Готовый перевод A New Path / Новый путь ( Завершён ): Глава 58

Гилдартс и Нарберал шли по длинным и пустым коридорам замка. Его шаги начинались уверенно, но все это время Нарберал замечала, что шаги Гилдартса становятся все медленнее и неувереннее.

Уклончивое и неловкое отношение росло внутри мальчика. Каждые несколько шагов он останавливался и задавал случайные вопросы о том, куда ведет эта дверь или что находится за другой дверью. Мрачные мысли об одиночестве и разочаровании закрались в его голову и пустили корни.

Почему его отца не было рядом, когда он проснулся в этой кровати?

Почему он не спас его от тигра?

Почему он не стоял на берегу, когда приехал?

Так много не отвеченных вопросов выросло из одной мысли, вплоть до страха, что отец отвергнет его, когда они встретятся. Как он мог противостоять человеку с такой силой? Человек, который приручил целый остров, включая множество драконов.

Как он мог стоять лицом к лицу с таким человеком и гордо называть себя его сыном?

Неужели он действительно заслужил это?

Заслужил ли он право родиться сыном этого человека?

Темные мысли наиболее опасны, когда они преуспевают в создании сомнений. Чем больше вы сомневаетесь, тем быстрее они возвращаются, чтобы утащить вас в темноту. Одна мысль успешно сажает это семя в вашем уме. Для борьбы с ним требуется огромная позитивная сила.

Наконец они поднялись по длинной и широкой лестнице, ведущей к парадной двери. Нарберал посмотрела на Гилдартса, и он оказался в ловушке того, что казалось бесконечной спиралью. Все в его поле зрения вращалось, и ему пришлось сделать три долгих и глубоких вдоха, чтобы все перестало вращаться.

-Вы в порядке, молодой господин?-Нарберал смотрела на него с беспокойством, неподдельным трепетом и любовью в глазах. Ей было поручено быть личной горничной Гилдартса. Он был для нее самой важной вещью на свете.

- Я в порядке, Наб.- Гилдартс не любил произносить ее полное имя, потому что это было слишком странно, поэтому он просто прозвал ее Наб.

Она кивнула, и они стали спускаться по лестнице. Большие двойные двери, которые также были главной дверью в замок, теперь были прямо перед ним. Дверь возвышалась над ним, и ему казалось, что они смотрят на него, осуждая за то, кем он был.

- Пошли, - торопливо сказал Гилдартс, потому что не мог вынести пугающего ощущения, которое вызывало у него все в этом замке.

Нарберал толкнула большие двойные двери, и они оказались снаружи. Теплый солнечный свет ослепил Гилдартса, и все в его глазах превратилось в яркий свет, который заставил его прикрыть глаза.

Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы привыкнуть к прямому солнечному свету, и вскоре он полностью восстановил зрение. Ему открылся весь сад замка.

Свежескошенная трава с грунтовой дорогой, ведущей вокруг сада и проходящей мимо невероятно красивых и ухоженных цветочных полей. За входной дверью стояла статуя дракона, который был в середине мощного Рева.

Статуя дракона была сделана с Алорой в качестве вдохновения, поэтому статуя была похожа на нее. Гилдартс прицелился, и его наконец осенило. Тот факт, что его отец был императором. У кого еще может быть такое в доме?

- Где мой отец, Наб?-Гилдартс огляделся, но никого не увидел. Здесь были только он и Нарберал.

- Он как раз за этим маленьким садом. Он обычно стоит на краю этой горы и наблюдает за островом во всей его полноте. Пойдемте к нему.

Гилдартс кивнул и последовал за Нарберал. Он шел прямо за ней, как будто использовал ее как щит от взглядов людей. Они шли по грунтовым дорогам в саду, быстро миновали его и вышли на открытое травянистое поле, которое тянулось до самого края горы.

Это травяное поле окружало замок и его сад. Он также покрывал все на вершине этой горы, что не было превращено в часть сада.

- А вот и он. Может, мне подождать здесь?- Нарберал указала на кого-то вдалеке. Кто-то, кто стоял всего в нескольких сотнях метров от него. Этот человек был Портгас Д Драгон, и он стоял там близко к краю и смотрел на остров, как он обычно делал, когда ему было скучно или тревожно.

- Молодой господин? Вы тут?- Нарберал помахала рукой перед носом Гилдартса, и он наконец вырвался. Он посмотрел на нее с сомнением.

- Может, мне подождать здесь?- Повторила она с теплой улыбкой.

-Да, конечно..- Он сказал, что на самом деле не слушает и не беспокоится о ней прямо сейчас. Все его внимание было сосредоточено не на том, чтобы съежиться от страха, а на том, чтобы подойти и встретиться лицом к лицу с отцом. Он вдохнул, одарил Нарберал улыбкой и зашагал дальше.

Его шаги начинались медленно, но со временем быстро набирали скорость. Вскоре после того, как он полностью побежал. Чем ближе он подходил, тем отчетливее становился человек на краю.

Белый и черный наряд. Темные волосы, мускулистое телосложение. Все стало яснее, и наконец он полностью остановился. Он был в 20 метрах от своего отца, и его тело отказывалось сделать еще один шаг вперед.

- Папа?- Его голос невероятно дрожал. Он совсем не походил на уверенного мальчика, входящего в двери легендарной гильдии Хвоста Феи. Или могучий мальчик, который победил волшебного говорящего гигантского тигра.

Он увидел спину своего отца и превратился в невинного испуганного мальчика, боящегося отказа. - Его голос был полон неуверенности. Его глаза наполнились слезами, переполненными эмоциями. Когда он увидел, что тот человек повернулся, его ноги задрожали, но он заставил себя остаться стоять.

-Я горжусь тобой, Гилдартс."Драгон обернулся и столкнулся со своим сыном.

-Ты добрался до моего острова. Ты добрался до моей горы. Я не могу гордиться тобой больше."

Гилдартс стоял и слушал слова, слетавшие с его губ. Он слышал их, но с трудом верил своим ушам. Все сомнения, страхи и неуверенность в себе улетучились. Чувство отверженности, которого он боялся больше всего, медленно растворилось в пустоте внутри его сознания.

- Папа!- Гилдартс полетел в объятия Драгона, и наконец он все это выпустил. Его слезы падали, как вода с прорванной плотины. Плотина, сдерживавшая его эмоции, наконец-то прорвалась, и слезы уже не давали о себе знать, так как за считанные секунды пропитали одежду Драгона.

-Со дня твоего рождения и по сей день. Я никогда не переставал скучать по тебе-Драгон крепко обнял сына и прошептал ему на ухо свои извинения. Драгон позволил слезам скатиться с его глаз.

-Я так боялся, что ты отвергнешь меня. Я боялся, что слишком слаб.- Гилдартс уткнулся головой в грудь Драгона и шмыгал носом во время разговора, а его тело тряслось от всех эмоций, которые взорвались одновременно.

Драгон быстро схватил Гилдартса за руки и оттащил в сторону, а затем посмотрел прямо в глаза своему сыну.

- Никогда! Мне было бы все равно, даже если бы у тебя совсем не было магии. Ты мой сын. Для меня нет ничего важнее тебя. Я бы сражался с сотней миров, если бы это означало защищать тебя. Ты всегда будешь занимать самое большое место в моем сердце. Так что не смей даже думать об этом снова."

Драгон потянул его назад, чтобы еще раз обнять, и Гилдартс заплакал еще сильнее, в то время как его хватка на драконе усилилась. Он ни за что не хотел отпускать Гилдартса, и тот полностью утонул в объятиях отца.

Несколько минут Гилдартс тяжело плакал, оставаясь в объятиях отца. Наконец, через несколько минут он заснул. Наступило умственное и эмоциональное истощение, и он заснул с мирной улыбкой на лице.

-Может, мне уложить его в постель, Лорд Драгон?- Спросил сбоку пожилой джентльмен в черном костюме и белых перчатках. Он появился из ниоткуда.

- Нет! Я улажу своего собственного сына. Я пропустил 12 лет его жизни. Я не буду принимать это время как должное.- Сказал Драгон и ушел, не сводя глаз с мальчика, который был заключен в его теплые объятия.

- Спи спокойно!-Сказав эти слова, Драгон исчез вдали.

http://tl.rulate.ru/book/32690/1050142

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Он же только проснулся
Уже устал?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь