Готовый перевод Занпакто / Занпакто: Эпилог

Закрыв очередную коробку, набитую ценным добром, Урахара оторвал полоску широкого канцелярского скотча и плотно заклеил ею открытый стык. Подняв картонный ящик с пола, торговец прошел в угол и водрузил свою ношу поверх небольшой пирамиды из схожих собратьев. Вытащив черный маркер и сдернув зубами колпачок, Киске сделал на боку у коробки соответствующую пометку.

- Уже собираешься?

В дверях склада, опершись плечом о косяк, стояла Йоруичи.

- О, ты вернулась, - ответил Урахара, оглядываясь по сторонам, чтобы вспомнить, что же еще ему стоит прихватить с собой. - Как видишь, да, собираюсь.

- Не жалко?

- Конечно, жалко, - согласился торговец. - Ведь у меня тут, как-никак, имеется прекрасно оборудованное помещение для экспериментов, на создание которого ушло не меньше полувека, да и кое-какие исследования стоило бы сначала закончить. Но, сама понимаешь, мой магазинчик явно проигрывает в сравнении со всеми возможностями и потенциалом Исследовательского Института. А, кроме того, Тессай пока остается с Уруру и Дзинтой, а значит, за всем тут присмотрит. Опять же, не так-то просто отказаться от предложения, которое тебе делает новый командующий Готей-13.

Йоруичи в ответ слегка усмехнулась, но тон желтоглазой оставался серьезен.

- Кёраку сейчас нелегко.

- Это, правда, - согласился Киске, обмахнувшись веером. - Я слышал, он вытребовал себе у Совета сразу двух лейтенантов. Но, тем не менее, даже с учетом возвращения меня и Шинджи, у него набирается только семь капитанов.

- У него, похоже, есть еще планы на Абараи и Мадараме, - с явным подтекстом добавила Йоруичи и получила в ответ понимающую улыбку. - Хотя эти двое, наверняка, будут отбиваться ногами и зубами.

- Но и этого будет все еще недостаточно, - заметил Урахара, вернувшись к полкам и начав набивать новую коробку. - К тому же, как я понимаю, главные трудности у Шунсуя не с личным составом Готея, хотя эти проблемы и нельзя назвать мелочами. Игры высшей аристократии отнимают у командующего куда больше времени. Твой племянник проявил чудеса закулисной политики. Пока клан Кучики формально обезглавлен, а два других Великих семейства и большинство остальных, вроде тех же Касуми-Одзи, поддерживают нынешнего главу Мастеров Печатей, у дома Шихоуин попросту нет конкурентов. Три четверти Совета, как минимум, тоже под их контролем. Плюс еще тот восьмой капитан. Амагай, кажется, да? Которого протолкнули вопреки воле Кёраку, и который куда более верен знати, чем командующему.

- И не забывай обо всех тех войсках, которыми, как неожиданно выяснилось, обладают знатные фамилии Сейретея, - напомнила оборотень. - Така-кун с детства был умным и очень талантливым мальчиком, так что я не сильно удивлена. Странно другое...

- То, что молчит Королевский Дворец? - уточнил недосказанность Киске. - В этом как раз ничего странного нет. Официально порядок вещей сохраняется, и пока дело обставлено подобным образом, Король вряд ли захочет открыто вмешаться.

- Видимо, на это и был расчет.

- Кстати, зачем твой племянник хотел увидеться?

- Просто решил отдать мне вот это...

Довольно улыбнувшись, Йоруичи слегка повернулась боком, демонстрируя собеседнику вакидзаши, продетый под поясом. На лакированных ножнах, в которые был упрятан короткий клинок, играли причудливые золотые рисунки. Пальцы Шихоуин очень бережно и с явной нежностью прикоснулись к черной рукояти меча.

- Твой занпакто? - искренне удивился Урахара, вскинув брови, от чего его полосатая панамка сдвинулась куда-то на затылок.

- А разве это похоже на что-то другое, - усмехнулась девушка.

- Надо же, не ожидал, - покачал головой торговец. - Выходит, Йорутака сумел сломать одну из Великих Печатей?

- Я же уже говорила, он всегда был талантливым малым.

- И, тем не менее, он нарушил одно из правил вашего Великого Дома, - удивление пока, что явно не оставило Киске. - Я-то, конечно, не против. Мне всегда казалась несколько излишне жестокой ваша традиция запечатывать в тайном хранилище занпакто всех членов клана, занимающих руководящие посты в Готее, чтобы гарантировать их лояльность Дому. Но как на такое нарушения посмотрят остальные Шихоуин?

- Така-кун сказал, что это его проблемы, - Йоруичи пожала плечами. - И я с готовностью оставлю их все на него. Цена, которую он попросил, за этот подарок, - желтоглазая вновь погладила вакидзаши по рукояти, - меня тоже вполне устроила.

- И что же он потребовал? - не смог сдержать любопытства Киске.

- Десять лет. Десять лет, в течение которых я обязуюсь не лезть, ни под каким видом, в дела Сообщества Душ, мешаясь у племянничка под ногами.

- Действительно, умный мальчик...

Мысленно Урахара, и вправду, восхитился поступком двадцать третьего главы Великого Дома Шихоуин. Вернуть Йоруичи ее занпакто, по сути, часть души любого шинигами, жестоко оторванную от нее - за такое можно было просить и большего. Пусть за все эти годы желтоглазая кошка и не показывала своих чувств относительно этого вопроса, но Киске хорошо знал, как тяжело и больно ей было переносить такую разлуку. Одно дело, когда они еще были в Сообществе Душ, и ее занпакто был совсем рядом, и другое - сто лет в мире живых. Спасая тогда от суда Совета его и Тессая, Йоруичи осознанно пошла на эту жертву, что лишь еще больше заставляло Урахару быть ей благодарным. И вот теперь новый тайный правитель Сообщества Душ исполнил одно из заветных мечтаний своей изгнанной предшественницы на посту главы Великого Дома. И попросил в ответ за это, фактически, сущий пустяк. Хотя понять скрытый смысл этой сделки было довольно легко. Похоже что, обстановка в Сейретее, куда Киске намеревался вскоре вернуться, грозила оказаться куда занимательнее, чем ему пока что казалось...

- Кстати, о способных детишках, - вспомнил бакалейщик. - У меня будет просьба к тебе.

- Хочешь, чтобы я пока присмотрела за Ичи-боем? - сразу же догадалась девушка.

- Именно. С его растущим потенциалом и... тем, что по-прежнему сидит у него внутри...

- Я поняла тебя.

Улыбки пропали с лиц у обоих собеседников, но если Урахара был просто обеспокоен тем, что события могут стать неуправляемыми и понестись под откос, то в желтых глазах Йоруичи отразились еще и другие чувства.

- Я постараюсь ее удержать, если что-то пойдет не так...

* * *

Увернуться от удара пустого, похожего на какого-то шерстистого муфлона, Ичиго успел лишь в последнюю секунду и используя при этом сюмпо. По приблизительным подсчетам Куросаки, он расправился уже с двумя сотнями этих тварей, но к месту событий продолжали прибывать все новые и новые точные копии убитых уродов.

Распоров быстрой гетсугой еще двух тварей, показавшихся на парковой аллее справа от временного шинигами, Ичиго отпрыгнул на толстую ветку ближайшего дерева. Волна пустых продолжала прибывать со всех сторон, по-видимому, и не намереваясь кончаться.

"Цуруги! Мне нужны мои нормальные силы!"

"Нормальные силы? Хм... Знаешь, Ичи, что-то я не вижу здесь Айзена. Как появится, так зови, продолжим..."

"Цуруги!!!"

Я вернулась к себе, откинувшись на спинку плетеного кресла, и мстительно улыбнулась. Нет, убить нас я, конечно, не дам, но с такими противниками этот рыжий поганец и сам прекрасно управится. Да, это займет гораздо больше времени, и ему придется, как следует побегать и попрыгать, но... Сам виноват, умник несчастный. А у меня есть дела поважнее.

Закрыв глаза, я вытянула вперед правую руку и медленно попыталась сосредоточиться, не отвлекаясь на звуки и изображение, мелькавшее на экране плазмы. Крохотные серебряные искорки, засевшие в бесчисленных мелких шрамах, покрывавших мою ладонь, сначала слабо засияли, а затем, нехотя отрываясь, взвихрились вверх, собираясь в маленький яркий шарик. Чуть приоткрыв левый глаз, я внимательно посмотрела на получившуюся сферу. Не больше бусинки с ноготь мизинца, но явно крупнее, чем неделю назад.

У Ичи было много лишней духовной энергии, а я уже знала, что если постепенно вливать реяцу в этот конструкт, то когда-нибудь он станет именно тем, что мне нужно. Главное было запастись терпением. А реализовывать чужие планы по собственному сценарию у меня всегда получалось просто прекрасно. Айзен отказался от использования Ичиго для своего возвышения, но я не буду столь щепетильна.

Терпение, только терпение...

* * *

Четыре фигуры, быстро спускавшиеся по длинной темной лестнице, ведущей куда-то на нижние уровни Цитадели, в полголоса переговаривались между собой.

- Не понимаю, и зачем только было нужно бросать насиженное место, чтобы ломать ноги на этих бесконечных ступенях? - в который раз недовольно проворчал мужчина в сером свободном облачении без знаков различия.

По внешнему виду, он был самым старшим из всех четверых, но для духовных сущностей последнее не всегда соответствовало истине.

- Ты прекрасно знаешь, Сабуро, что мы бросили пагоду из-за того, что там слишком много было сделано руками Урахары. К чему нам были всякие внезапные сюрпризы, которые могли открыться только со временем?

- Ну, конечно же, многочисленные сюрпризы, оставленные Айзеном в Лас Ночес, для нас куда безобиднее, - слегка глумливым тоном, как бы невзначай, заметил третий спутник, одарив присутствовавших широкой лисьей ухмылкой.

- Вот именно, - согласился первый. - К тому же мои парни все проверили, и Усёда тоже не нашел ничего такого...

- А я перестраховщик, и я так хочу, - отрезал его оппонент, клацнув костяными когтями в воздухе, и тем самым, как бы, знаменуя закрытие темы беседы.

Четвертый мужчина, самый высокий из всех, так и не проронил ни слова.

В подвальном зале их уже ждали. Усёда в сопровождении неизменной парочки сестриц Фуэртэ обменялся с вошедшими приветственными кивками. Лоренцо, возглавлявший прибывшую компанию, еще издали обратился к темноволосой девушки в багряно-красном хаори, сидевшей чуть в стороне на каменном выступе.

- Шао-тян! Мне доложили, что моя маленькая сестричка принесла в своем клювике что-то вкусное для старшего братика?!

- Знаешь, - откликнулась Шаолинь с мрачной угрозой. - Когда-нибудь я все-таки отрежу тебе твой длинный язык.

- Ты только и обещаешь, - притворно вздохнул Сальваторе.

В дверном проеме, ведущем в соседнее помещение, возникла громадная фигура Ортеги. Подойдя к вастер-лорду, гигант склонился и громко, но неразборчиво прошептал что-то тому на ухо.

- Понятно, - кивнул Лоренцо. - Дамы и господа, прошу вас. Клиент дозрел.

Обстановка соседнего зала не оставляла никакого сомнения в его предназначении. Тело, распятое на дальней стене, еще было живо, и это лишний раз подтверждало не самые афишируемые таланты Кортеса. То, что в сети Огня попался весьма необычный "гость", стало понятно каждому, буквально, сразу. Живых людей в Уэко Мундо можно было встретить нечасто, да и остатки белой формы на пленном были собравшимся незнакомы.

Выступив вперед, Сальваторе бросил взгляд на остальных, замерших полукругом, и с привычным оскалом заглянул в лицо измученному пленнику.

- Ну что ж, представитель, как вдруг недавно выяснилось, не до конца вымершего вида. А расскажи-ка ты нам ту забавную историю, что уже поведал моему большому другу. Об Императоре, о Вандеррейхе, а главное о тех милых амулетиках, что позволяют вытащить из шинигами его банкай.

* * *

http://tl.rulate.ru/book/32224/713144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь