Готовый перевод Magical Academy: Rise of the Supreme Magic Craftsman / Магическая академия: Возвышение высшего мастера магии: 90 Ищу Авалон Часть 3

"Что ты собираешься делать в городе? Будешь ли ты также искать своих родителей?" Хани спросил молодого человека, сидящего рядом с ней.

"А? Так ты действительно ищешь своих родителей?" Уоллес смотрел в окно, когда ребенок спросил.

Он понял, что ребенок действительно может быть потерян и ищет своих родственников. 

"О, не совсем. В смысле, я навещу там родителей... Как насчет тебя?" Девочка поправилась. 

"Не совсем, но я кое-что ищу." Уоллес кивнул и улыбнулся ей. Он оглянулся снаружи, чтобы познакомиться с окрестностями.

"О? Ты можешь сказать мне, что это может быть?" 

"Это секрет." 

"Хм. Ну ладно. Надеюсь, ты найдешь его."

"Спасибо". 

Уоллес хихикал, так как не задумывался над тем, что сказать, если кто-то спросит, что он ищет.

Но теперь, из-за Хани, он размышлял о том, что сказать, как только его спросили другие.

"Ну, скажем так, я в отпуске". Уоллес решил, что он думает.

Автобус проехал без происшествий. 

Они не спали в течение двух часов поездки, поэтому Хани время от времени задавал вопросы.

"А? Теперь ты говоришь мне, что едешь в отпуск. Почему ты вела себя так загадочно некоторое время назад?" Хани не мог не бормотать, услышав непоследовательность Уоллеса. Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Хаха. Извините за это". Уоллес на самом деле не возражал против изменения своих высказываний, так как он говорил только с ребенком, и это может быть даже последней их встречей.

Вскоре автобус прибыл в портовый город. Он попрощался с Хани, когда они разошлись. Хани помахал рукой и побежал куда-то.

Он продолжил ждать пассажирский корабль и подумал о том, чтобы поесть в близлежащем круглосуточном магазине. У него уже был забронирован билет заранее, и ему нужно было подождать по крайней мере час.

Очевидно, что добраться до острова на самолете было невозможно, так как на этом острове нет аэропорта. 

***

По мере приближения времени посадки на судно Уоллес заметил, что в порту его ждет знакомая фигура.

Он не подошел к ней и только покачал головой, прежде чем искать место, чтобы ждать. 

Прошло всего 15 минут, прежде чем пассажиров вызвали на борт судна.

Уоллес не смог зарезервировать роскошную каюту из-за нехватки времени и имел возможность зарезервировать только стандартную каюту, в которой он должен был поделиться с кем-то другим. 

В любом случае, поездка была бы короткой, так как для прибытия к месту назначения потребовалось бы всего три-четыре часа.

К счастью, есть хорошая погода, которая также сделает путешествие гладким. Солнце также было немного скрыто облаками, которые заставили Уоллеса выйти из своей каюты и посетить палубу. 

"Прекрасный..." Уоллес вздохнул в изумлении. 

Прошло много времени с тех пор, как он увидел большой водоем так близко от него. Надо помнить, что раньше он рос в космосе и едва ступил на землю.

Пейзаж безбрежного океана, сверкающего от солнечных лучей время от времени, был зрелищем, на которое можно было смотреть. 

Он взял момент, чтобы полюбоваться сценой, прежде чем она заметила девушку, приближающуюся к нему. 

"Мистер Нортром! Мы снова встретились". Молодая девушка в платье и теперь с завязанными волосами по имени Уоллес.

"Мм. Это, должно быть, судьба. Вы знакомы с родителями?" Уоллес признал упорство этой девушки. Он не уверен, что это действительно совпадение или девушка действительно планирует это.

"Нет. Но мне сказали, что я встречусь с ними в нашей провинции."

"Приятно слышать... О, мне пора уходить. Береги себя." 

***

Уоллес остался в своей каюте, чтобы скоротать время, когда корабль причалил на острове Арасели. У этого корабля было всего около часа, чтобы остаться на этом острове, прежде чем он продолжит свое путешествие по другим островам. 

С усиленными чувствами Уоллеса и Божественного Чувства, что он всегда активируется как привычка, он заметил Хани следуют за ним. Если бы он не сосредоточил свое внимание на ней, он мог бы пропустить ее движение.

Это вызвало у него подозрения. Но так как он не чувствовал никаких колебаний маны на девушку, он все равно не стал слишком осторожен вокруг нее.

"Невозможно, чтобы она так привязалась ко мне, верно? Уоллес покачал головой и попытался не беспокоиться о маленьком ребенке.

Он планировал стереть следы, чтобы никто не мог следовать за ним. Сначала ему нужно было избежать девушки, чтобы начать операцию. 

В порту было полно людей, так что он легко потерял Хани от ее попытки следовать за ним. 

Он нашел гостиницу, где собрал больше информации об этом месте.

Очевидно, только город возле залива был полон людей. 

Другая сторона острова, по-видимому, ограничена, так как является государственной собственностью. 

Он спросил людей, что можно найти в большом лесу.

"Место было заполнено лекарственными травами, которые могут расти только в дикой природе".

"Также ходят слухи, что Кероксес живет в Харваттской Сьерре."

"Вы не слышали о кероксе? О! Это понятно, я вижу, что вы из чужой страны. Говорят, что один "Керокс" равен пяти "Магов Битвы" по силе."

"Вы можете представить их как гуманоидную мерзость нескольких животных. У него есть голова медведя, у которого два рога с рукой гориллы. У них сильное тело, оно бежит быстрее Ночной Лошади и очень подвижно в лесу. Обычно они не воюют с людьми, пока вы не вторгаетесь и не создаёте проблем на их территории, у них высокий интеллект".

"О, не стоит меня так благодарить. Вся эта информация, которую я вам дал, является общеизвестной. Даже ребенок знал бы об этом."

Уоллес поблагодарил старика, читающего газету у входа в его дом. Он подошел к человеку, который любезно ответил на его вопросы. 

"Похоже, что кероксы были сильными и страшными. Хорошо, что они остаются на своей территории". Уоллес прокомментировал. 

"О, благодаря охранникам. А ещё всё дело в балансе жизни. Несмотря на то, что Кероксы находятся на вершине пищевой цепочки, их количество было низким, и поэтому они питаются меньше. До тех пор, пока они не будут голодны, у них не будет шанса покинуть свою территорию". 

"Вот почему правительство контролирует охоту в этом месте, так как мы не можем позволить себе истребить здесь всех более слабых зверей Мана, иначе пострадали бы граждане этого острова."

Уоллес завершил разговор с жителями города, хорошо разобравшись в ситуации с лесом. Несмотря на то, что это лишь малая часть того, что находится внутри, всегда лучше вести такую беседу, чтобы он не был невежественным, как только войдёт в лес.

Сьерра Харватт - самый длинный горный хребет в Арасели, который граничит почти с половиной острова. Уоллес подсчитал, что маленький остров, который он искал, все еще находится за этим горным хребтом. 

"Похоже, что глубже в лесу были полностью заселены мана-звери, за исключением кероксов".

Уоллес размышлял, когда возвращался в гостиницу. 

"Я прокрадусь, как только приблизится ночь." Уоллес решил свой следующий план. Он знал, что местная полиция установила строгую охрану, чтобы помешать злоумышленникам войти в лес без разрешения. Только наемникам, заключившим контракт, разрешалось войти, когда поступала просьба из их министерства. 

У Уоллеса нет времени маскироваться под члена группы наемников и ждать запроса на вход в лес. Он предпочел бы найти лазейку на охранниках и использовать свой полет, чтобы пробраться в лес. 

http://tl.rulate.ru/book/32902/989401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь