Ночной ветер врывался через открытое окно, принося с собой запах выстрелов. В ночном небе города выла сирена. Несмотря на то, что все тело высунулось из окна, Международная полиция все еще не могла обнаружить китайских солдат, включая солдата, который спрятался в вентиляционном отверстии. "Сэр, они ушли", - прошептал кто-то по интеркому, чтобы доложить командиру на месте. "К сожалению, мы все же немного опоздали".
Не оставив после себя ни следа, они растворились в воздухе.
Во время предыдущей встречи невозможно было разглядеть их лица, так как на всех китайских солдатах были противогазы. А теперь они полностью исчезли.
Дух международных полицейских был подавлен чувством дискомфорта, которое затаилось в их сердцах. К сожалению, им не с кем было посоветоваться.
Были ли китайские солдаты слабыми? Действительно ли они были слабыми? Никто не мог ответить на эти вопросы, но у каждого из них в голове были свои ответы.
Командир на месте сделал короткую паузу. Ушли? Исчезли?
Боже! С каких это пор Международная полиция не может найти нескольких человек?
Неся Е Цзяня на руках, Ся Цзинюань избежал нескольких волн солдат, ворвавшихся в здание. Сначала они остановились, чтобы укрыться у работающего лифта, из которого выходило много австралийских полицейских. Затем они подождали, пока все полицейские уйдут, и только после этого вышли из темноты.
Он и не подозревал, что у Е Цзянь на его руках кружится голова. У нее не только кружилась голова, но и маленькое лицо стало красным, как персиковая парча.
Качество воздуха в здании было плохим, потому что Международная полиция разбрасывала дымовые шашки повсюду, как будто они были бесплатными. Е Цзянь подумала, что она пробыла в здании слишком долго, что даже ее противогаз стал бесполезен.
Иначе почему у нее так кружится голова?
Забившись в голову, как черепаха в свой панцирь, Е Цзянь пыталась загипнотизировать себя подобными объяснениями.
За несколько шагов до того, как они смогли выйти из здания, Е Цзянь наконец успокоилась и слегка кашлянула. "Капитан Ся, я могу идти сама. Вам... не нужно нести меня, я не привыкла к этому". "Ты уверена, что твои ноги достаточно сильны?" Слегка поддразнивая ее, он все еще уважал Е Цзянь и слегка наклонился, чтобы опустить ее на землю. "Дай мне знать, когда ты не сможешь идти. У меня еще есть силы, чтобы нести тебя".
Учитывая, что она была очень легкой и худой, первая мысль, которая пришла ему в голову, когда он держал ее на руках, была о том, что ей нужна интенсивная терапия.
Находясь вне его рук и не ощущая температуры его тела, Е Цзянь почувствовала, что даже ее дыхание стало намного ровнее. Голова больше не кружилась, и все вокруг прояснилось.
Конечно, нельзя быть слишком близко к опасному человеку и держать его в руках, как сокровище. Тем не менее, как он и говорил, ее ноги после приземления на землю чувствовали слабость!
Но она не могла признаться в этом.
Она мягко улыбнулась. "Если я действительно не смогу продолжать, я без колебаний дам тебе знать".
Не колеблясь, сообщить ему... как будто. В один момент эта маленькая девочка была хитрой, как лиса; в следующий момент она стала хитрой, как рыба; а потом вдруг превратилась в очаровательного кролика. Понять ее было очень трудно.
"Что ж, всегда пожалуйста". Услышав, что ее голос вернулся к своему обычному безразличию, Ся Цзинюань расслабился и пошутил. "Знаешь, мужчины рождаются, чтобы служить красивым девушкам. Я всегда буду к твоим услугам, девочка".
http://tl.rulate.ru/book/32233/2132130
Сказали спасибо 6 читателей