Готовый перевод Sengoku Night Blood / Кровавая ночь Сэнгоку: SNB Uesugi Kenshin. Карточная история: Стихи о любви

Стихи о любви

[Кеншин]: "...Что же делать…”

[Кагемоти]: “Кеншин-сама, у вас серьезное выражение лица. Что-то случилось?”

[Кеншин]: “Кагемоти... По правде говоря, за трапезой с союзным лордом поднялась тема сочинения стихов."

[Кеншин]: “Я думал о стихах, но ничего не приходит в голову.”

[Кеншин]: “В таком случае я буду посрамлен.”

[Кагемоти]: “В таком случае, почему бы нам не вернуться к основам? Вспомните свое любимое стихотворение и используйте его приемы и фокус в качестве ориентира.”

[Кеншин]: “Хм, мое любимое стихотворение, говоришь.”

[Кагемоти]: “Кстати, мое любимое стихотворение - это с Тайра но Канэмори, содержащееся в “Шууишуу“.”

[Кагемоти]: “...Хотя я и скрываю это, это видно по моему лицу, ведь такова моя тоска, что люди спрашивают меня: о чем ты думаешь?..”

[Кеншин]: “Скрытая любовь, которая, кажется, появляется на лице. Одинок так, что люди спрашивают, не любовные ли это неприятности...”

[Кеншин]: “Чистая и искренняя любовь.”

[Кагемоти]: “Разве это не прекрасное стихотворение?”

[Кеншин]: “Аа. Однако в том, что касается других вещей, кроме любовных отношений, выражение твоего лица редко показывает, о чем ты думаешь.”

[Кеншин]: “Неожиданно, что тебе нравится стихотворение.”

[Кагемоти]: “Неужели? Хотя, думаю, я достаточно выразителен.”

[Кеншин]: “Ты хочешь сказать, что испытал чувства, которые заставили тебя выразить все на своем лице?”

[Кагемоти]: "–ха-ха, я имею в виду, что хотел бы иметь такую любовь.”

[Кеншин]: “Как я и думал, ты не выразителен. Воистину, ты сложный человек.”

[Кагемоти]: “Такая любовь - это целое состояние, не так ли? Кстати, Кеншин-сама, какие стихи вы любите?”

[Кеншин]: “Я? Дай-ка подумать–...”

Часть 2

[Кеншин]: “это трудный вопрос, но мое любимое стихотворение–“

[Кеншин]: “Течение быстрое, хотя пороги, перекрытые валуном, разделены, как и мы, в конце концов, они обязательно встретятся, я знаю.”

[Кагемоти]: "Сутоку в стихотворении, содержащемся в "Шикавакашуу“.”

[Кагемоти]: “Даже если течение реки быстрое и вода, столкнувшаяся с валуном, разделена на две части...”

[Кагемоти]: “Однажды, как река, которая снова станет одной... Даже если я расстанусь со своим возлюбленной, я верю, что мы обязательно встретимся снова когда-нибудь–“

[Кагемоти]: “Романтическая поэма. И все же… Я думаю, что это стихотворение характерно для вас, Кеншин-сама.”

[Кеншин]: “Характерно...?”

[Кагемоти]: “Да. Вы же редко меняете свои убеждения.”

[Кагемоти]: “Почему бы не попробовать выразить эти чувства в стихотворении?”

[Кеншин]: “Каким-то образом теперь я понимаю, с чего начать. Спасибо, Кагемоти.”

[Кагемоти]: “Кеншин-сама… испытывали ли вы необходимость расстаться с любимым человеком?”

[Кагемоти]: “Вы сочинили довольно романтичное стихотворение, и я боюсь, что мне стало любопытно.”

[Кеншин]: “Хм...? Нет, не особенно.”

[Кагемоти]: “Значит, в будущем такое может случиться– так оно и есть, хах.”

[Кеншин]: “В будущем? Нет, об этом я ничего не знаю.”

[Кагемоти]: “Это так. Я был уверен, что вы основываетесь на собственном опыте.”

[Кеншин]: “Возможно, как и ты... Я жажду такой любви.”

[Кеншин]: “Хотя сейчас не время быть поглощенным любовью.”

[Кагемоти]: “Ха-ха, я того же мнения.”

Часть 3

[Кеншин]: “Удивительно, но такие разговоры дают понять, что мы многого не знаем друг о друге.”

[Кеншин]: “Мы давно знаем друг друга, но твои любимые стихи, предпочтения в любви... оглядываясь назад, я никогда не спрашивал об этом ни разу.”

[Кагемоти]: “Конечно, по отношению к вам, Кеншин-сама, это может показаться слишком откровенным, но я знаю о вас не больше, чем я думал.”

[Кагемоти]: "Хотя я сомневаюсь, что обстоятельства нашей личной жизни будут услышаны посторонними."

[Кеншин]: "Тем не менее, я считаю, что есть много различных вещей, которые мы можем разделить.”

[Кагемоти]: “Кеншин-сама, если вы не возражаете, как насчет того, чтобы в следующий раз мы вместе сочиняли стихи?”

[Кагемоти]: “Я хотел бы знать больше о вас, Кеншин-сама.”

[Кеншин]: “Я думаю, это было бы неплохо. Я найду время на это.”

[Кагемоти]: “то большая честь. А еще нам надо поговорить о любви.”

[Кеншин]: “Хмм… Есть ли в этом необходимость?”

[Кагемоти]: "Ну же, Кеншин-сама, вы не можете пытаться скрыть это!”

[Кагемоти]: “Это первый шаг, необходимый для того, чтобы узнать друг друга. Вы так не думаете?”

[Кеншин]: “Э-э, хм... ну, может быть и так…”

[Кагемоти]: “Ах... но ведь мы соперники в любви, не так ли... Может быть, нам не стоит заходить так далеко, чтобы говорить друг с другом об этом...”

[Кеншин]: “Соперники в любви?”

[Кеншин]: “О чем ты говоришь?”

[Кагемоти]: “О...? Неужели он не осознает этого?”

[Кагемоти]: “Ха-ха, это пустяки. Пожалуйста, не обращайте на это внимания.”

[Кеншин]:"...? Я никогда не знаю, о чем ты думаешь...”

Видео с прохождением выложу следующим.

http://tl.rulate.ru/book/32414/1197649

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь