Готовый перевод Transmigrated into a Parvenu’s Ex-wife in the ‘90s / Жизнь бывшей жены богача-выскочки в девяностые [Завершено✅]: Глава 6.3.

Е Тяньбао был ошеломлен.

«Что случилось с мамой сегодня?»

На этот раз он разрыдался по-настоящему. Плача он сказал:

— Я хочу вернуться домой! Я все расскажу бабушке... Мама очень злая.

«Какой избалованный».

Насколько ужасно семья Е относилась к Е Цзинцзин?

Е Чжицян зарабатывал довольно много денег и имел только этих двоих детей. Как бы они ни были склонны к идее, что мальчики лучше, это уже доходило до абсурда.

У Е Цзинцзин было только три комплекта одежды. Один комплект был куплен прошлым летом, а два других были самыми дешевыми, какие только можно было найти на рынке.

Шу Янь порылась в своих воспоминаниях и даже не могла обвинить в этом старую госпожу Е. Проблема была в первоначальной владелице.

Е Чжицян был довольно щедр в денежном выражении. Он ежемесячно давал 500 юань первоначальной владелице.

В 92 году 500 юаней — большие деньги. В сельской местности едва ли зарабатывали столько за целый год.

И тем не менее, первоначальная владелица была настолько бережливой и откладывала каждый фынь, чтобы отдать их своей семье.

Чем больше Шу Янь узнавала о первоначальной владелице, тем меньше она сочувствовала ей. Как говорится, все происходит не просто так.

Шу Янь выбрала комплект одежды для Е Цзинцзин и сказала:

— Хорошо, пойдем.

Сама Шу Янь мечтала иметь дочь. Она всегда думала о том, как будет одевать свою дочь, когда у нее будет ребенок. Что ж, эта мечта вроде как сбылась.

Как только развод будет оформлен, Шу Янь возьмет Е Цзинцзин и купит ей много красивой одежды.

Е Тяньбао, наконец, перестал плакать. Ребенок был на самом деле очень умным. Чем больше ты с ним разговариваешь, тем больше он понимает, что ты заботишься о нем; а если ты игнорируешь его, он понимает, что это бесполезно, и в следующий раз не будет так себя вести.

— Вставай, — сказала Шу Янь и пнула мальчика ногой.

— Нет! — надулся Е Тяньбао.

Шу Янь не стала спорить с ним. Она просто взяла его на руки и пошла в ванную.

Е Тяньбао отчаянно пинался ногами. Он был силен, и Шу Янь с трудом держала его на руках. Она вошла в ванную в несколько шагов, быстро положила похожего на угря Е Тяньбао на пол, включила душ и облила мальчика.

— Посмотри, какой ты грязный. Другие будут смеяться над тобой, если ты выйдешь таким грязным, — Шу Янь вымыла его несколькими быстрыми движениями, точно так же, как она помогала своей матери в прошлой жизни купать щенка.

Как только Шу Янь закончила, она вынесла Е Тяньбао и бросила его на кровать. Затем велела Е Цзинцзин присмотреть за братом, а сама вернулась, чтобы быстро принять душ.

— Мама, кто-то стучит в дверь, — тихо сказала Е Цзинцзин за дверью ванной.

Шу Янь велела Е Цзинцзин не открывать дверь, если кто-то постучится, а прийти и сказать ей.

Женщина оделась, встала за дверью и спросила:

— Кто там?

Она посмотрела в глазок, но смогла разглядеть только одежду, да и то размыто.

— Я официант из отеля. Внизу жалуются на протекающую воду. Я пришел, чтобы проверить это, — голос был незнакомым.

Бдительность Шу Янь мгновенно возросла.

— Мы не пользовались ванной, как она может протекать? — невинно спросила Шу Янь.

— Но гости внизу сказали, что у них течет. Я просто хочу зайти и посмотреть. Это не займет много времени, — терпеливо объяснил официант.

 

http://tl.rulate.ru/book/32704/799007

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
О, засланец от муженька! 1оо5оо!
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь