Готовый перевод Marvel - Death Knight / Marvel - Рыцарь смерти: Глава 6. Провокация

Адская кухня — район на западном побережье Манхэттена в Нью-Йорке. Когда-то это были знаменитые трущобы, где процветали банды. Позже Кингпин железной рукой объединил все преступные группировки и стал здесь единоличным правителем. Кроме Сорвиголовы, никто не смел ему перечить.

— Приехали, мы на месте. Если что-нибудь понадобится — звоните, — телохранитель Тони Старка, Хэппи Хоган, остановил спортивный автомобиль у виллы. — Не знаю, почему вы выбрали это место, но советую не связываться с местными бандами.

— Спасибо, Хэппи, не волнуйтесь за меня, — беззаботно ответил Сяо Линь. В конце-концов, члены банд — обычные люди. Даже самый сильный из них, Кингпин, стоял всего лишь на одном уровне с Капитаном Америка.

Хэппи Хоган ничего не ответил. Спортивный автомобиль с низким гулом рванул с места и быстро скрылся из виду.

В Адской кухне были не только трущобы. Перед Сяо Линем стояла небольшая двухэтажная вилла. Внутри оказались бассейн и сад. Вилла занимала большую площадь и была неплохим местом для жилья.

Сяо Линь принял горячую ванну, смыл с себя дорожную пыль и, не раздеваясь, рухнул на кровать. Он не спал нормально уже несколько дней. Неизвестно, сколько он проспал, но проснулся, когда яркий солнечный свет упал на его лицо. Парень давно не спал на такой удобной кровати и не хотел вставать.

Только в три часа дня он лениво поднялся и побрел искать ресторан. Хотя он мог обходиться без еды, чтобы восполнить энергию, ему всё же хотелось побаловать себя вкусной пищей.

Увидев на обочине ресторан, он толкнул дверь и вошёл. Возможно, из-за того, что был рабочий день, внутри было немноголюдно. Лишь несколько чернокожих, изрядно подвыпивших, громко кричали.

Заметив посетителя, официант подошел и спросил:

— Здравствуйте, сэр, что будете заказывать?

Сяо Линь заказал множество разных блюд и сел за столик. Он ел и размышлял, как найти Кингпина. Он совершенно не знал местности и не мог просто так подойти к первому встречному и спросить адрес.

Внезапно к нему подошел один афроамериканец и с силой ударил бутылкой по столу, выкрикивая ругательства. Возможно, из-за того, что китайцы здесь были редкостью, чернокожие, часто подвергавшиеся дискриминации, решили самоутвердиться за счет Сяо Линя. Слегка пьяный, он угрожающе сказал:

— Эй, парень, гони все свои деньги! Нам с братьями как раз не хватает на выпивку.

Глядя на него, Сяо Линь спросил:

— Вы, ребята, из местной банды?

— Что? — услышав вопрос Сяо Линя, чернокожий опешил. — Не умничай! Быстро выкладывай деньги! — не дождавшись ответа, он замахнулся и ударил Сяо Линя кулаком в голову.

— А! Отпусти! — замахнувшийся чернокожий почувствовал, что его кулак крепко сжат. Ему показалось, что кости вот-вот сломаются, и он закричал от боли. Остальные посетители ресторана лишь мельком взглянули в их сторону и продолжили есть и пить, не обращая внимания.

— Ах ты, мелкий ублюдок! Ищешь смерти?! — его дружки, почти протрезвев, вскочили со своих мест, ругаясь, и направились к Сяо Линю, замахиваясь бутылками.

Хотя удар бутылкой не причинил бы ему вреда, Сяо Линь не хотел быть мальчиком для битья. Он ловко увернулся от ударов и выпустил в нападавших несколько слабых потоков ледяной энергии.

Головорезы почувствовали, как их тела сковало холодом, а руки и ноги перестали слушаться.

Остальные посетители ресторана с удивлением смотрели, как тонкие кулаки Сяо Линя попадали по крепким афроамериканцам. Те разлетались, словно сбитые грузовиком на полной скорости, переворачивая столы и стулья.

Видимо, привыкшие к дракам, посетители ресторана не запаниковали и не бросились бежать. Они просто отошли в сторону и, продолжая есть, наблюдали за происходящим.

— Ой, ой! Смотри у меня! Я приведу подмогу! — головорезы, лежа на полу, пытались подняться, но безуспешно.

Сяо Линь присел перед ними на корточки.

— Кто ваш босс? Кингпин?

— Какой Кингпин? Не знаем, о чём ты говоришь, — головорезы прикинулись дурачками. Они знали методы Кингпина и понимали, что за болтливость можно было поплатиться жизнью.

Сяо Линь повернулся спиной к остальным посетителям ресторана. В его руке появился острый ледяной клинок.

— Не скажете?

Головорезы широко раскрыли глаза. Когда ледяной клинок полоснул по руке одного из них, оставив глубокую рану, они взвыли и стали умолять о пощаде.

— Скажем, скажем! Наш босс — Кингпин!

Сяо Линь подошел к стойке официанта.

— У вас есть бумага и ручка? Дайте, пожалуйста.

— Да, да, конечно! — официант поспешно достал бумагу и ручку и протянул их ему.

Сяо Линь написал на бумаге адрес своей виллы и сунул её в руку одного из головорезов.

— Вот мой адрес. Пусть Кингпин сам придёт ко мне.

Головорезы с громкими стонами поднялись на ноги и, поддерживая друг друга, выбежали из ресторана.



В подвале одного из зданий Адской кухни Кингпин в ярости орал на своих подчиненных. За последнее время Сорвиголова сорвал несколько важных сделок, из-за чего он понес огромные убытки. Но самое главное — его авторитет был подорван. Главари других американских банд теперь смеялись над ним, и это приводило его в бешенство.

— Всего лишь какой-то слепец! Сколько раз он уже разрушал наши планы?! Вы, никчемные отбросы, зачем я вас держу?! — Кингпин встал со своего места, размахнулся и со всей силы ударил одного из подчиненных кулаком в грудь.

Раздался душераздирающий крик. Грудь члена банды проломилась от удара Босса. Из его рта и носа потекла кровь. Было ясно, что он не жилец.

— Вы двое, вам есть что сказать? — Кингпин приказал вынести тело, превратившееся в бесформенную массу.

— Босс… Босс… — увидев взгляд Кингпина, подчиненный сглотнул и постарался взять себя в руки. — Сегодня какой-то тип буянил в Адской кухне, избил нас и сказал, что хочет встретиться с вами, босс. Ещё он дал нам адрес, — сказав это, головорез дрожащей рукой протянул Кингпину записку. Они не осмелились рассказать правду.

Адская кухня была вотчиной Кингпина. Об этом знали все в Америке. Он контролировал здесь каждый клочок земли. Один Сорвиголова уже доставлял ему массу проблем, а теперь появился ещё один смельчак, который осмелился бросить ему вызов.

— Сколько их было? — спросил Кингпин.

— Од… один…

— Что? Вы не справились с одним человеком? Неужели он такой же сильный, как Сорвиголова?

Головорез испуганно ответил:

— Он, кажется, китаец. И владеет кунг-фу.

Кингпин задумался. У него не было никаких дел ни с кем из Китая. Может быть, кто-то из его людей чем-то их разозлил?

— Меченый, завтра ты доставишь ко мне этого человека. Что касается Сорвиголовы… — в глазах Кингпина вспыхнул злобный огонь. — На этот раз я сам с ним разберусь.

— Без проблем, Босс. Я обязательно доставлю его, — уверенно заявил Меченый. Как лучший киллер Кингпина, он был уверен в своих силах.

Кингпин тоже верил в способности Меченого.

— Запомни, он нужен мне живым. Я хочу знать, кто он такой. И я хочу, чтобы он молил о смерти.

— Хорошо, Босс.

http://tl.rulate.ru/book/32737/1362887

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Мхахаза, а он почти и так мертв. Ах , точно! Вы ведь этого не знаете! Ну щас по знаете боль и страдания.

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
#
Такой шаблон, пришел в бар, сразу услышал нужную информацию и сразу его заметили.
Развернуть
#
Лол что за стереотипы, если азиат то использует какие то боевые искусства, хоть и понятно что там не это имелось ввиду но сама подача информаций странная
Развернуть
#
Такой-же как водка медведь России или бургер Америка) так что на такое уже не обращают внимания)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь