Готовый перевод A Call to Vengeance / Призыв к мести: Глава 19

В работе Ллина было жизненно важно понимать людей, с которыми он имел дело. К сожалению, независимо от того, насколько тщательны были его планы или насколько проницательны его оценки, некоторые из этих людей иногда удивляли его.

Синхо, как оказалось, был одним из них.

По крайней мере частично. Когда ушел Миротворец, на орбите находились два корабля: курьерское судно и грузовоз среднего размера. Ллин предположил, что курьер был кораблем Вольсанга; но им оказался грузовоз, вылетевший до того, как Ллин оказался на полпути к гиперлимиту.

Он шел быстро, сжигая пространство на, вероятно, девяноста процентах его возможностей.

По крайней мере, на бумаге грузовик оказался собственностью системного губернатора. Но, немного покопавшись в записях, выяснилось, что он был передан ему анонимной группой, несомненно, Вольсангами. Судя по всему, Синхо одолжил его обратно, чтобы послать сообщение Дженсонну.

Было ли у него разрешение на это, было, конечно, другим вопросом. Ллин предположил, что губернатор и Дженсонн договорятся об этом потом.

Тем не менее, уловка была пустой тратой усилий. Ллин тщательно расположил в системе свои три корабля, и хотя вектор Синхо был явно разработан так, чтобы Миротворец не мог изменить курс, чтобы перехватить его, Шрайк был в состоянии сделать это.

Когда Синхо наконец сбежал в гиперпространство, у него был хвост.

Хвост, согласно приказу Ллина, вернулся в Тельмах через четыре дня, когда капитан Вааген сообщил о попытках Синхо оторваться от него или хотя бы отвлечь его от базы Вольсанга. Но опять же, усилия наемника ни к чему не привели. К тому времени, когда Шрайк вернулся, Эстер взломала все барьеры безопасности захваченного компьютера и добралась до ценных данных внутри.

Наконец Ллин узнал расположение секретной базы Дженсонна.

Вальтер находился всего в восьми световых годах от Тельмаха, там была одна пригодная для обитания планета, которую еще никто не счел целесообразным развивать или даже заселять. Это явно было обычным для Силезии: кто-то мог сделать заявку на планету или систему, просто чтобы подтвердить свое право собственности, и инвестировать в несколько сотен колонистов или орбитальный фрегат, чтобы сделать претензию жизнеспособной. Позже, если владелец захочет, он может потратить некоторое время и деньги на развитие этого места.

Как Дженсонн получил разрешение на орбитальную базу Вольсангов здесь, Ллин не знал. Вероятнее всего, он сделал владельцу некоторую неофициальную услугу, возможно, включающую насилие и огневую мощь.

Основной товар Дженсонна в торговле. Прямо сейчас вопрос состоял в том, собираются ли Вольсанги торговать этим же товаром.

"Есть что-то новое о корабле, который висит там?" - спросил Ллин.

"Он на границе диапазона сенсоров," - сказал Катура. "Вы сказали, что у вас есть план этого воссоединения, верно?"

"У меня их четыре," - заверил его Ллин. "Зависит от сценария, который мы выберем."

"Да, сэр," - сказал Катура, не выглядя полностью убежденным.

Ллин не мог обвинять его. Пока у них не будет больше данных, существовало так много возможностей и переменных.

Тем не менее, у Ллина было достаточно опыта в подобных вещах. Он был вполне уверен, что предусмотрел все.

Cценарий один: Вольсанги бежали, увидев огневую мощь мантикорцев, и не пострадали. План A: Перегруппироваться и обсудить, как ударить их снова.

"Пришли сенсорные данные от Баньши, сэр," - сказал Катура. "Это определенно линейный крейсер, хотя все еще без идентификации. Капитан Рамас сообщает, что спинные лопасти радиатора не функционируют и что у боковой стенки правого борта есть некоторые проблемы с мерцанием."

"Спасибо," - сказал Ллин, потирая щеку. Баньши, идущий параллельно Миротворцу и на тысячу километров выше, имел гораздо лучшие датчики и аналитическое оборудование, чем простой курьерский корабль Ллина. Он не мог проверить выводы Баньши, но у него не было причин сомневаться в них.

И анализ Рамаса был довольно показательным. Проблема с радиатором может быть внутренней, но мерцание боковой стенки явно предполагало повреждение в бою. Скорее всего, приближающийся к ним линейный крейсер был одним из кораблей, которые Дженсонн взял в Мантикору.

Слишком поврежден для первого сценария.

Возникал вопрос, почему Дженсонн отправил поврежденный корабль на встречу с Ллином. Чтобы подчеркнуть, что там произошло? "Все еще нет ответа на наш запрос, я полагаю?"

"Нет, сэр," - сказал Катура. "Хотите, чтобы я послал его еще раз?"

"Нет, давайте попробуем что-то новое," - решил Ллин. Стандартный запрос был довольно неопределенным. Время, возможно, повысить немного ставки. "Направь на него коммуникационный лазер. Дай мне знать, когда он будет готов."

Сценарий два: Вольсанги были сильно разбиты и отступили. Дженсонн или его заместитель готовы попробовать еще раз. План B: Перегруппироваться, отремонтироваться, перевооружиться и обсудить, как снова ударить мантикорцев.

"Готово, сэр."

Ллин нажал клавишу.

"Джереми Ллин вызывает адмирала Дженсонна," - сказал он. "Я привез вашу вторую выплату и готов передать ее. Я полагаю, вы наш эскорт?"

Он остановился, пережидая короткую временную задержку...

"Ллин, у тебя адские нервы, если ты посмел прийти сюда," - прогремел голос Дженсонна из динамика.

"А... адмирал," - спокойно сказал Ллин. "Я думал, что это, вероятно, вы. Вы очень быстро вышли навстречу - мы вошли в систему только сто сорок минут назад."

"Не удивляйся - я знал, что ты придешь," - прорычал Дженсонн. "Пока вы гонялись за грузовиком, Синхо подал сигнал одному из других моих кораблей в системе, который ускользнул прямо у вас под носом и сообщил мне, что вы вернулись. Назови мне одну вескую причину, чтобы я не разнес тебя на атомы."

"Я приведу две причины," - сказал Ллин, чувствуя, как пот скапливается под воротником рубашки. Он ожидал, что Дженсонн рассердится, но в голосе наемника была злоба, выходящая далеко за пределы того, к чему он был готов. "Первая: как я уже сказал, я везу ваш второй платеж за то, что вы сделали в Мантикоре. Вторая: я хочу поговорить с вами о перезагрузке для следующей попытки..."

"То, что мы делали, в основном получали пинки в зад," - огрызнулся Дженсонн в ответ на первую часть сообщения. "Благодаря вам и вашим бесполезным данным об их флоте. Эта небольшая экспедиция стоила мне двух моих линейных крейсеров, и я клянусь Богу, что вымещу это на вашей шкуре."

Ллин подождал еще секунду, просто чтобы убедиться, что он получил всю тираду. "Я понимаю ваш гнев," - сказал он. "Это подводит меня ко второму пункту: я хочу обсудить, как сделать наш второй подход другим, более успешным."

"Если вы думаете, что мне когда-либо снова будет интересно работать с вами, вы сильно ошибаетесь," - ответил Дженсонн.

"Я надеюсь, что смогу изменить ваше мнение," - сказал Ллин. "Сначала нам нужно поговорить о том, что произошло в…"

"Ты слушаешь?" Дженсонн перебил его. "Мы вне игры. Мы возьмем наш платеж, а вы уйдете отсюда. Где наш груз?"

"Как я уже сказал, он у нас," - вздохнул Ллин. Вся работа по наладке этого шла теперь прямо в канализацию.

Слишком поврежден для второго сценария.

Сценарий три: Вольсанги получили сильный удар. Дженсонн или его заместитель не желают пытаться еще раз. План С: Заплатить им и искать других наемников.

"Я имею в виду, на каком из ваших кораблей он находится? - спросил Дженсонн.

Маленький красный флажок поднялся в голове Ллина. Он отключил микрофон...

"Катура, передай Баньши, чтобы еще раз проверил все сенсоры," - сказал он. Дженсонн знал, что Ллин придет, и он знал, откуда они придут, а это означало, что он довольно хорошо знал, где Миротворец и Баньши войдут в систему. "Я ищу корабль, прячущийся, вероятно, где-то позади нас."

"Да, сэр," - сказал Катура, включая свой комм.

Ллин снова включил микрофон. "Как вы просили, он в виде оборудования и техники," - сказал он Дженсонну.

"Я знаю," - сказал Дженсонн нетерпеливо. "Я спросил, на каком он корабле."

"Сэр?" - нервно пробормотал Катура.

Ллин жестом приказал ему молчать. "Миротворец - курьерский корабль," - сказал он. "Баньши - грузовоз. Посмотрим, можете ли вы понять это."

"Спасибо," - сказал Дженсонн ледяным голосом.

Ллин снова отключил микрофон. "Вы что-то сказали, капитан?" - спросил он.

"Я собирался сказать, сэр, что, возможно, не самое лучшее…" Катура прервался, когда трели тревоги заполнили мостик. "След ракеты!" - крикнул он.

Ллин с трудом сглотнул когда след появился на тактическом дисплее. Все верно - это была ракета - величина ускорения делала это совершенно ясным - приходящая, как и ожидалось, откуда то сзади.

Для Сценария три это уже слишком.

Хотя это была очень медленная ракета, по крайней мере по современным меркам, с ускорением менее двух тысяч g. Это, вероятно, давало ей больше расстояния до того, как сгорят ее импеллеры; с другой стороны, более низкое ускорение также давало Ллину почти четыре минуты, чтобы обдумать его реакцию.

Тем не менее, ракета была ракетой, и, как таковая, была очень дорогой частью военной техники. На что надеялся Дженсонн, бросая в него такие деньги? Тем более, что все, что нужно было делать Миротворцу - это наклонить клин, и ракета разобьется о напряженные полосы его клина.

Если только у Дженсонна не было чего-то еще в рукаве.

"Сэр?" - нервно спросил Катура. "Наклонить клин?"

Ллин уставился на след. На таком расстоянии было невозможно сказать, на какой из двух кораблей Аксельрода была нацелена ракета. Предполагая, что Дженсонн все еще хочет свою оплату, и учитывая, что он только что сказал самозваному адмиралу, что она на борту Баньши...

"Прикажите капитану Ваагену наклонить клин против ракеты," - сказал он Катуре.

"Да, сэр. А нам?"

Ллин поджал губы. "Я думаю, капитан, пришло время для нового раунда игры." Он решился. "Опустите наш клин."

Он повернулся посмотреть, как открылся рот Катуры. На мгновение двое мужчин смотрели друг на друга. Затем Катура закрыл рот и кивнул. "Рулевой: опустить клин," - приказал он и понизил голос. "Надеюсь, вы знаете, что делаете, сэр."

Ллин кивнул. Он знал.

"Адмирал Дженсонн," - сказал он, включив микрофон.

"Я здесь," - сказал Дженсонн. "Я вижу, вы опустили клин. Вы сдаетесь?"

"Если да, вы отзовете свою атаку?"

"Я не знаю," - сказал Дженсонн. "Сколько унижения вы готовы стерпеть?"

"Никаких унижений," - сказал Ллин. "Но есть еще один фактор, который вам нужно учесть. Я называл вам ранее две причины, почему вы не должны разнести меня. На самом деле их три."

"Вторая и третья выплаты?"

"В некотором смысле," - сказал Ллин. "Мне понравилась ваша идея проникновения в систему Мантикора, используя корабли, идущие с опущенными клиньями. На самом деле, мне так она понравилась, что я решил использовать ее на вас."

Наступила короткая пауза, длиннее, чем просто задержка прохождения сигнала.

"О чем вы говорите?" - осторожно спросил Дженсонн.

"Я говорю о еще одном моем корабле," - сказал Ллин. "О том, который вошел тихо несколько дней назад. О том, который в скором времени подойдет на расстояние выстрела ракеты от вашей базы."

"О том, который только что увидел, как исчез мой клин, и предполагает, что мой корабль разрушен."

В этот раз пауза была дольше.

"Вы блефуете."

"Я блефую?" Ллин усмехнулся. "Это лучшее, что вы можете придумать? Что я блефую?"

"Вполне возможно," - отозвался Дженсонн. "Вы действительно думаете, что моя база не полностью готова к отражению атаки? У нас есть наготове корабли, а также смонтированные на станции автопушки и противоракетные средства. Ваши ракеты и корабль даже не приблизятся."

"Кто сказал, что я нацеливаюсь на вашу базу?" - возразил Ллин. "Вы думаете, что Эриданский Эдикт приложим только к обитаемым планетам, верно?"

"Вы..." Дженсонн прервался. "Вы не серьезно."

"О, я очень серьезно," - заверил его Ллин. "Конечно, я не знаю точно, что произойдет, если мой корабль выпустит по поверхности планеты полный запас ракет с активными клиньями. Или, если на то пошло, что случится, если ракеты ударят после того, как их клинья сгорят."

"Черт возьми, там внизу есть люди," - зарычал Дженсонн. Но его голос звучал немного менее резко. "Там семьи, войска…"

"Не официально," - напомнил ему Ллин. "На бумаге Вальтер совершенно необитаем. Удачи в предъявлении претензий или обвинений. Как я уже говорил, я предполагаю, что возможен разрыв планетной коры и выбрасываемая взрывом атмосфера, которые окажут серьезное влияние даже на расстоянии орбиты вашей базы. Но это всего лишь предположения. Должны ли мы, во имя науки, узнать наверняка?"

Послышался долгий, шипящий звук. "Я не убежден, что что-то достанет базу," - сказал Дженсонн. "Но дело ясное. Я полагаю, у вас есть способ отозвать это?"

"Конечно, снова подняв мой клин," - сказал Ллин. "Так что, покончим с этой чепухой? У меня все еще есть предложение для вас, и я хотел бы представить его без смерти, повисшей над каждым из нас."

Еще одна долгая пауза. "Хорошо," - сказал Дженсонн. Его тон все еще был злым, но в него добавилась новая смесь осторожности и угрюмости. "Не беспокойтесь о ракете - это старая учебная ракета, которую я подобрал некоторое время назад. Антиквариат, плюс без боеголовки. Я просто хотел привлечь внимание."

"Так я вам не нужен?" - предположил Ллин.

"Вы связываетесь с наемниками Вольсанга на свой страх и риск," - мрачно сказал Дженсонн. "Это включает в себя и ваших боссов. И поверьте мне, я ничего не забыл. Что бы вы ни предлагали, что бы вы ни делали, чтобы заставить меня забыть обо всем этом, этого не произойдет. Никогда."

"Я учту это," - сказал Ллин, глядя на ракетный след. Она все еще приближалась.

"Так вы собираетесь поднять ваш клин?" - предложил Дженсонн.

"Как только исчезнет ракета," - сказал Ллин.

Последовала еще одна пауза... а затем на дисплее ракета исчезла, как будто кто-то на линейном крейсере послал код самоуничтожения.

"Спасибо," - сказал Ллин. "Это делает все намного более цивилизованными. На самом деле, весь этот инцидент довольно хорошо отражает мой комментарий о планировании нашей следующей атаки. Как вы только что продемонстрировали, ваши ракеты являются мешаниной возрастов, стилей и эффективности. Я думаю, что то, что нам нужно, чтобы уничтожить Мантикору, является чем-то более продвинутым."

"Как продвинутым?"

"Очень," - заверил его Ллин. "Мы можем обсудить это на вашей базе?"

"Полагая, что она еще там?"

Ллин махнул Катуре, который, в свою очередь, махнул рулевому. Клин Миротвоца восстановился.

"С вашей базой все будет в порядке," - заверил Ллинн Дженсонна, посмотрев их относительные векторы и быстро проведя умственный расчет. "Похоже, вы прибудете на несколько часов после нас. Возможно, вы захотите отправить сообщение о моем размещении. Ничего особенного - я был бы рад просто устроиться в вашем офисе, если хотите."

"У нас более чем достаточно помешений, чтобы у вас было свое собственное."

"Хорошо," - сказал Ллин. "Я также предлагаю, чтобы кто-то собрал файлы сражения для меня. Мне нужно точно знать, что произошло, и если я просмотрю их сейчас, вам не придется сидеть сложа руки, пока я их читаю."

"Вы их получите." Дженсонн сделал паузу. "Просто помните, с кем вы имеете дело."

"Конечно," - сказал Ллин. "Не забывайте и вы тоже."

"Не забуду," - сказал Дженсонн тихо. "Безопасной поездки, мистер Ллин. С нетерпением хочу услышать об этих ракетах."

"Я уверен, вы сочтете разговор очень интересным," - сказал Ллин. "Увидимся на вашей базе."

Он махнул рукой, и Катура выключил связь.

Долгое время Ллин смотрел на тактический дисплей, наблюдая, как его корабли и Вольсанги все подстраивают и уточняют свои курсы. Да, он не сомневался, что Дженсонн клюнет на шанс заполучить некоторые современные ракеты. Нет сомнений, что он сделает все необходимое, чтобы получить такой приз.

Нет сомнений, что он будет следовать любым инструкциям Ллина буквально.

Сценарий четыре: Вольсанги сильно разбиты. Дженсонн или его заместитель поклялись отомстить.

План D: убить их всех.

http://tl.rulate.ru/book/32566/742510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь