"Мы пойдем завтра в театр, ты обещал мне, помнишь? Почему ты все ещё спишь? Вставай, кому говорю, вставай!" – говорил неизвестный мне женский голос.
Я проснулся в холодном поту
"Что это было?.. Твою мать!"
Резкий вздох, который я сделал, был излишен: он вызывал острую боль по всему телу от головы до пят.
"Нужно вспомнить, что было до этого: после ужина мы разошлись по комнатам. Помню, услышал стук в дверь, и, открыв её, почувствовал, словно ослеп, а следом за этим кто-то сильно ударил меня в грудь. После того, как нападавший ушел, пришла Хина и, увидев меня, побежала за помощью. Похоже, я все еще в таверне, лежу на полу. Надеюсь, Хина скоро приведет Хана, иначе такими темпами долго мне не протянуть..."
Я очнулся в неизвестной мне комнате, лёжа на большой... хотя, нет, не так: на огромной двухместной кровати, рядом с которой стояли две небольшие тумбочки и слева в углу шкаф. Чуть ближе к центру комнаты находился небольшой обеденный столик и пару деревянных стульев. Неподалёку от входной двери, куда и был направлен мой взор в момент пробуждения, стояла деревянная вешалка, где висела моя одежда. Переведя взгляд направо, я заметил окно и светившее в него восходящее солнце. Судя по всему, наступало утро.
"Ты мог еще дольше собираться? Если они не дождутся нас и уйдут, то я на тебя обижусь." – произнёс голос в моей голове.
Открыв глаза, я заметил мужчину. Он сидел на стуле и с задумчивым видом вписывал что-то в листок. Его лицо только начало покрываться морщинами, но, судя по очкам, зрение ухудшилось именно в силу возраста. По его левой щеке проходил небольшой шрам. Волосы были седыми — собственно, по ним я и понял, что мужчина старше, чем выглядит. Он был одет в черное одеяние со знаком моей "любимой" церкви и белые перчатки.
"Он из церкви! Неужели Хан не успел прийти и церковь подослала своих людей забрать меня? Хотя, им это незачем... или всё-таки решили добить меня!?"
Я медленно повернул голову так, чтобы это было незаметно, и посмотрел направо.
"Рядом нет оружия. Да и смысл, мне даже дышать удаётся с трудом, на отпор сил и подавно нет. На помощь позвать тоже не вижу смысла: в прошлый раз это не увенчалось успехом, Хина меня просто не услышала. Да и закричи я прямо сейчас, тот мужик со шрамом просто прирежет меня."
— О, вы очнулись! Как ваша голова, не кружится? Вы меня слышите?
"Похоже, он пытается показаться дружелюбным. Хоть он и из церкви, но не похож на убийцу. Да и послать человека в возрасте не лучшее решение. Нужно разузнать кто он, и где я вообще нахожусь."
— Слышу,– тихо прохрипел я, собравшись с силами.
"Горло ужасно болит, хочется пить, правая рука онемела, так и ногу ещё будто постоянно пронзают иголки."
Почувствовав тяжесть, я взглянул на свою правую руку , на которой лежала спящая Аста.
"Если Аста здесь, то я в безопасности. Фарнфорн не стал бы терять свой козырь в рукаве в лице меня и поставил бы стражу. Хотя, после того, что было, все могло измениться, да и не так хорошо я знаю Фарнфорна. Но Аста здесь! Значит, всё точно в порядке. Фарнфорн любит свою дочь, он не отправил бы ее в опасное место... Надеюсь."
— Она лежит тут уже второй день, не отходит ни на секунду. Это ваша жена?
— Нет. Стоп, что? Второй день? Мужик, ты, наверное, шутишь!
— Ах, да, не было случая представиться, я Рован. И это не шутка: вы пробыли без сознания два дня.
Приподнявшись, я посмотрел на левую руку и заметил, что та была перебинтованной и подвязанной к шее.
— Нет! Вам ещё рано делать резкие движения.
Он подхватил меня и начал медленно опускать на подушку.
— Я все это время лечил вас , так что лучше меня послушать. У вас вывих руки и сильно повреждена голова. Когда вы прибыли, кровь из носа не переставала идти часами. Также не исключено, что у вас сломаны кости грудной клетки. Используя магию и свое мастерство, я помогу вам встать на ноги, но нужно будет ещё пару дней полежать. Единственное, чего я прошу — слушать меня и не предпринимать ничего без моего ведома. Ваше состояние не устойчивое, время от времени будут головные боли и, возможно, тошнота.
"Неужели в этом мире нет зелий, которые мгновенно восстанавливают раны, будь то даже глубоким порезом? Так почему меня не излечат им?"
— Сейчас чертовски плохо себя чувствую. Дайте мне зелья исцеления, или же регенерации. Не знаю, как тут оно называется. Если нет денег, возьми их у Хана и купи! – просил я, злобно смотря на Рована.
— Не понимаю. Про что вы? Видимо, ударились головой, из-за чего, скорее всего, бредите. Я уже попросил Зумерина сходить за нужным лекарством, он скоро принесет его, и вам станет легче. Лекарства снизят боль в теле, но, скорее всего, голова не перестанет болеть.
"Чертов идиот! Похоже, он набивает себе цену, или специально выводит меня из себя."
— Я здраво мыслю! Хватит мне воду в уши лить, принеси что угодно, что восстановит меня моментально и без последствий!
— Похоже, вас сильно ударили головой. У нас нет таких зелий или же свитков. Неужели вы считаете, что если вы в другом мире, то у нас есть такие же технологии, что и у вас?
— У нас... – я схватился за голову, – у нас нет такого, но я подумал, что в этом мире есть.
— Успокойтесь, мы не имеем того, о чём вы просите. Думаю, стоит позвать Сору. Ждите, мне нужно сходить за ней, скоро приду.
"Возможно, он прав, и я придумал это. Важнее то, что за голос разбудил меня, чей он был? Знакомый, к тому же , я где-то его уже слышал. Голос пытался разбудить меня, была речь про театр, или же про..."
— Черт, не помню ее слова! Как я мог забыть единственную зацепку о том, кто я? – вскрикнул я, резко вытащив руку из-под Асты.
"Что вообще происходит!? Почему по идее мирная церковь послала ко мне человека, чтобы избить? Я же герой, мать твою!"
— Ты очнулся! – воскликнула Аста, протирая глаза.
Она вскочила и, запрыгнув на кровать, обняла меня.
— Я верила в то, что ты скоро очнёшься, так и случилось.
"Рован сказал, что она не отходила от меня все эти два дня. Получается, у неё есть чувства ко мне? Или это всего-навсего фальшивая забота?"
— Аста, рука!
— Ой, прости. Сора говорила мне быть осторожней, но я забыла об этом, когда ты очнулся. Ты не злишься?
— Нет, но всё же, может, ослабишь хватку? Я и так с трудом дышу.
— Как ты себя чувствуешь? – спросила она меня, присев на кровати и сложив руки.
— Паршиво, меня будто маши... карета переехала.
В комнату зашли Сора и Рован.
— Аста! И не говори, что я не предупреждала тебя, марш к себе!
— Я всего на минуту зашла, и не...
— Молодая леди, – прокашлялся он, – врать вам не к лицу, – сказал Рован, кивком указав на Асту. – Она провела тут всю ночь.
— Так, марш к себе в комнату, быстро! – крикнула Сора, указывая на дверь.
Аста медленно слезла с кровати и, не торопясь, вышла из комнаты.
— Зумерин ещё не пришел, подождите немного.
Я обратил внимание на Сору: она была одета в ярко-жёлтое платье в пол, на котором красовалась эмблема их семьи. Её талию обвивала синяя ленточка, которая придавала наряду хорошее сочетание цветов. Свет, который попадал на неё, заставлял выглядеть её ещё лучше: золотистые волосы становились ещё краше, как и платье, которое, казалось, на мгновение засветилось.
— Сора, объясни мне срочно, что произошло?
Рован пододвинул стул, стоящий рядом к Соре, и та, сев около кровати, ответила:
— Мы и сами не в курсе. Все что знаем, мы услышали от Хины. Лучше ты расскажи нам, что произошло в таверне?
— Он сейчас не в том состоянии. Будет лучше, если мы дадим ему пару дней восстановиться и потом расспросим, — сказал Рован, поправляя перчатку.
— Времени нет! — крикнул я.
— Про что ты? – спросила Сора, удивлённо посмотрев на меня.
— Хан с утра должен был забрать меня и Хину, чтобы отвезти к Везкирию... кузнецу. Ко мне утром постучались, и я подумал, что это Хина пришла будить меня, проснувшись пораньше. Без подозрений на опасность открыв дверь, первое, что я услышал, даже не увидев силуэта того, кто постучался, было слово ,,Ослепление". Потом последовала вспышка, будто около меня что-то взорвалось. Следом был удар в грудь, я отлетел к стене и свалился, потеряв сознание на мгновение. И это было ужасно больно, дышать тогда было почти невыполнимой задачей. Первая мысль, посетившая меня, была о том, что я не переживу этот день. Сора ты понимаешь, понимаешь!? Кто-то проникнул в таверну и напал на меня!
— Да, я понимаю. Как было дальше, почему у нас нет времени? Что тебе сказали?
— Он дал мне конверт, он в плаще... он кинул мне его около ног.
— Он? Ты не говорил об этом.
— Да-да, на меня напал мужчина, он был из церкви. При встрече сказал, что если я не выполню задание за четыре дня, то он придет убить меня.
— Хина возможно про конверт забыла упомянуть. Рован, будьте добры, сходите за Хиной.
Рован повиновался приказу Соры и вышел.
— Что священник забыл здесь! Меня пытался убить член церкви, и один из них теперь меня лечит? Попроси отца приставить ко мне стражу или дай мне оружие. У меня нет желания сдохнуть тут от рук старика!
— Успокойся! Рован — друг Зумерина, и если бы не он, то ты был бы уже мертв. И отец отказывается приставить стражу, у него появилось много проблем после твоего выступления перед служителями церкви. Также накопилось много работы в гильдии, а его помощник не может делать за него всё. Эйс, я прошу тебя, успокойся и расскажи все, что помнишь. Отец боится последствий. Он сказал мне, чтобы я расспросила тебя о произошедшем.
— Я рассказал все!
— Не ври мне! Тебя ударили явно больше одного раза, не мог человек за один удар так сильно тебя покалечить. Зачем ты скрываешь это?
— Я рассказал все, что помню!
Хина и Рован вошли в комнату, о чём-то разговаривая.
— Хина! Где конверт, что лежал рядом со мной после нападения? — приподнявшись спросил я.
— Он в плаще, я положила его во внутренний карман после того, как нашла.
Рован подошёл к вешалке и начал искать конверт.
— Хина, почему ты сразу о нем не рассказала?
— Была путаница, все паниковали, Эйс еле дышал. В этот момент я должна была сказать про него? Или тогда, когда ты пришла подозрительно быстро и просто наблюдала? – возмутилась Хина
Сора привстала.
— Я тебе много раз объясняла, что была в лавке неподалеку! Слов стражи тебе мало? И что бы я сделала по твоему в той ситуации? Магией исцеления, к сожалению, я не владею, и помочь никак не смогла бы! И где ты была, когда на Эйса напали? Ты не рассказывала нам, чем занималась, когда Эйса избивали. Ты же маг огня, почему не пришла на помощь?
— Нашел! – воскликнул Рован, достав из плаща конверт. — Не ругайтесь, иначе не услышите содержимое.
Все притихли, чтобы узнать, что же было в письме, которое открывал Рован.
— Так.... это задание для героя, написано место цель и оплата...
— Почему ты затих?
— Кажется, тут опечатка: оплата всего шесть золотых. Нужно вернуть письмо отправителю, чтобы они исправили это.
— Это не ошибка. Да и не думаю, что они оставили адрес или личность отправителя, — протирая глаза, сказал я.
— И вправду, нет, – говорил Рован, вертя конверт. – Но оплата в шесть золотых ничтожно мала! Обычно задания героев оцениваются в сорок или пятьдесят монет минимум, и это ещё за несложные задания!
— Дай. Нападавший сказал, что у меня четыре дня. Два я был в отключке, осталось ещё два, – Рован отдал мне письмо. – Хина, когда выходила из комнаты, ты не видела, кто был в коридоре?
— Нет, я услышала грохот и крики и, одевшись, пошла к тебе. А дальше сам знаешь.
— Ты привела Хана?
— Я побежала за ним, но он, решив, что ты проспишь, сам поднимался по лестнице. После я попыталась объяснить ему вкратце то, что видела.
— Где сейчас Хан? – спросил я у Соры.
— Они с отцом в гильдии. Хан повезет его в деревню Каринг.
— Надеюсь, вы узнаёте насчет Хана не затем, чтобы поехать на задание? — спросил Рован.
— Нет. Нужно, чтобы Хина, Майн и Зумерин собрались и поехали на задание без меня и выполнили его. Я же поеду к Везкирию за оружием. Где, кстати, Майн?
— Эйс, Майн не объявлялась с того дня, как вы приехали в город. Мы думали, может ты знаешь, где она.
— Отлично. На меня напали, Майн пропала, какие ещё
новости за два дня?
"К куче проблем я слышу голоса!"
— Больше ничего, но отец сильно расстроен.
— У меня уже есть идея как поднять ему настроение. Рован, сколько будут заживать раны?
— Около недели покоя и, думаю, вы сможете восстановиться, если конечно, будете меня слушать, — отвечал он.
— Отлично.
— Тогда я и Зумерин поедем выполнять задание. Ты же можешь вылечиться и позже поехать к Везкирию, — предложила Хина.
— Нет! Я должен ехать сейчас!
— Разве я ничего не говорил на этот счёт? Вы сейчас в таком состоянии маловероятно ходить сможете, молчу о том, чтобы спокойно перемещаться по городу.
— Зумерин принесет лекарства. Ты сам сказал про то, что они действуют так, чтобы я не чувствовал боли.
— Да, это так, но...
— Никаких но! Кстати, где мы?
— Мы в церкви, это комната Рована, он предоставил её тебе. Так что относись к нему поуважительнее, — сказала Сора
— Обязательно. Рован, для вас у меня есть вопрос.
— Вопрос? Если вы о том, чтобы помочь найти нападавшего, то я не буду помогать.
— Успокойся, это не связано с нападением.
— Эйс, что за задание нам с Зумерином предстоит выполнить? — спросила Хина.
— Я бы прочитал, только вот всё размыто в глазах, – отвечал я ей, смотря на лист бумаги.
— Сора, будь добра, прочитай и коротко объясни мне, что и как.
— Рован, встань поближе.
— Вы что-то хотели? – спросил он меня, подойдя.
— Помоги присесть.
Рован дал мне руку и, взявшись за неё, я поднялся. После, схватив его за затылок, я пододвинул Рована к своему лицу.
— Ты же знаешь, как тут устроено сочетание брака? – прошептал я ему на ухо, не отпуская его затылок.
— Да, в курсе, только...
— Говори тише! Никто не должен узнать заранее.
— Да, в курсе, вы хотите, чтобы я рассказал вам?
— Нет. Мне достаточно ответа на один вопрос: церковь заключает брак?
— Да, служитель из церкви должен положить свою руку на руки молодоженов, как будто давая клятву, и произнести молитву. После чего...
— Этого достаточно, ты будешь тем, кто сделает это.
— Вы уверены?
— Да, пока держи это в секрете. Я собираюсь жениться на Соре, и об этом никто не должен знать.
— Хорошо, теперь вы отпустите меня?
— Да, конечно, – согласился я, ослабив хватку. – Сора, ну так что?
— Задание в окрестностях города, неподалеку от деревни, в которую едет отец. Там в поместье нашли нежить. Раз они просят разобраться с ней, то там, скорее всего, аргы.
— А теперь рассказывай про аргов поподробней.
— Аргы — это души умерших, которые способны передвигать предметы. Они невидимы, да и физические атаки не сделают им ничего, из-за чего Зумерин будет бесполезен, а вот Хина как раз.
— Мы не в курсе - они ли там, так что Зумерин тоже поедет. И почему ты уверена, что там именно аргы?
— Священнослужители не могут их изгнать своей магией света, так что логично было бы попросить героя или авантюриста с ними разобраться.
— Вам нужны будут люди, которые знают путь до Везкирия. Кто пойдет с вами, раз вы отправляете всех на задание? — спросил меня Рован.
— Сора со своей стражей поможет мне.
— С чего это ты решил, что я возьмусь помогать тебе? Ты вообще должен ещё неделю лежать в койке и не двигаться. И, кстати, как ты узнал, что я со стражей? – возмущалась она.
— Ты упомянула в разговоре с Хиной, что стража подтвердила твои слова. И я думаю, ты поможешь мне. Не откажешь же ты израненному герою?
— Так уж и быть. Попрошу стражу нанять извозчика, но не думай, что я буду и потом тебе помогать. Я поеду к отцу в гильдию, Аста тоже поедет со мной, — с этими словами она ушла.
— Вам лучше не рисковать. Если напала церковь, во что я не очень верю, вам следует быть более осторожным. Эйс, скажу вам, как человек, видящий многое. Зумерин просил не говорить об этом при других. Он думает, что кто-то предал вас и рассказал о том, где вы - церкви. Он не уверен, но полагает, что это Майн, так как недавно она пропала. Также, понаблюдав за Хиной и Сорой, он пришёл к выводу, что это не они. Как вы видите, сейчас все на взводе.
— Я тебя понял.
"Похоже, Сора думает, что Хина предательница, и из-за этого они и поцапались. Что насчет предательства, я плохо знаю Майн и не уверен в этом, сейчас мне кажется, это не она. Кто же мог предать меня? Может, церковь просто следила за мной, и речи о предательстве и быть не может?"
Мои мысли прервал Зумерин, зашедший в комнату.
— Он уже очнулся?
— А ты думал, я коньки отброшу? - ответил я ему, приподнявшись.
Зумерин подошёл ко мне, предварительно передав Ровану какие-то баночки.
— Думал, ты долго еще не придёшь в себя. Расскажи лучше, что произошло?
— Когда поедете с Хиной на задание, узнаешь всё от нее, — говорил ему я, пока на заднем фоне Рован перемешивал жидкости из тех самых баночек.
— Задание? — спросил он меня, сев на стул, стоящий около кровати.
— Да, его надо срочно выполнить.
— Ты не боишься, что на тебя снова нападут тут, ведь ты останешься один?
— А я и не собираюсь здесь оставаться. Вместе со стражей поеду к Везкирию за оружием, пока вы будете заняты. Нет желания валяться без дела.
— Рован, ты слышишь, что он говорит? Объясни ему, что так нельзя.
— Я уже пытался, но толку ноль. Думал, может тебя послушает.
Зумерин взглянул на меня.
— Можешь не пытаться меня переубедить, я все равно поеду.
— И не собрался. Жизнь твоя, распоряжайся, как пожелаешь. Рован, ты скоро?
— Почти готово.
— Ты решил, что под лекарством тебе будет легче? Оно всего лишь уменьшает боль, но она не пропадает.
— Я все равно поеду, а ты собирайся и иди к Хине.
— Ладно, тогда пойду, — сказал Зумерин, поднимаясь со стула. — Рован, увидимся.
Зумерин вышел из комнаты.
— Готово. Медленными глотками выпейте.
— Как раз в горле пересохло.
Рован подошёл ко мне и отдал чашку с жидкостью.
"Надеюсь, это не яд." - подумал я, и выпил всё содержимое чашки.
— Теперь лишь стоит подождать действия. Вы хотите чего-нибудь еще?
— Принеси поесть, я ужасно голоден. И спасибо тебе.
— Я помог вам из-за того, что Зумерин попросил меня об этом.
— Но Зумерин не просил тебя помочь мне женится.
Рован, улыбнувшись, вышел из комнаты.
"Задание будет выполнено в срок, и скоро я получу свое оружие. Нужно узнать, кто напал на меня, и лично его убить. Зумерин научит меня основам боя и, надеюсь на то, что всё сложится как и задумал."
— Думаю, стоит попробовать встать.
Я встал и, чуть не упав, схватился за край кровати.
"Боль почти ушла, но стоять всё еще сложно. Пора идти, иначе так и проваляюсь в кровати без толку." - подумал я, сделал шаг вперёд, после чего свалился на пол.
"Мы опоздали! Я говорила тебе, что будет, если мы не успеем?.. Стоп, мы пришли на час раньше, - говорил голос, после чего засмеялся. - Ну, прости, не будешь же ты злиться? И не смотри на меня так. Вон, гляди, они тоже пришли. Привет! Давно не виделись!..»
http://tl.rulate.ru/book/32645/2042677
Сказали спасибо 0 читателей