Готовый перевод The Jilted Male Lead Hires a Mother for the Cute Shapeshifters / Брошенный лидер мужского пола нанимает мать для милых оборотней: Глава 22

После того как ему несколько раз отказали, он позвонил матери и что-то проворчал ей.

Вот почему старшая тетя решила попросить Е Цин дать ей направление.

Когда у вас есть связи, интервью было намного более бездарным, и его было намного легче быть подобранным!

После того, как Е Цин закончила просматривать его, она искренне похвалила своего маленького кузена своей старшей тети, прежде чем отправить их своему старому менеджеру в бредовом электронном письме, пока ее старшая тетя с гордостью смотрела.

Ее менеджер в прежней компании был очень недоволен ее уходом.

Прежде чем покинуть компанию, ей понадобилась серия подписей от нескольких человек из среднего звена. Многие из них из высшего руководства затянулись на некоторое время, прежде чем подписать ее бумаги, и было много подтекстов, таких как “мы потратили так много времени на обучение вас, и вы хотите бросить сейчас? Это так неблагодарно!" или “Мы были так добры к тебе, и ты уходишь? Какой белоглазый волк!”

Она получила это не только от высшего руководства. Она также получила довольно много этого от коллег из своего отдела.

Одна из ее коллег, которая всегда закладывала свои работы первоначальному владельцу, ворчала на нее, когда она в последний день собирала свои личные вещи. "Е Цин, ты просто так уходишь? Тебе не кажется, что это немного безответственно? Знаете ли ты, сколько еще работы будет возложено на нас, как только ты уйдешь? Я никогда не считала тебя такой эгоисткой!”

Е Цин до сих пор отчетливо помнила каждое слово, так как не каждый день просто услышишь об этих странных рассуждениях.

Позже она еще немного подумала об этом. Когда первоначальный владелец был в компании, все, что другие не хотели делать, заботилась первоначальная владелица. Первоначальному владельцу также будет предложено исправить ошибки других в интересах экономии времени.

В конце концов, если бы они были отправлены обратно другим, это, безусловно, повлекло бы за собой многократные итерации, прежде чем был бы произведен приемлемый продукт. В отличие от первоначального владельца, которая могла все исправить с первого раза.

В общем и целом, благодаря компетентности первоначального владельца и тому, что она была легкой добычей, она всегда была первой, к кому все обращались.

А теперь прежнего владельца там уже не было.

С этого момента все трудные и дерьмовые задачи перейдут к тем, кто остался позади. Когда коллеги хотели вернуться домой и не имели времени закончить свою работу, они больше не могли заложить их первоначальному владельцу.

Вот так и возросла их нагрузка.

Что за законная вещь, о которой можно жаловаться?

Как хорошая коллега, как она могла бросить своих жалких бывших коллег?

Конечно, нет!

Вот почему Е Цин решила направить туда своего маленького кузена в качестве задумчивого жеста. Она отправила письмо своему старому менеджеру и написала:

“Мой маленький кузен так же компетентен, как и я, и так же надежен и трудолюбив, как и я."

"Менеджер, вы должны принять это во внимание.”

Менеджер действительно серьезно отнесся к рекомендации Е Цин и связался с кузеном Е Цин почти сразу после того, как получил ее письмо.

Компетентность Е Цин была бесценна.

Работая с Е Цин в течение многих лет, менеджер мог просто передать ее рекомендацию, даже не взглянув на образец работы, который Е Цин отправила по электронной почте.

Он, конечно, очень верил в рекомендацию Е Цин.

В конце концов, он был членом семьи Е Цин. То есть, скорее всего, он будет таким же работником, как Е Цин.

Компетентный, легкий в общении, замкнутый в себе, надежный, всегда готовый прийти на помощь, и, конечно же, отличный командный дух!

Все это, в дополнение к способности маленького кузена лгать сквозь зубы, еще больше убедило управляющего в том, что он был прав в своей оценке. Двоюродному брату нужно было только пройти собеседование в качестве формальности, и он был нанят на месте.

http://tl.rulate.ru/book/32635/754793

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ахахаха изощрённая месть, ничего не скажешь
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь