Готовый перевод The Jilted Male Lead Hires a Mother for the Cute Shapeshifters / Брошенный лидер мужского пола нанимает мать для милых оборотней: Глава 31

Чэнь Минь моргнула и вспомнила, что говорил ей отец. Она покачала головой, ее голубые глаза были полны невинности, и сказала: “Нет, у нас нет кошки.”

“Тогда что же это такое?" Е Цин указала на игрушки на полу и подняла брови.

Немного смутившись, малышка Чэнь Минь почесала в затылке. "Это мои игрушки, мамочка. Я люблю то же самое, что и кошки. Папа сказал, что в прошлой жизни я могла бы быть кошкой.”

Маленькая девочка, похожая на кошку.

Е Цин улыбнулась и погладила маленькую девочку по голове: “Я думаю, что это возможно.”

Чэнь Минь высунула язык, отскочила в сторону и вернулась с мячом: “Мамочка, ты будешь играть в мяч с Миньминь?”

Е Цин тихо сказала: "Конечно, как мы будем играть?”

Чэнь Минь притянула Е Цин к себе и сказала: "Мама, оставайся здесь и не двигайся.”

Затем она подбежала к другому месту и громко сказала: “Мама, я готова. Брось мне мяч!”

Е Цин подбросила мяч вверх, а затем, прищурившись, бросила его в сторону Чэнь Минь.

У маленькой девочки был самый серьезный вид. Ее темно-синие глаза не отрывались от мяча, а детское пухлое личико напряглось.

Прямо перед тем, как мяч упал, она подпрыгнула в воздух, обхватила его обеими руками и приземлилась обратно на землю.

Она взволнованно воскликнула “Мамочка, смотри! Я поймала! Я поймала!”

Дети тоже были такими энергичными.

Е Цин, чувствуя себя расслабленной, подняла большой палец вверх и щедро расхваливала ее: "Миньминь потрясающая!”

Чэнь Минь почувствовала себя немного неловко после того, как ее похвалила мать. Она поднимает руки и предупреждает ее: "Мамочка, я сейчас брошу его тебе обратно!”

Она бросила мяч сразу после того, как закончила говорить.

Но она была всего лишь маленькой девочкой и не могла бросить мяч достаточно далеко. По оценке Е Цин, она, вероятно, немного отпала от отца.

Обычно говоря, кто-то настолько ленивый, как Е Цин, не стала бы утруждать себя бегом вперед за мячом. Самое большее, она подождет, пока он упадет на пол, прежде чем поднять его и бросить.

Но по какой-то странной причине, когда мяч был на самой высокой точке, как будто ее тело восстановило часть своей собственной памяти, она взбежала на несколько ступенек, прыгнула и поймала мяч обеими руками.

Когда она снова приземлилась на ноги, ее захлестнуло приятное ощущение.

Как будто она только что чудесно поела.

Ох! Она поймала мяч!

Чэнь Минь тоже был вполне счастлива. Она вскочила и захлопала в ладоши “Мама такая замечательная! У тебя тоже есть мяч! Когда я играла с папой, он никогда не мог поймать мой мяч!"

Е Цин посмотрела на мяч у своей груди и улыбнулась.

"Хорошенькое личико," подумала она про себя, "В конце концов, всего лишь хорошенькое личико". Он даже не мог поймать мяч.

Она посмотрела на маленькую девочку, стоявшую поодаль от нее. Теперь она была гораздо более занята, чем раньше, и сказала: “Малышка Сладкая Вата, я снова кидаю. Ну что, ты готова?”

Малышка Сладкая Вата внезапно обрела свою серьезность. Все ее тело пришло в состояние боевой готовности, и она пристально посмотрела на мяч в руках матери. ”Готова!"

После того, как они проделали это десятки раз, и мать, и дочь устали. Они оба сели рядом, окруженные всеми этими кошачьими игрушками, дразнящими их, усталые, но счастливые.

Это было потрясающе. Е Цин никогда бы не подумала, что она будет так увлечена такой простой игрой, как бросание мяча.

Но как только она увидела мяч в воздухе, то не смогла удержаться от желания поймать его.

И каждый раз, когда она ловила мяч, она испытывала очень приятное чувство.

О, как можно было иметь такие веселые игры в этом мире?

http://tl.rulate.ru/book/32635/801677

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Вот теперь я не поняла у кого "супер-сила" у бати или у матери?
Развернуть
#
я думаю они все оборотни
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь