Готовый перевод Saviour of Magic / HP [SI/OC ]: Защитник магии... (ЗАВЕРШЕН): Глава 134

- Снейп преподает зелья в течение полутора десятилетий, и это никак не помогло делу. Дамблдор позаботился о том, чтобы никто не узнал, какое деструктивное влияние оказывает тот на страну. Я сам ни о чем не догадывался, пока не стал министром и не увидел статистику. Из-за этого ублюдка очень немногие ведьмы и волшебники получают необходимые для поступления в аврорат баллы на выпускных экзаменах, и таким образом выбирают другие профессии. Конечно, есть ученики из других школ, но там слишком низкий уровень общего образования.

Глубоко вздохнув, Блек продолжил - Я знаю, что ты очень занят, Гарри, и не могу выразить, как горжусь тобой: ты взял ученичество сразу по пяти направлениям и самостоятельно готовишь исследовательский проект по шестому, но факт остается фактом: если молодое поколение ведьм и волшебников не будет обучено должным образом, у нас нет шансов увеличить силу Аврората. Теперь, когда зелья преподает Слизнорт, нам не нужно беспокоиться об уровне образования по этому предмету, но защита в данном случае еще более важна. Я не пытаюсь повлиять на твое решение, но в будущем хорошая подготовка студентов может серьезно помочь нам всем. Просто подумай об этом.

Конечно, помимо его желания, вставал еще вопрос о том, где обучать народ, если до этого дойдет. Гарри знал, что создание официального клуба пойдет против планов как Волдеморта, так и Дамблдора, поэтому подобное начинание должно было остаться тайной. К тому же было неизвестно, сколько людей заинтересуется дополнительными занятиями, поэтому идея использовать заброшенный класса была немедленно отвергнута. Комната по необходимости была бы прекрасным вариантом, но Гарри не позволит знаниям об этой комнате распространиться среди студентов ни за что на свете . Это место настоящие сокровище, и он всегда ревниво оберегал свои секреты. Кроме того не известно, что произойдет, если пожиратели смерти узнают о ней и передадут информацию Волдеморту. Риддл сразу поймет, что крестраж может быть в опасности, и придет за ним. Если такое случится ... будет очень плохо... Гарри видел в воспоминаниях, как эмоции Волдеморта брали над ним верх. Этот сумасшедший без колебаний пошел бы хоть на убийство всех детей в Хогвартсе, только чтобы защитить частичку своей души.

Наконец, в первую неделю октября, за день до похода в Хогсмид, Гарри решил рассказать Дафне о своем решении, после очередного урока, который ему выпало вести. Профессор Слизнорт пошел дальше остальных учителей, и фактически заставил его преподавать пятому курсу!

Пока гриффиндорцы и слизеринцы входили в подземелья, многие бросали на него удивленные взгляды, увидев парня стоящим на учительском помосте в классе. И если у многий вполне хватало манер и воспитания не выкрикивать свои вопросы, то некоторым не доставало ни того, ни другого.

- Поттер, что ты здесь делаешь?- раздался раздраженный голос Рона Уизли. Проведенные пара дней летом под одной крышей, заставили гриффиндорца окончательно потерять терпение по отношению к бывшему однокласснику.

-Садитесь, мистер Уизли, и не задерживайте урок. Сегодня я проведу у вас занятия. Вы все можете обращаться ко мне "мистер Поттер". Давайте начнем. Сегодня мы будем работать над противоядием " Глоток жизни"; мне сказали, что вы его еще не проходили, я прав?

Получив несколько кивков, он продолжил: "-Это зелье довольно часто спрашивается на экзаменах по С.О.В. Поэтому советую обратить на него пристальное внимание, не говоря уж о том, что всем будет полезно знать, как сварить его самостоятельно. Во-первых, кто может сказать мне основные ингредиенты, необходимые для приготовления "Глотка жизни"?

Гермиона Грейнджер вскинула руку в воздух и после разрешающего кивка, быстро перечислила: - Толченый Лунный камень, сироп морозника, толченый рог единорога и толченые иглы дикобраза.

- Верно, пять очков Гриффиндору. Теперь давайте начнем со свойств лунного камня в данном зелье..."

Все студенты принялись всерьез записывать объяснения Гарри, который не забыл упомянуть и арифметические свойства противоядия, а также связь ингредиентов с астрономическими значениями. Почти весь класс был в восторге от его подробных знаний, и доступных объяснений. Хотя ему и пришлось несколько раз повторить для некоторых– в конце концов, это была довольно трудная концепция.

-Теперь, как я уже подчеркивал на своих предыдущих занятиях, изготовление зелий очень опасно и не должно восприниматься легкомысленно. Если вы помните мое обучение с вами на первом курсе, то могли запомнить, что я всегда создавал щит вокруг своего котла. И не позволю никому из вас начать приготовление, пока данная защита не будет установлена у всех. Теперь, позвольте показать вам небольшую демонстрацию о том, что будет если процесс варки зелья пойдет не по плану, а вы не обратите на это внимания.

Гарри отступил назад и повернулся к котлу, который кипел на учительском столе. -Сейчас зелье фиолетового цвета. Может ли кто-нибудь сказать мне, каков следующий шаг?

Гермиона снова подняла руку, но так как она уже ответила на три вопроса подряд, заработав пятнадцать баллов своему дому, Поттер просто приподнял бровь с немым вопросом на остальных. -Неужели во всем классе только мисс Грейнджер способна отвечать на вопросы преподавателя, а остальные бесполезно тратили свое и чужое время в течении четырех преведущих лет?

Гриффиндорка уже привстала от нетерпения, и парень с трудом подавил желание закатить глаза. Наконец, когда еще несколько рук поднялись в воздух, он кивнул: "-Да, Мистер Нотт?"

-Во время данной стадии добавляются толченые иглы дикобраза, - негромко произнес, встав, Теодор.

- Правильно, пять баллов Слизерину, - кивнул юный преподаватель, игнорируя раздраженный взгляд девчонки, не получившей очередной возможности ответить на вопрос. "-Однако для начала давайте рассмотрим свойства игл дикобраза. На этой стадии зелья котел должен быть снят с огня. Может кто-нибудь сказать мне почему?"

Гермиона тут же подняла руку, но Гарри заметил, что сейчас и другие проявили инициативу. - Слушаю вас, Мистер Лонгботтом?

-Иглы дикобраза плохо реагируют на высокую температуру, - пробормотал Невилл, съежившись при воспоминании о том, как Снейп ругал его в первый год обучения за подобную ошибку.

Совершенно верно. Пять очков Гриффиндору. Теперь внимательно смотрите, что может произойти, если вы забудете снять котел с огня. Простая ошибка может грозить вам серьезными травмами.

Зная, что весь класс внимательно наблюдает за ним, Поттер бросил в котел несколько игл дикобраза. Студенты затаив дыхание смотрели, как котел начинает плавиться и в итоге оглушительно взрывается.

-Подобный взрыв может серьезно ранить как вас, так и окружающий. Вот почему я настаиваю на использование всех защитных мер, указанные при приготовлении зелья. Итак, элементарные свойства игл дикобраза ..."

После того, как он закончил свое объяснение, ученики наконец приступили к приготовлению "Глотка жизни". Помещение вскоре наполнилась неприятными испарениями, но Гарри взмахом палочки активировал заклинания контроля окружающей среды, приводя класс в порядок. Осматривая пыхтящих над котлами студентов, стало понятно что кое-кто уже совершил грубую ошибку.

- Мистер Уизли, прочтите, пожалуйста, пятую строку инструкции, - попросил Поттер, вставая напротив гриффиндорца.

Рон покраснел, читая с доски: "...добавляйте сироп морозника, пока зелье не станет бирюзовым...."

-Вы забыли эту часть, Мистер Уизли?

-Да, мистер Поттер, - прошипел рыжий, сквозь стиснутые зубы.

- Хорошо, теперь, когда вам стала понятна своя ошибка, я надеюсь, что впредь вы будете более внимательны.

Вместо того чтобы ругать мальчика, как это часто делал Снейп, он помахал своей палочкой над котлом, заставляя зелье мерцать. Оно несколько раз меняло цвет, пока не стало бледно-голубым.

- А теперь добавь толченый лунный камень и продолжайте, - велел ему Гарри под заинтересованными взглядами остальных учеников. -Вам очень повезло, что человека, который обучал меня варить зелья, здесь нет. Если бы я допустил подобную ошибку, он бы приказал уничтожить все содержимое котла и уже готовые ингредиенты просто чтобы заставить меня готовить его снова и снова, пока я не достигну совершенства Кстати, у вас еще лунный камень не был растолчен в достаточной мере. В нем не должно быть никаких комочков вообще. Обращайте больше внимание на инструкции, там четко все расписано. Это касается вас всех!

http://tl.rulate.ru/book/32511/725172

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь