Готовый перевод Naruto: The Twin Flashes / Наруто: Двойная вспышка: Глава 27

Глава 27. Правда причиняет боль

«А! Ирука-сенсей!» – Наруто удивился, что сейчас видит перед собой своего учителя.

Ирука, напротив, имел очень раздраженное выражение лица. Он даже сдерживался, чтобы не ударить Наруто. – «Не акай, идиот!!! Я наконец-то нашел тебя!!!»

Заметив раны и поношенную одежду, он смягчился.

«А теперь отдай свиток, который ты украл» – Ирука вздохнул. Похоже, Мизуки сказал правду, что Наруто украл свиток и теперь за ним охотятся наши шиноби.

Ирука, конечно, начал искать его, так как не верил, что этот идиот может совершить такую глупость, намереваясь когда-нибудь стать Хокаге. Но, глядя на него сейчас, он был разочарован. Его наверняка накажут за его поступок.

«Черт... Похоже, меня раскрыли... Так я провалил тест?», – спросил Наруто и уже хотел отдать ему свиток. – «И еще, почему самое первое, что в нем написано, это какая-то техника, которую я совершенно не понял...»

Ирука сделал удивленное лицо. И дело было вовсе не в том, что он читал свиток. «О каком тесте ты говоришь? Ты его уже прошел»

«А? Я говорю о том, чтобы украсть этот свиток. Мизуки-сенсей сказал мне, что скоро мы пройдем еще одно испытание, и, поскольку он хотел, чтобы мы с братом преуспели, он дал нам фору. Эти ниндзя, охотящиеся на нас, – так сильно нам мешали. Моего брата даже поймали в библиотеке»

«Тест, чтобы украсть свиток? Ты украл его по приказу Мизуки?» – Ирука глубокомысленно нахмурился, и как раз в тот момент, когда он задал этот вопрос, в них обоих полетела куча кунаев.

Ирука оттолкнул Наруто в сторону, чтобы защитить его, а затем защитил свои жизненные органы от дождя металла, который ударил и пролетел мимо него в кабину, стоявшую позади него.

«Молодец, что нашел этого придурка. Я сказал ему идти в определенное место, но он там так и не появился», – насмехался Мизуки, появившийся на дереве. Он был уже экипирован для войны: на его спине висели два огромных сюрикена.

«Так вот что происходит....Мизуки...!» – Ирука попытался сохранить устойчивость тела и вытащил из него несколько кунаев. К счастью для него, защитный наруч шиноби оказался очень полезным инструментом и снизил смертность этой атаки. Но он все еще был ранен и, вероятно, истечет кровью, если не придет помощь.

«Что происходит!» – Наруто закричал и был взволнован тем, что происходит в данный момент. Почему Мизуки напала на них? Это уже не было частью испытания.

«Наруто! Что бы ни случилось. Не отдавай ему этот свиток! Он использовал тебя, чтобы получить его. В этом свитке ценная информация о запрещенных техниках Деревни Листа. Он не должен их получить!», – приказал Ирука и бросил в Мизуки выхваченный кунай.

Но этот кунай был перехвачен другим сюрикеном сбоку. «Что!?» – удивился Ирука и посмотрел на того, кто защищал Мизуки.

«Хахаха, неужели ты думаешь, что я тут один?» – как и сказал Мизуки, рядом с ним собралось еще около 10 шиноби.

«Так, Наруто. Отдай мне этот свиток. Он тебе все равно не понадобится. А давай я в обмен расскажу тебе небольшую историю» – Мизуки жутко улыбнулась и протянула ему руку.

Ирука взволновался от его слов: «НЕТ! НЕЛЬЗЯ!!!»

«Ты ведь знаешь о событии 12-летней давности, когда запечатывали демона-лиса? С того дня... для этой деревни было создано особое правило»

«....a правило?» – Наруто нахмурился и переспросил. Мизуки действительно привлек его внимание.

«Но... Ты и твой брат были единственными, кому не рассказывали об этом правиле»

«А?» – Наруто был озадачен. – «Что это за правило?». Мизуки начала смеяться над этим вопросом, что еще больше обеспокоило Наруто. «Какое... правило?»

«На самом деле все просто. Правило гласит, что никто не должен говорить о том, что ты и твой брат были жертвами, которые использовались для запечатывания лиса! Ты и твой брат – девятихвостые демоны-лисы!»

«Что!?» – Наруто был шокирован. – «Что ты имеешь в виду!»

«Прекрати!», – закричал Ирука. Это уже заходило слишком далеко.

«Ты один из близнецов, в чьём теле запечатан девятихвостый! Это значит, что именно ты виновен в гибели многих людей 12 лет назад! Это ты убил родителей Ируки и разрушил деревню!!!»

Наруто стоял и смотрел на землю. Теперь ему всё стало понятно. Почему все были так жестоки с ним. Почему его называли чудовищем. Почему и его брат, и Наруто вынуждены были терпеть издевательства все эти годы.

По его щекам побежали слезы, потому что в этот момент он почувствовал такую боль в сердце. Но было и кое-что еще. Была еще и чистая злость на Ируку за то, что он не рассказал ему об этом.

«Хахаха! Тебя обманывали все это время. Забавно, что ты даже не узнал об этом. И Ирука такой же. Он тоже ненавидит тебя за то, что ты убил его родителей!» – когда Мизуки говорил это, он уже влил чакру в один из своих огромных сюрикенов и пустил его вращаться на руке.

«Никто и никогда тебя не полюбит!» – Мизуки бросила огромный сюрикен. – «А теперь умри, и пусть мы все забудем, что это вообще произошло! Твой брат уже ждет тебя на том свете!»

«Черт возьми!!!» – Наруто разозлился на его слова и на сложившуюся ситуацию.

Красная чакра начала собираться вокруг него самого. Она явно отличалась от его обычной желтоватой чакры. Он попытался остановить сюрикен и отразить атаку Мизуки, но в следующий момент его защитил Ирука.

Он прыгнул перед Наруто и в его спину вошёл сюрикен. «Что!?» – Мизуки заскрипел зубами от того, что ему не дали отомстить.

Наруто посмотрел на возвышающееся над ним тело и увидел на лице Ируки совершенно спокойную улыбку.

«*кашель*... Не слушай его» – даже слезы набухли и побежали по его лицу. «Наруто, ты и твой брат прошли через много боли. Если бы я лучше справлялся со своими обязанностями, вам не пришлось бы жить такой жизнью. Прости меня...», – затем его слова стали мягче. – «Беги... Беги так быстро, как только сможешь...»

Как ни странно, но сознание Наруто помутилось, и он, повинуясь последним словам, просто стал убегать так быстро, как только мог.

Шиноби, оказавшиеся рядом, последовали за ним, а Мизуки спрыгнул с дерева и подошел к Ируке.

Сам Ирука схватился за большой сюрикен и вытащил его из спины. Кровь потекла по спине, и немного даже вытекло из уголка рта.

Ему, конечно, повезло, что сюрикен не задел позвоночник, но кроме явной раны на спине у него были еще внутренние повреждения. Поэтому он попытался пустить в ход чакру, чтобы замедлить кровотечение.

«Ты действительно защитил этого несчастного ребенка... Ты, как никто другой, видел тот маленький проблеск. Только что его чакра активизировалась, и ты мог видеть глаза настоящего демона. Ты действительно веришь, что его удастся сдержать навсегда?»

«Наруто... не такой. По крайней мере, не такой, как ты, ублюдок... Сколько лет... Сколько лет ты это планировал? Я уже не помню тебя... Куда делся прежний Мизуки?» – Ирука уставился на него, не в силах пошевелиться из-за ран.

Мизуки только смотрел на него. Затем на его лице появилось хмурое выражение: «Они тебе очень нравятся, да? Они теперь часть твоей семьи, которую ты потерял? Одумайся, черт возьми... Впрочем, это неважно. Я отомщу и убью его. А после того, как я получу свиток, я позабочусь и о тебе. Я не позволю никому помешать моим планам»

С этими словами Мизуки начала преследовать Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/32911/3445654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь