Готовый перевод Хранитель Хогвартса / Лиса охраняющая крепость.: Глава 7

Глава 7

Рождество уже на носу. Еле доделала подарок Гарри! Но получилось очень даже симпатично. Даже некоторые чары наложила. Шляпе классные заплатки сделала. Быка для Василька, мне получилось достать с трудом. Но змей будет доволен. Джеку достала Асафис, забавное существо, оно круглое, размером в 4 метра и до безобразия мягкая и пушистая. Мне уже интересно будет посмотреть на их лица.

День Рождества.

Наконец он наступил! Пора смотреть на реакции каждого счастливчика. Сначала к шляпе. Ну она как всегда довольна обновке. Ожидаемо. Далее Василёк. Ему мало оказалось! Но по морде вижу, довольный. Цундере себя проявляет. Тоже ожидаемо. Джек так вообще няшечка. Как он свой подарок схватил(он между прочим под 25 метров, и это в малой форме. Есть ещё средняя и большая) Лёг на асафис и меня не подпускает. Чисто драконья натура. Теперь я лишилась своего любимого места для сна. Ладно, жёсткая кровать полезней. И вовремя вставать буду. Про Джека оценка: почти Ожидаемо. И самое вкусная реакция это от Гарри..

(П.а.* Цундэрэ (яп. ツンデレ) — японский термин для обозначения архетипа героини аниме и манги, характер и поведение которой в повседневной жизни характеризуется термином «цунцун» (яп. ツンツン цунцун, равнодушный, замкнутый, колкий), а затем неожиданно изменяется на «дэрэдэрэ» (яп. デレデレ дэрэдэрэ, томящийся от любви), когда она наедине с неким персонажем. Или же она, появляясь вначале как «цунцун», по мере развития сюжета превращается в «дэрэдэрэ»[1]. Изначально происходящее из японских бисёдзё-игр, это слово сейчас стало частью феномена влечения к персонажам (моэ-феномен) среди отаку и добирается до других мультимедиа, таких как аниме, манга, романы и даже СМИ. Информация взята из википедии)

(От лица Гарри)

Проснулся я от того, что меня кто-то тряс за плечо. Это был Рон.

- Гарри, просыпайся! (Рон)

- Почему ты меня так рано будешь? Ведь каникулы уже. (Гарри)

- Подарки! Разве тебе не интересно что тебе подарили? (Рон)

Я подорвался. Действительно. Интересно что мне наставница подарила? Наверняка что-нибудь особенное. Думал я, спускаясь по лестнице в гостиную. В гостиной стояла довольно большая ёлка, а под ней подарки. Рон уже был внизу и открывал свои подарки.

- Гарри смотри сколько тебе подарили! (Рон)

- Вижу. Сказал я радуясь подаркам.

А их было много. Я отыскал подарок от Морены. Им оказалась самая большая коробка с чёрным бантом. Решил оставить на потом. Мм, есть подарки и от других людей, и я бы даже сказал что их слишком много. В основном это были конфеты. Видимо от так называемых фанатов, или это простая вежливость. Даже Дурсли монетку прислали. От миссис Уизли мне прислали выпечку, и свитер с моим именем. Лежал ещё серебренный свёрток. Там была странная мантия.

- Что это такое? (Рон)

- Не знаю. (Гарри)

- Надень, посмотрим как смотрится. (Рон)

Когда я одел мантию, Рон на меня шокировано посмотрел.

- Что не так? (Гарри)

- Гарри , ты посмотри на себя! Это же мантия невидимка! (Рон)

Посмотрев на себя, я тоже оказался шокированным. Меня словно не было вовсе. Когда я подошел к зеркалу, у меня была видна только моя голова. Довольно необычно. Подумал я.

- Интересно, а кто прислал? (Рон)

- Не знаю, на записке нет адресанта. Только записка: мне эту мантию оставил твой отец, на хранение. Используй с умом. (Гарри)

- Загадочно. (Рон)

Может Морену спросить? Лучше не стоит. Это глупый вопрос. Да и не должен я всё время на девушку полагаться. Гораздо приятней сейчас посмотреть на её подарок. Уже натерпеться. Как говориться: всё сливки в конце. Оо, она мне связала целый комплект из шарфа, варежек, шапки, носков и свитера! Красивей, чем у миссис Уизли, да и чёрный цвет мне всегда был приятней. А рукодельных сладостей сколько! Сразу видно старалась. Умеет удивлять. И приятно, и практично.

- Ух ты! Гарри, а это от кого? ( подозрительно спросил Рон)

- От знакомой одной. (Гарри)

- Знакомой? Фанатка? (Рон)

- Нет. Она не фанатка. Думаю скорее наоборот. (Гарри)

- Она тебе нравиться?! (немного удивлённо спрашивает Рон)

- Угу. Она очень добрая. (Гарри)

- А почему нам с Гермионой не сказал? ( более враждебно ответил Рон)

- Должны же быть у меня маленькие секреты. ( немного игриво ответил Гарри)

Вухх. Что Рон так с расспросами пристал? И ещё враждебность от него чую. Она направлена далеко не на меня. Скорее на Морену. Хорошо, что о ней не рассказал. И имени её не назвал.

Забыл! Я записку от наставницы не прочитал.

"Гарри с новым годом тебя! Надеюсь тебе понравились подарки? Всё сама делала. Наверняка они гораздо лучше подарков миссис Уизли. Но мне всё это за один месяц пришлось учиться вязать. Да и скоро нелегко тебе будет. Но я всегда буду рядом, и всегда поддержу тебя с твоими новыми начинаниями. Как тебе мантия невидимка? Директору пришлось вернуть её тебе. Иначе она бы вернулась сама. Джеймс хоть не самый умный, но интуиция у него на высоте. От него она тебе досталась. Не хочу портить твой образ родителей. Поэтому о них слова больше не скажу. Если сам не попросишь. Но учти это будет больно. Это неприятная тайна, которую никто кроме меня не знает. Ведь от меня нечего в замке не утаишь. А мантия изначально была твоей. Твой отец зачаровал её на тебя. При любых обстоятельствах она вернётся к тебе, и автоматически насылает порчу на вора. Поэтому Дамблдор вернул её тебе. Сам уберегся и от тебя благодарность. Повторю в тысячный раз Гарри, мир жесток, поэтому лучше снять розовые очки сказки. Так менее больно. Я сама их сняла когда я была гораздо мельче тебя по возрасту. И поверь, это гораздо больней.

P.s. Хороших тебе каникул и приключений Гарри.

Твоя наставница Морена."

Ничего себе. Жестокая правда? Так зачем говорила, что лучше снять розовые очки? Думает, что надо как можно дольше сохранить моё детство? Это вряд ли. Мне его уже поломали в день когда родители умерли. Лучше горькая правда, чем сладкая ложь. Но Морена ведь так заботиться обо мне. Из-за этого так тепло в груди. Это приятно, когда о тебе заботятся. Но надо так же и усилий много приложить, чтобы её ожидание оправдалось. Думал я садясь за тренировку.

....

Хотя Гарри и не понимал, почему он так стремиться оправдать ожидание своей наставницы, но он знал что так, правильно. Словно ему это кто-то шептал. И Морена, что наблюдала за ним, когда он открывал свои подарки и читал её записку, так и не поняла во что ввязалась. И избежать она этого не сможет. Потому что она привязана к этому замку. Поэтому ей придётся также воевать. Хорошо что только на стороне Гарри.

(От лица Морены)

Уря!! Ему понравилось! Такой милашка! Так! Морена! Веди себя спокойней! Веду себя как дура. Так ещё и спалить меня могут. Не хочу чтобы меня дразнили. Ведь на всю жизнь запомнят. Да и Гарри придётся объяснять про его родителей. Главное как можно мягче объяснить это ему.(п.а. так зачем ты об этом ему написала?) Не хочу отношения портить. А пока надо идти байку. В последнее время в сон клонит. На Рождество всегда так. Во сне магия собирается более активно, чем при бодрствовании. А на каникула Гарри найдёт себе приключений.

(Примечание: Вот и новая главушка! Напишите в комментариях своё мнение пожалуйста! Спасибо, что прочли моё произведение! Ещё раз напишу: с Наступающим Годом вас!)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/32448/709204

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Супер и хочется больше
Развернуть
#
Спасибо. Буду писать и дальше.
Развернуть
#
Очень интересное произведение.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь