Переводчик: Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Миссис Тонг держала в руках контрольные работы с утреннего экзамена. Она раздала и распределила их по группам.
Пятидесятидвухлетняя учительница стояла на трибуне и серьезно смотрела на весь класс. "После летних каникул, я думаю, все понимают, почему они получили такой результат на этом тесте. Е Цзянь - лучший ученик в нашем тесте по математике и языку на этот раз."
"Я не собираюсь никого критиковать или хвалить. Мы подождем до тестов в конце месяца. Каждый сможет сам убедиться в способностях Е Цзяня в этом тесте. Я не хочу больше слышать никаких злобных комментариев или слухов. Вы поняли?"
Они видели это и слышали. Кроме Е Ин, все остальные студенты громко ответили: "Понятно!".
"Хорошо, теперь я переставлю ваши места. Располагайтесь по росту. В порядке возрастания..." Госпожа Тонг вкратце упомянула о тесте и использовала оставшееся время, чтобы расставить учеников по местам.
Хотя она ничего не сказала, все ученики поняли, что разница в один балл иногда равна разнице между Небом и Землей.
Один балл больше - и ты сможешь поступить в лучший университет, один балл меньше - и ты можешь не пройти отбор.
Е Ин опустила голову, но не из-за баллов, а из-за слов госпожи Тонг.
Ее глаза были красными, когда она опустила голову и крепко схватилась за юбку. Лучи, исходившие из ее глаз, были похожи на острие иглы. От этого луча людям становилось холодно.
Первый учебный день закончился, и школьные ворота были открыты. Солнце уже село, и небо было великолепным.
Студенты, которые не жили в общежитиях, начали покидать кампус. Зазвенели велосипедные звонки, и мальчики поехали на своих велосипедах, проносясь мимо девочек, оставляя за собой свист и крики.
Ся Цзинюань посмотрела на группу старшеклассников, выходящих на улицу, и не могла не улыбнуться.
Одиннадцатый класс. Неплохо.
Маленький лисенок сейчас учится в одиннадцатом классе.
Высокий мужчина грациозно стоял у ворот школы, засунув руки в карманы. Его сдержанный и роскошный темперамент уже привлек внимание многих учеников. Посмотрев на него, многие старшеклассницы краснели, намеренно проходя перед ним.
Е Цзянь беспомощно почесала голову. Он должен был найти место... где меньше людей. Должен ли он стоять перед воротами школы, сталкиваясь с волнами и волнами учеников?
Это было бы слишком привлекательно, если бы он подошел сейчас, или... Е Цзянь все еще раздумывала, подождать или нет, когда увидела... Е Ина, стоящего перед Ся Цзинюань.
Это было неожиданно. Неужели Е Ин тоже его знает?
Как это возможно, что она его знает? Она засмеялась и сказала, что он ей знаком. Другие девушки вокруг нее пошутили: "Похоже, это судьба. Кажется, он кого-то ждет. Интересно, у кого есть такой брат? Иди и спроси его".
Затем ее сразу же подтолкнули к Ся Цзинюань - сцена, которую увидел Е Цзянь.
Видя, что девушки подняли шум, майор Ся не стал беспокоиться о них, отошел в сторону и продолжил ждать свою маленькую лису с терпением и яркими горящими глазами.
Если бы Е Ин не хотела идти к нему, она не стала бы так легко отступать.
Однако, когда этот знакомый мужчина совершил поступок и закрыл на нее глаза, она была и смущена, и раздражена одновременно.
http://tl.rulate.ru/book/32233/2143047
Сказали спасибо 0 читателей