Глава 44. Незваный гость
Новый день встретил секту Векового древа радостным настроением. Большое количество людей собралось у врат в резиденцию семьи Лангу, где сегодня, в пятнадцатое день рождение пятого сына главы семейства, состоится свадьба.
На данное событие были приглашены все знатные семьи региона, множество сильных культиваторов и конечно же, Императорский чиновник, который будет не только свидетелем нового союза, но и почетным гостем.
Остальные же жители, ждали своей очереди, чтобы в конечном итоге сесть за самый дальний стол и издалека разглядывать всю церемонию. Ради этого случая, семья Лангу открыла свои двери всем желающим и опустошила не одно хранилище, чтобы все были сыты.
Конечно же, все кто приходил на церемонию приносили с собой подарки, без которых стража просто не пускала во внутрь. Таким образом, за час до церемонии, в резиденции собрались все сливки общества, окруженные простыми жителями и двумя горами подарков.
Там были шелка, изделий из различных материалов, драгоценные плашки, оружие, артефакты, ингредиенты, наряды и много чего еще. Для Сананга с его будущей женой подготовили столько всего, что тем придется разбирать все минимум пару дней.
Конечно же, почетные гости дарили свои подарки лично, поддерживая дружеские взаимоотношения с самой древней и многочисленной семьей региона. Даже Императорский чиновник, который обычно исполнял роль наблюдателя, преподнес будущей семье Полотно Семицветной радуги. Это было специальное средство, помогающее укрепить душу смотрящего на него. Такую вещь спокойно можно причислить к Поднебесному рангу за свою уникальность и положительные эффекты.
Сананг был настолько рад полученному подарку, что лично проводил уважаемых гостей до их мест, словно он был не главным лицом на свадьбе, а лишь мальчиком на побегушках. Его отец сделал многое, чтобы Императорский чиновник был благосклонен их семье и пятый сын не мог подвести своего отца.
Когда Сананг вернулся на свое место, возле него материализовался его дядя Бонг, который наклонился к ребенку и тихо прошептал:
- Она идет сюда в дорогих одеждах со своим посохом в руках. Мне кажется она смирилась и беспокоиться уже не о чем.
- Отлично! Спасибо, дядя! - парень был вне себя от радости. Еще три года назад, когда Кури только показывала свою незаурядность, его семья обратила внимание на нее. Они указали на то, что союз с этой девушкой не только укрепит силу семейства, но и поможет самому Санангу, когда тот заберет ее девственную Инь. С того дня, все его мысли были об этой девушке. С ее помощью, он мог показать отцу, что достоин стать преемником великого наследия, семейства Лангу. - Наконец-то, она идет!
Она двигалась как парусник, мягко огибающий скалы. Люди вокруг даже не успевают отреагировать и отойти в сторону, как она проходила мимо, оставляя после себя цветочный аромат. Юбка ее зеленого платья плавно развивалось позади, приоткрывая вид ее белоснежных коленок.
Позади нее, в спокойном темпе, шел Намб. Он был одет в парадную одежду Внутреннего ученика и также, как и сестра, нес посох в руке. Парень не был так грациозен как девушка, но это не мешало ему без труда миновать людской затор и попасть в резиденцию.
Стражи уже давно знали брата и сестру в лицо, потому как те являлись гениями секты, а учитывая будущее родство семей, то мужчины в броне даже бровью не повели, когда двое прошли мимо них.
Сананг вышел вперед, поднял подбородок к небу и протянул руку своей будущей жене, которая остановилась в десяти шагах от парня. Намб также остановился в стороне от всего действа и незаметно вытащил всепоглощающий клинок из пространственного кольца Гора Намигуна.
Вообще, для обеспечения безопасности, оружие могли принести на мероприятие лишь знать, стража и действующие лица. Простые жители не могли действовать необдуманно в этом вопросе, потому как их проверяли на входе и в случае обнаружения оружия, могли как прогнать, так и задержать, нарушившего правила.
Как только два действующих лица встали друг напротив друга, шумная толпа постепенно затихла. Сананг улыбался и все еще протянул руку, а она также стояла перед ним и не двигалась.
- Кури, почему ты не подходишь к моему племяннику? - спросил Бонг, стоявший позади. - Или ты противишься закону? Сегодня день твоей свадьбы, так что будь добра и не нарушай традиций!
- О каких законах и традициях идет речь, если мою жену пытаются силой затащить в брак?! - послышался выкрик из толпы, после чего к девушке вышел шестнадцатилетний парень с черным клинком в руках. Он подошел к Кури и спокойно взял любимую за руку. - Господин Императорский чиновник, Я Джан Хун, муж Чи Кури прошу вас решить наш спор с Лангу Санангом, который нарушает священный Императорский закон! Он, руководствуясь законом данного региона, решил взять безродную девушку в жены, лишая ее воли и права выбора. А теперь, он смеет претендовать на нее, не взирая на меня, ее законного мужа.
- Что ты себе позволяешь?! Где твои доказательства?! - закричал Бонг. Окружающая их знать с интересом разглядывала наглого паренька, который явился на свадьбу. Даже Императорский чиновник отвлекся от своей спутницы и посмотрел на паренька.
- Думаю, этого вполне достаточно! - Джан Хун достал нефритовый лист и поднял его над головой. - И на своих правах как мужа, я вызываю Лангу Сананга на бой, чтобы раз и навсегда закрыть этот вопрос!
* Интересный факт №44 - если бы Джан Хун не вызвал Лангу Сананга на бой, то в случае его смерти их семья смогла снова использовать региональный закон для свадьбы с Чи Кури.
http://tl.rulate.ru/book/32316/735159
Сказали спасибо 276 читателей