично, один готов Теперь ты, Люциус Малфой Ты жаждешь, чтобы твоя семья была на вершине Так вот, теперь ты увидишь, как она рухнет на самое дно Думаю, я кастрирую твоего сына

- Нет, подождите, зачем вы это делаете? - в ужасе пятился Фадж, начиная осознавать весь ужас исполнения своего желания

- Пожалуйста, нет, вы не можете этого сделать Оставьте моего сына в покое, - в голосе Люциуса вновь зазвучал страх, от которого он так стремился избавиться

"Но это то, чего вы хотели", - сказал Нова, выбираясь из лавы, под его телом образовывались лужи, поскольку расплавленная земля капала с него

"Нет, только не моего сына, возьми мою жену вместо Она больше подходит, чтобы служить тебе **** ее, если нужно И ее сестру тоже Я бы изнасиловал их обеих, если бы мог"

"Ты хочешь сказать, что ты изнасиловал свою собственную жену?" - сказал Нова Он испытывал огромное отвращение к этому смертному Жен нужно беречь

"Да, это был единственный способ заставить семью Блэков подчиниться нам", - сказал Люциус, униженно опустившись на колени

"Люциус, ты не сделал этого", - с шоком посмотрел на него Фадж Это объясняло многие его вопросы

"Я заберу у тебя жену за то, что ты сказал", - сказал Нова "Ты ошибаешься, если думаешь, что я позволю такому преступлению остаться безнаказанным в моем присутствии"

Нова затем опустил свой коготь и оскопил Люциуса, от боли тот потерял сознание Нова затем повернулся к Фаджу и ухмыльнулся зубастой улыбкой

"Я позволю тебе уйти, чтобы ты отвел этих двоих к знахарю Но твое наказание не произойдет в ближайшее время Скоро тебя заставят покинуть то, что ты любишь, и люди, которым ты доверяешь, будут плести против тебя заговоры"

Говоря это, Нова использовал магию, чтобы вызвать у Фаджа паранойю и недоверие к другим, и тот будет обречен в течение нескольких лет Сказав это, Нова разорвал пространственную щель и бросил троих сломленных людей в этот провал, направляя их к Министерству магии или, по крайней мере, куда-то поблизости Во всяком случае, Нова так думал, он никогда там не был и знал только, что оно находится где-то в Лондоне, но его это не особо беспокоило Затем Нова вернулся в озеро и задремал, размышляя о делах, которые предстояло сделать утром

http://tl.rulate.ru/book/32998/3721475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь