Готовый перевод Rebirth in Bleach! / Перерождение в Бличе: Глава 53 - Бьякуя Кучики

Йоруичи и двое мужчин перекинулись любезностями, пока Ицуки молчал. Джинрей время от времени поглядывал на него, прежде чем в его глазах вспыхивал одобрительный огонек.

«Похоже, Генрюсай-доно выбрал еще одного талантливого ученика.»

Йоруичи была самодовольна, когда ее подчиненного хвалили. Говориться, что Джинрей хорошо видит способности или потенциал человека, и может дать подсказку к тому, что нужно сделать, чтобы полностью реализовать свой потенциал. Это была одна из причин, по которой она привела сюда Ицуки.

Повернувшись к Ицуки, Джинрей заявил:

«То, что тебе нужно - это опыт в сражениях, это то, чего тебе не хватает больше всего, что касается твоего полного потенциала, я не вижу его предела.»

Это было все, что он сказал, прежде чем повернуться к Йоруичи. Он сказал хоть что-то, только потому, что увидел огромный потенциал внутри Ицуки, и то что Йоруичи привела его с собой. Будучи хитрым старым лисом, он, естественно, мог видеть намерения Йоруичи насквозь, и это не повредило бы ему, даже если бы он дал ему подсказку. Кроме того, он сможет получить от него некоторую поддержку, в любых будущих проблемах.

«Похоже, ты здесь не для того, чтобы повидаться со мной.»

«Нет, а где Бьякуя.»

«Он сейчас тренируется на заднем дворе.»

Джинрей вышел из зала вместе с Йоруичи и Ицуки. Проходя по коридорам, Соджун извинился, так как ему нужно было вернуться в казармы 6-й дивизии, для какой-то работы.

Через некоторое время, они оказались перед мальчиком, который тренировался с деревянным мечом. Он находился в относительно небольшом дворике, окруженном тремя маленькими деревьями. Мальчик был одет в белое шихакусо, похожее на форму академии, но с зелеными штанами и без логотипа. Его рукава были привязаны к рукам, чтобы они не мешали ему во время тренировки.

Мальчик был поглощен своими тренировками, поэтому никто не беспокоил его, пока он не закончил, затем Джинрей подошел позади него.

«Тренируешься, как всегда, Бьякуя.»

Обернувшись, Бьякуя вытер пот и подбежал к дедушке.

«Дедушка, ты здесь. Ты останешься сегодня в поместье, или вернешься в казарму?»

Джинрей просто кивнул, прежде чем продолжить.

«Бьякуя, не мог бы ты закончить сегодняшнюю тренировку, у тебя гость.»

«Гость?»

Глядя за спину деда, он увидел только Ицуки. Растерянное выражение застыло на его лице, когда он попытался вспомнить, кто он такой, но не смог этого сделать. Только он собрался спросить дедушку, как его волосы, собранные в конский хвост, упали на плечи. Поняв, кто этот гость, он с криком взмахнул мечом.

«Это опять ты, ты чертова ... Кошка.»

Выдавая свой фирменный смех, она легко уклонилась от удара и ответила:

«Хотя я уже говорила это раньше, я повторю еще раз. Приветствовать кого-то словами "Чертова кошка", не очень приятно, мальчик Бьякуя. Я даже привела одного из своих подчиненных, поиграть с тобой.»

«Заткнись! Когда я просил тебя приходить и играть со мной? И кроме того, как будущий глава клана Кучики, мне не до игр. Сколько раз я должен тебе это повторять?»

Ицуки в стороне просто наблюдал, как эти двое ссорятся друг с другом. Глядя на Бьякую сейчас, Ицуки попытался сравнить будущего с тем, что сейчас стоял перед ним.

"Как это, стало им?"

Пока он размышлял над этим, Йоруичи продолжала дразнить Бьякуя.

«Похоже, будущее семьи Кучики находится в затруднительном положении, так как повязка их будущего главы клана, была украдена маленькой девочкой, во время игры.»

Это вызвало у Бьякуи подергивание глаз, и он погнался за ней.

Не сумев поймать ее, Бьякуя все еще не сдавался, но Йоруичи заскучала. Кажется, она наконец-то решила перейти к делу.

«Мальчик Бьякуя, я верну тебе твою ленту для волос…»

«Чертова кошка, ты наконец-то поумнела.»

«...Если ты побьешь моего подчиненного мечом, то я верну ее тебе, а также выполню любую твою просьбу.»

Услышав это, он невольно обернулся и посмотрел на другого гостя, стоявшего позади дедушки.

«Тебе лучше сдержать свое обещание, чертова кошка.»

Затем он встал перед Ицуки, а его дед отступил в сторону. Появился слуга, с еще одним деревянным мечом, который затем был вручен Ицуки.

Наконец-то разглядев Ицуки, как следует, Бьякуя был шокирован его внешним видом, но вскоре взял себя в руки.

"Он действительно красив, но будущий глава клана Кучики, не должен проигрывать подчиненному этой чертовой кошки."

Размышляя об этом, он ждал, когда Ицуки встанет в стойку. Ицуки ничего не сказал, а просто снял занпакто и поднял деревянный меч.

"Мне следует выложиться на полную, или лучше сдерживаться? 10%? 50%?..."

Прежде чем он успел продолжить свои размышления, Йоруичи подошла к нему и прошептала два слова, прежде чем забрать с его волос Сэйке и шунпануться к Джинрею.

«Уничтожь его.»

"Ну что ж, похоже, мне придется выложиться по полной."

Когда она подошла к Джинрею, Йоруичи сказала ему, с серьезным выражением лица:

«Извини, что не сказала тебе заранее.»

Услышав это, Джинрей только покачал головой.

«С самого рождения, он тренировался в поместье клана. Для него пришло время, почувствовать вкус поражения.»

Джинрей прекрасно понимал, из-за того, что среди своих сверстников, Бьякуя не имел себе равных, он еще не попробовал вкуса неудачи. Йоруичи было недостаточно, чтобы обуздать его высокомерие, но Ицуки был идеален для этого, он казалось был его возраста, а то и моложе его.

Сэйке, которою внезапно схватили, начала протестовать: "Я хочу вернуться к папе, отпусти меня, злюка".

"Кью Кью"

«Успокойся, Сейке. Смотри, Ицуки собирается драться.»

Это, казалось, успокоило ее, и она посмотрела на своего папу.

Йоруичи подошла поближе и подняла камень.

«Приготовьтесь.»

Когда Бьякуя поставил меч перед собой в позе чудана, Ицуки встал в позу иайдо. Глядя на них обоих, Йоруичи подбросила камешек в воздух.

Все, чего они ждали, - это звука падающего камешка.

Они ждали.

И ждали.

И ждали.

Бьякуя разозлился, и на его лбу появилась вены, но успокоился, увидев, что Ицуки совершенно спокоен. И все же он подумал про себя:

"Я покажу еще, этой чертовой кошке."

Как только он подумал об этом, послышался звук падающего на землю камешка. Собравшись с мыслями, Бьякуя сделал свой ход. Сделав шаг вперед, он взмахнул своим деревянным мечом вниз. На середине замаха, или скорее даже середине шага, Ицуки, стоявший перед ним, поднял глаза и встретился с ним взглядом.

Бьякуя внезапно почувствовал дрожь по спине, когда увидел эти ледяные, голубые глаза, а затем увидел, как Ицуки внезапно исчезает из его поля зрения. Его глаза слегка расширились, когда закончил свой замах, он понял, что в его руках нету меча. Оглядевшись, он обнаружил свой деревянный меч, в нескольких футах от себя.

Он, казалось, был в сильном шоке, так как проиграл кому-то, кто выглядел примерно его возраста.

Увидев, что ее папа победил, Сэйке издала несколько милых криков, с радостным выражением на мордочке.

Йоруичи решила, что этого достаточно, и ушла вместе с Ицуки. Ицуки лишь бросил последний взгляд на Бьякуя, прежде чем последовать за Йоруичи.

http://tl.rulate.ru/book/32253/723411

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь