Готовый перевод Созвездие клинка / История семьи Фот: Глава 14.1

Я проснулся, услышав звуки разговоров под окнами, и стучащих о землю колес вместе с ударами молота о наковальню, раздающихся с улицы.

 

"Я правитель деревни? Я правитель деревни! Не пойду никуда, слишком хочется спать... Желание идти куда-либо после вчерашнего не особо проявлялось".

Перевернувшись с бока на спину, левой рукой я начал хаотично рыскать по кровати, ища Асту. К моему удивлению, её не было рядом. Я попытался открыть глаза, но свет сразу решил за меня, что это излишнее действие и дал понять это резкой болью. Протирая глаза и медленно открывая их, много раз моргая, мне, наконец-то, удалось поднять свои веки. Свет из приоткрытой шторки наполовину освещал комнату, будто солнце находилось перед домом и светило прямо в окно. Нехотя я встал с кровати, пытаясь убедить себя сделать это и пойти дальше по своим делам. Надев штаны и накинув плащ, я решил разобраться, какого чёрта под моими окнами гундят столько людей.

 

"Чего им не спится? Ладно ещё кузнецы: работа, заказы, все дела. Но у меня под дверью зачем базар устраивать, другого места не нашли?"

Укутавшись в плащ вместо одеяла, я медленно вышел из комнаты и спустился по лестнице на первый этаж, к двери, ведущей на выход. Я увидел Асту, тревожно смотрящую в сторону двери и обеспокоенно теребящую кончики своих золотистых волос.

— Аста, ты чего так нервничаешь? 

— Эйс, слава богу, ты проснулся. За дверью очень много торговцев и просто влиятельных людей деревни. Они хотят увидеть нового члена семьи Фот и узнать о новых правилах.

 Эйс... я боюсь не оправдать ожидания людей, ждущих за дверью. Вдруг они посчитают меня плохой правительницей или, ещё хуже, решат не слушать нас! Мне довелось слышать о таком. А вдруг, кто-то взбунтует!?

— Если кто-то попытается сделать это, он будет красоваться на стене перед воротами, тем самым украшая их. Извини за прямоту... 

— Как думаешь, они примут нас? 

— Я всё решу, просто подожди меня здесь и успокойся для начала.

После этих слов Аста вцепилась в меня так, будто тонула, а я был единственным ключом к спасению. Её руки крепко держали мой плащ, не давая мне идти, и Аста с опасением спросила:

— Ты уверен? Может попросим слуг передать, что мы больны... или... или... не знаю, уехали!

Увидев, как Аста боится общественного мнения, и как оно будет влиять на неё, я решился и, наклонившись, поцеловал Асту, приподняв её лицо за подбородок рукой. Аста спустя пару секунд толкнула меня в грудь и, закрыв лицо, убежала на второй этаж, цокая по лестнице каблуками от своих туфлей.

— Надеюсь, помогло,— сказал я, улыбнувшись, — Кирс предупреждал об этом. Что же он говорил тогда?..

"Отныне ты выполнишь любое указание, будь верен мне! Перед тем, как пойдем в зал, скажу тебе пару вещей. Я посоветую Фарнфорну отдать тебе деревню в управление, и он отдаст из-за, и так большой, нагрузки на него самого. Основная проблема там... как бы сказать... это немалое количество жителей, сговорившихся против правителя. Они создали совет торговцев и управляли деревней из тени, прикрываясь благим делом. Деньги они получали из казны! Я знаю правителя той деревни, он никогда не пил больше, чем надо. Там всё достаточно мутно... нагрянь к казначею и реши проблему. Уверен, он замешан в сговоре, как и ещё несколько высокопоставленных лиц. Отстрани всех из совета; моя стража придёт на помощь и, если что, бунта ты избежишь. Максимально быстро и, если понадобится, жестоко распусти их совет, так им придётся делать все скрытно! Начни слежку за главой совета, сказать имя не могу, просто не знаю.  Семьи уже собирают союзников и войска. И совет поможет им, а не тебе, и при нападении тоже. Самое страшное в бою иметь предателей. Разберись с ними, и правь, как пожелаешь. А теперь, пошли, нас уже давно ждут в зале".

— Учитывая его слова, мне не стоит бояться совета. Уповаю на правдивость слов, я разберусь с этими торговцами достаточно быстро.

Открыв дверь, я увидел около двух десятков людей, спорящих между собой. На вид они были достаточно состоятельны: одежда не была грязной и выглядела на столько же опрятно, насколько и дорого. На поясах многих висели мешки с деньгами, и, судя по ним, стоящие здесь явно не бедствуют. По левую руку стоял Гарк с опасением смотрящий на меня, видимо, ждущий, пока я разрешу вопрос с толпой.

— Вам срочно нужно разобраться! Здесь основа правления, и пару самых богатых торговцев деревни Варн. Они хотят... 

— Понял, другое услышу от них, мне важно знать их цели. Думаю, они их опишут лучше тебя, пока жди указаний.

Я показательно раз-другой громко покашлял в кулак и толпа затихла, уставившись на меня и внимательно рассматривая.

— Кто из вас будет представлять интересы большинства и говорить со мной?

Из толпы вышел мужчина с седыми волосами, одетый в коричневый пиджак поверх зелёной рубашки, что небрежно была заправлена в мешковатые серые штаны.

— Меня зовут Ивар, я главный в управлении деревней. Возможно, вы не в курсе, но прошлый правитель лишь пьянствовал и не занимался делами её жителей, из-за чего мы, состоятельные торговцы, управляли деревней и защищали интересы поселян. Надеюсь, вы не против, если наше правление будет помогать вам и способствовать развитию.

— Этого не будет! Вашей самодеятельности конец. Теперь семья Фот правит этой землёй. И любое моё решение будет законом. Совет расформируется, и вы начнёте жить, как обычно. Тяжёлый груз правления беру на себя, теперь можете отдыхать от этой ноши. 

— Правильно понимаю, вы хотите управлять деревней в одиночку, а совет торговцев отстранить от помощи деревни?

"Помощи деревни!? Вы лишь неведомым мне способом получали деньги из казны и тратили их! Да, и возможно, спаивали правителя и манипулировали им. Нужно избежать такой участи. Ничего такого со мной не будет.

— Да, отныне совета торговцев деревни Варн больше не существует!

В толпе начались возмущения, многие кричали и махали рукой показывая на меня.

Из толпы начали раздаваться крики:

— Так это же Эйс! Безбожник, что нагрубил церкви и опозорил свой род! Как нами может править такой человек! 

Да, я узнал его! Этот герой — противник церкви! 

Нам не нужен такой правитель! 

— Деревня будет развиваться намного лучше, увидите это сами. Она большая, проблем много, и один я не разберусь. Так что мне поможет Гарк! 

— Я!? Но я не состою в совете, и не могу помогать вам, это не поможет снизить недовольство.

— Мое слово — закон, а теперь сбегай за моей стражей, она в доме.

— Возможно, вы не знаете, я Ивар! 

— И? А я ЭЙС! Дальше что? 

— Мой дом самый богатый в деревне, и не долго до создания мною семьи! Мне кажется несуразным ваше решение, лучше передумайте. 

— Нет, всё будем делать сами. — говорил я, улыбаясь.

Гарк привел мою стражу и она встала вдоль лестницы по бокам, поставив щиты у ног.

— А теперь все расходимся, иначе...

Стража обнажила мечи и подняла щиты, укрывшись за ними.

 

— Мы вас поняли... уходим, — сказал мне Ивар, после чего обратился к толпе. — Все уходим!.. давай-давай, не возмущайся, он тут законный правитель. Он во всем разберется! Чего стоишь!? Хочешь со стражей побороться? Нет? Так иди.

 

Ивар увел за собой всю толпу, не забывая подгонять отстающих. Я зашёл обратно в дом и прокричал:

— Хина! Зумерин! Вы мне нужны, срочно! 

— Чего кричишь? — возмутилась Хина, появившись из-за двери справа. — Я только встала, мы же поздно приехали, зачем так рано вставать?

— Мне нужна твоя помощь. Иди прямо сейчас на рынок и слушай разговоры толпы. Узнай, о чём говорит народ! 

— Эйс, ты шутишь? 

— Нет, сейчас это очень важно. Где Зумерин? 

— Не знаю, я же спала. И, так уж и быть, схожу. С тебя причитается, будешь мне должен.

— Хорошо, Хина, а сейчас иди. Зумерин, где ты?

Зумерин спустился, протирая глаза, с голым торсом, по лестнице, ведущей на второй этаж.

— Э-м-м, ты?.. 

— Просто мою верхнюю одежду порвала Аста. 

— Вот сейчас ты лучше не сделал! 

— Успокойся, она просто сбила меня с ног, выбежав из-за угла, и наступила на майку, после чего та порвалась! Ты чем её так напугал? 

— Ничего страшного, не заморачивайся. Что же ты делал на втором этаже?

— Я тебя искал! Какие-то умники решили орать под домом, хотел узнать, какого чёрта ты спишь.

— Бери снаряжение, есть дело. Нужно разобраться с проблемами в деревне. 

— Может, поедим? Ну или давай лучше отправим стражу. Они и приведут кого угодно, если надо. 

— Сейчас, скорее всего, против меня будет образован заговор, и мне нужно ослабить все основные точки поддержки его восстания. Я сделаю это лично!

 — Через чур уж ты уверен в себе. Думаешь, всё так и сказали тебе, где и кто против тебя? Перестань себя так вести, пошли поедим и обдумаем наши действия.

Я поправил волосы, и, повернувшись, сел на колени, медленно массируя зону висков, подумал о ситуации, после чего встал и, повернувшись к Зумерину, сказал:

 — Зум, ты прав. Сейчас я на эмоциях... Совсем забыл вчерашний вечер и о проблеме в деревне. С утра, первым делом, я хотел видеть лицо Асты, но никак не кучу скупердяев под домом. Если действовать бездумно — лишь сделаю хуже, в будущем напоминай мне об этом. Я не всегда могу здраво мыслить, такое бывает с каждым. Не хочу сейчас есть, иди без меня. Пока ты будешь завтракать, есть время подумать.

 — Это всё, конечно, хорошо, только вот что за проблемы? Ты меня посвяти в свои дела, и тогда смогу думать о том, как их исправить.

 — В двух словах, в деревне есть совет торговцев, управляющий вместо законного правителя! Есть информация, что казначей был с ними, и уверен есть и ещё люди, помогавшие им.

 — Я тебя понял, в таком не силен... подумаю, пока ем, удачи. Я ужасно голоден.

Я сел на лестнице и, сложив руки на голову и заключив их в замок, начал думать о возможности решить проблему без массового кровопролития.

"Казначей за совет, остальных его членов узнать будет сложно. Не забываем и про союзников извне — семья Гиларх, или ещё какая спокойно могут помогать совету. Нужно поставить везде своих людей, которым я смогу доверять. Жаль, тут таких почти нет... Уверен, найти будет проблематично, причём очень. Ещё нет информации о том, есть ли у совета стража. Как всё сложно... Хотя, когда было легко!? Ладно. Получается, основное на данный момент это: сменить казначея за его помощь совету, набрать стражи для своей защиты и найти торговцев совета, как и начать поиск верных мне людей. Стражу мне пришлет Кирс, поиск совета и верных людей затянется, а вот казначея сегодня и поменяем. Главное сделать это показательно для других, чтобы люди увидели последствия восстания. Интересны идеи Зумерина по этому поводу... Хина же сейчас слушает разговоры на рынке, там, скорее всего, она услышит и слова обо мне. Посмотрим, какого мнения жители деревни о правителе, и попробуем его исправить. Народ должен любить и уважать меня. Интересно, поможет ли этому снижение налогов? Буду у казначея, надо узнать, какой доход приносит деревня. Ослабив налог, я могу ударить по экономике деревни и даже разрушить порядок таким образом. Сегодня сяду и все хорошо обдумаю! Моя стража с Гарком на улице ещё стоят!?"

Я отряхнул колени и, оперевшись на них, встал с лестницы. Осматривая плащ на наличие грязи, я подошел к выходу и увидел картину:

Стража, всё ещё стоящая  на лестнице по бокам, не разговаривала, не смотрела в стороны и не делала даже намека на движение. Глядя на них, у меня появилось чувство, будто они не живые. 

 "Где Гарк!?", – Осматриваясь подумал я.

Один из стражников, взяв щит в руку, повернулся ко мне и с расстановкой сказал:

 — Гарк ушел следом за Иваром, последний раз видел, как он завернул на площадь.

 — Спасибо, конечно, вопрос теперь появился ещё один... откуда ты знаешь, кто такой Гарк, Ивар, и где тут площадь?

 — Гарк представился перед нами, имя Ивар мы услышали, когда были в своей комнате. Насчёт площади — мы все изучили план местности деревни. Для вашей безопасности!

"Меня забавляет его манера поведения; он печется обо мне. Логично, конечно, это ведь его работа, и он должен её выполнять... Чувство странное, со мной ещё никогда так не разговаривали. Не могу понять, то ли приятно, то ли стыдно... при чём за них! М-да... это для меня в новинку, но нужно привыкать. Теперь, как никак, член семьи с собственным владением!"

 — Слушай, сколько стражи семьи сейчас в моем распоряжении?

 — Мы приехали в составе двадцати трех человек! Десять с вами здесь, трое на стене у каньона. Ещё десять находятся неподалёку от деревни, ночью они выдвинулись забрать телегу с припасами. Они будут ждать вашего приказа, как только вернутся.

 — Кто из вас главный!?

 – Такового нет, вы должны назначить стражника, который будет выполнять работу Корнера! Для вас это не знакомо, извините за грубость, считаю нужным пояснить. Корнер – страж, носящий красный плащ, управляющий отрядом или, даже если понадобится, несколькими отрядами стражи семьи.

 — Ничего, не считаю это грубостью. Я, и вправду, не знал об этом. Кто может управлять всей стражей семьи?

 — Член семьи!

 —  Так... неправильно задал вопрос. Кто главнее корнера?

 — В страже семьи есть ещё Каргнер – главный страж семьи, несущий ответственность за всю стражу. Обычно, имена им дают члены семьи. И Карнир – это стражник, управляющий специальным отрядом, или большим количеством отрядов стражи.

"Получается Корнер у нас - это главный в отряде, Карнир выше по званию и управляет большим количеством стражи. Ну и Каргнер главный в страже Семьи, обязательно запомню! Как бы случайно не перепутать... Вот будет конфуз, если дам звание Каргнер проявившему себя стражнику, вместо звания Корнера!.."

 — Назначаю тебя Корнером отряда, приехавшего меня защищать. Найди себе правую руку, и пусть она возьмет ещё двоих, и пусть постоянно ходит с Астой...

"Они же стража семьи, правильно?.. и, по идее, должны знать кто она!"

Зумерин показался в проходе и, прищурившись, спросил:

 — Смотрю познаешь основы стражи семей?

 — Пытаюсь, вроде всё  понятно. 

 — Можно задать вопрос? – вмешался один из стражников.

 — Валяй, и не спрашивай при большой необходимости.

 — Понял. Мне важно знать несколько вещей. Можете сказать, что это за мужчина? И как понимать "найти правую руку"?

 — Это Зумерин, он у меня в команде. Кстати, его тоже надо слушать. Он может передать приказ от меня. Ну и насчет правой руки... найди стражника с хорошими боевыми качествами, и он будет тебя заменять в твоё отсутствие. Также, он будет всё время с Астой, а ты со мной!

 — Я вас понял. Мне стоит накинуть плащ, обозначающий мой статус. Есть ли шанс подождать, пока приедет повозка с припасами? Или у вас есть дела по которым нужно идти?

 — Дело есть, пока отложим. Дождемся припасов, и я сам лично скажу, что делать той десятке стражников.

"А потом мы пойдем к казначею и посмотрим, насколько гнилой он человек!"

http://tl.rulate.ru/book/32645/752780

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ешо дозу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь