Готовый перевод Занпакто / Занпакто: Глава 21

Знакомый отголосок реяцу, словно маяк, сверкнувший на ночном берегу, привлек мое внимание. Это было очень похоже на приглашение, и я не решилась его игнорировать. Тот, кто пожелал со мной увидеться, ожидал меня на вершине одной из красных башен, понатыканных, как попало, среди пустынных полигонов и прочих строений, ютившихся под небесным куполом.

- Приятно снова увидеть тебя, Гин-кун.

Шинигами остался стоять ко мне спиной, похоже, внимательно вглядываясь, куда-то вдаль. Чуть поднапрягшись, я тут же смогла уловить значительные возмущения духовной энергии, исходящие оттуда. И подчерк обоих "возмутителей" был мне прекрасно знаком.

- Я хотел бы вернуться к нашему неоконченному разговору, - заговорил бывший капитан.

- У тебя есть для меня ответ? - я отступила на самый край площадки, кладя ладонь на рукоять своего меча.

- Есть, - все также спокойно ответил мне Ичимару, и в следующую секунду его хаори пропороло лезвие Синсо, вытянувшееся в моем направлении.

К такому развитию событий я, впрочем, была готова, отбив атаку вылетевшим из ножен цзянем, и отпрыгивая вверх, чтобы разомкнуть свой клинок на две части.

- К сожалению, ваше предложение меня не устраивает, - добавил Гин, уже оборачиваясь.

- Каждый сам выбирает, как ему умереть! - хмыкнула я и, не дожидаясь повторной атаки, сама бросилась на шинигами.

Несколько секунд мы под веселый звон обменивались пробными выпадами, не начиная драку всерьез. Оттолкнув меня в сторону, Гин переместился через сюмпо мне за спину и атаковал сверху вытянувшимся лезвием занпакто. Выставив на пути у Синсо защитную сферу, я получила мгновение, чтобы самой сделать "мерцающий шаг" и едва не оставить противника без головы при помощи "двух клыков".

- Я вижу, вы по-прежнему находитесь в прекрасной форме, - елейно протянул Ичимару, в очередной раз прощупывая мою оборону серией стремительных выпадов. - Это радует.

- Ты тоже явно не валялся все это время на лавке, Гин-кун, - коротко хмыкнула я.

- Спасибо за комплимент, - забавляясь, откликнулся шинигами. - Но как бы ни был мне приятен обмен любезностями, вернемся к нашему делу.

- Вот как?! - я лишь слегка приподняла правую бровь и, не задерживаясь, выдала один из своих самых сложных финтов, в оригинале носившем замудренное название "камышовый кот убивающий цаплю в прыжке".

- Именно, - кивнул Ичимару, перехватывая мою атаку на втором выпаде и гася удар тем самым хитрым приемом, который мог знать только тот человек, кто был знаком со всей этой техникой в целом. - У Айзена прекрасная система наблюдения, и вести данный разговор без визуальной демонстрации недружелюбных намерений сторон было бы крайне неудобно для наших будущих совместных планов, на возникновение которых я рассчитываю. Но к счастью с прослушкой у него обстоят дела чуть похуже, а кроме того мне удалось подобрать одно очень забавное кидо, благодаря которому любой сторонний наблюдатель услышит сейчас лишь двойной набор заковыристых оскорблений, который мы изливаем друг другу на голову.

- Удобная вещь, - согласилась я, вновь возводя сферу, чтобы не получить колотую рану в плечо, снижать темп поединка Гин совершенно не собирался. - Так значит, ты все-таки решился сыграть на моей стороне.

- Скажем так, я играю только лишь за себя, но у нас есть общая цель, и мы действительно можем помочь друг другу, - широкая лисья улыбка, ни на секунду не сходившая с лица Ичимару, оставалась совершенно неизменной, что бы он ни говорил.

- Предлагаешь сделку? Это мне нравится. Условия?

- Смерть Айзена, - вспышка серо, ушедшая в голубое небо, заставила Гина на секунду прерваться. - И моя защита в дальнейшем, если это потребуется. От Готей-13. И от ребят Хирако, возможно.

- Похоже, кто-то продумал свой ход отнюдь не вчера?

- Отчасти верно. Я давно подбирался к Айзену, изображая верного союзника. Это сложно объяснить так сразу, но я всегда знал, что этого человека нужно остановить.

- Гений и высокое самомнение легко сводят людей с ума. Это становится заметно в тот момент, когда они перестают считаться с окружающим миром.

- Примерно так. Именно поэтому я все же решился работать с вами.

- Ага, нас потом будет проще прибить, если что, - рассмеялась я.

- И это тоже. Но втираться в абсолютное доверие к Айзену мне пришлось немало времени.

- Дай угадаю, тебе было нужно понять слабое место его силы иллюзий? - как справиться с этой штукой мы с Танакой и Лоренцо тоже давно ломали головы.

- В точку, - лезвие Синсо все-таки распороло мне куртку на плече и оставило неглубокую царапину на коже. - Теперь я знаю, как снять с себя воздействие Кьёка Суйгетсу, но оставлю это знание пока при себе. В качестве страховки.

- Твое право, - хоть Гин и был быстрым, продолжать уходить от моих выпадов без сюмпо он уже не успевал. - Тогда давай свой полный план. Ведь он, надеюсь, есть у тебя?

- Разумеется, но по порядку. Для начала вам следует учесть, что Айзен знает о ловушке в Каракуре, но пойдет туда. Добровольно. Исключительно за тем, чтобы вывести из строя всех капитанов Готея. К тому же он ждет вмешательства изгнанников-вайзардов, и намерен перебить заодно еще и их. Ну, и на появление Урахары он тоже рассчитывает. Кроме того, никак нельзя проигнорировать то, что Айзен начал слияние с Хоугиоку, и это уже сейчас сделало его крайне живучим, а в перспективе вполне может даровать чуть ли не бессмертие. Обычные атаки, даже очень мощные будут против него бесполезны, так что драться с ним в открытую - чистое самоубийство, о котором в Готей вероятно даже и не подозревают. Вы, полагаю, тоже об этом не были в курсе?

- Откуда бы? - хмыкнула я, невольно скрипнув зубами. Весь мой замысел по убийству Айзена в разгар большой бучи строился на том, что Лоренцо успеет подобраться к бывшему капитану и нанести один точный удар, после которого тот гарантировано не сумеет выжить. Но при таком раскладе, эту идею можно смело спустить в канализацию. - Допустим, Айзен почти неуязвим. Что будем делать?

- Эту неуязвимость, а по сути, практически мгновенную регенерацию любых повреждений ему придает Хоугиоку, - пояснил Ичимару, уходя "мерцающими шагами" от серии бала и "возвращая" мне обратно пару тридцать первых кидо-шаккахо. - Если мы извлечем его из Айзена, то все будет кончено. У меня есть мысль как это сделать.

- Я слушаю?

- В нужный момент я предложу тебе разыграть поединок один на один. Обставим это как продолжение вот этой вот драки. Айзен все равно приказал мне ни в коем случае тебя не убивать, а лишь попридержать здесь до гарантированного прибытия капитанов Готея в Лас Ночес. Вот мы и сделаем вид, что хотим закончить прошлое выяснение отношений. В разгар боя я нанесу удар своему предводителю, прикрываясь тобой, и смогу отделить его тело от поделки Урахары.

- Ударишь его, прикрываясь мною? - я нехорошо прищурилась. - Смотри, не промахнись. Или не сделай для достоверности этот удар не "через меня", а "сквозь меня".

- Как можно? - тягуче протянул Ичимару. - Ну, может только в самом крайнем случае.

- Дошутишься, - пригрозила я ему слегка.

- А дальше будет второй этап, на котором вы тоже будете мне нужны.

- Есть еще и второй этап?

- Да. Хоугиоку очень сложно контролировать, и, как я понял, обычно оно подчиняется самому сильному источнику духовной энергии, который оказывается в контакте с ним. Не знаю, убьет ли моя атака Айзена, но чтобы с гарантией удержать Хоугиоку в наших руках, я хотел бы, чтобы вы использовали на нем свою силу поглощения.

- Выходит, Айзен знает о моих способностях?

- Да, правда, вот откуда сказать не берусь. Он даже специально послал Аарониеро к тебе в гости, чтобы забавы ради посмотреть, кто окажется сильнее. В общем, я хотел бы, чтобы ты попыталась уничтожить полную силу Хоугиоку. Ведь ты, кажется, вытягиваешь где-то лишь около десятой части энергии?

- Гораздо меньше. Но если вдруг ничего не выйдет? - засомневалась я, ведь, судя по тому, что мне было известно об этой штуковине, Хоугиоку не был каким-то там простеньким артефактом. - Кто знает, как поведет себя эта дрянь при такой попытке с моей стороны?

- Никто не знает, - согласился Гин. - Но это лучше, чем ничего.

- Да уж, перспектива та еще...

На пару секунд мы разорвали дистанцию, чтобы отдышаться.

- Ладно, Гин-кун, мой план все равно уже вылетает в трубу, поэтому можем попробовать твой. Что еще мне и моим надо знать об Айзене и его силах?

- Есть пара скрытых фокусов. Ямми Ларго, который официально числится Декадой, при открытии ресурексиона становится Зеро Эспады. Айзен сильно опасается возможностей командующего Ямамото в открытом бою, и приготовил ему небольшой сюрприз в виде арранкара Вандервайса, способного запечатывать занпакто. Айзен хочет выпустить его против старика в нужный момент, чтобы без помех убрать с дороги...

Мысленно я уже сделала себе новую пометку. Теперь не стоило дожидаться драки Айзена и капитана первого отряда. Если с королем Лас Ночес все стало намного сложнее, но с ним мне поможет Ичимару, то прикончить второго, когда он лишится основных сил, будет удобнее всего. Что ж, пока новая стратегия складывается довольно удачно.

- Ничего другого серьезного, вроде бы нет. О способностях Примеры вы вроде бы должны быть в курсе?

- Об этом не переживай, с Барагганом мы как-нибудь разберемся сами.

- Прекрасно, - завершив очередную каскадную атаку, опять оказавшуюся "безуспешной", Гин снова отскочил от меня подальше. - Гости уже на подходе, мне пора откланяться. Есть еще две просьбы. Первое, присмотри пока за Ичи-куном. У Айзена на него давно какие-то виды, так что это будет не лишним. И второе. Сможешь сделать так, чтобы твои бойцы не слишком сильно трогали в большом сражении офицеров десятого отряда?

Кажется, за этим вопросом таилось что-то очень личное. Во всяком случае, Гин впервые перестал улыбаться. Быстро прокрутив в голове списки офицерского состава Готей-13, которые в моем случае еще и были снабжены комментариями ритейтай, я быстро нашла ответ на вопрос. Надо же, выходит и этому парню есть кого терять... А ведь Ичимару, наверное, совсем не просто играть такого ублюдка, постоянно скрывая личные мотивы и чувства. Я бы точно не сумела. Ну да ладно, выполнить его просьбу будет не сложно.

- Хорошо. Я скажу своим, чтобы ни в коем разе не трогали ее...

- Благодарю, - сухо откликнулся Гин, отступая еще на один шаг и исчезая в сюмпо...

- Гин... Ты...

Капелька крови выскользнула из левого уголка губ пораженного повелителя Уэко Мундо и тонкой струйкой сбежала вниз по подбородку. Лезвие Синсо неторопливо вышло из тела Айзена, принимая свою обычную форму.

- Вы уж простите меня, Айзен-сама, но так получилось, - несмотря на всю невероятность ситуации, Ичимару, как и прежде, продолжал улыбаться. - И заранее предупреждая ваш следующий вопрос, извините меня еще раз. Я был не до конца честен с вами относительно истинных способностей моего занпакто.

Чуть приподняв свой вакидзаши, Гин указал на отверстие, появившееся в лезвии.

- На самом деле мой меч никогда не вытягивается. Это просто лишь визуальный обман. В действительности он распадается на мельчайшие части и собирается вновь за какое-то неуловимое мгновение. И сейчас частица его осталась внутри вашего тела. А это уже позволит мне беспрепятственно извлечь из него Хоугиоку.

Ничего ответить Айзен так и не успел. Его торс буквально распался беззвучным взрывом, оставляя в своем центре нетронутым маленький серебристый шарик. Еще через каких-то полмгновения рядом была уже я. Кажется, поверженный владыка Лас Ночес еще пытался как-то мне помешать, но прежде мои пальцы коснулись Хоугиоку, и одни коротким сюмпо я ушла назад, оказавшись рядом с Ичимару.

Ощущения от контакта с вещицей, сработанной умником Урахарой, были странные. В моей руке оказалась будто бы не гладкая материальная сфера, а некое живое существо, пульсирующее и вроде бы даже присматривающееся ко мне. Не в силах оторвать завороженного взгляда от этого чуда, я поднесла Хоугиоку к самым глазам и невольно улыбнулась. Стоявший рядом Ичимару тоже косился в мою сторону.

- Ты говорил "бессмертие", Гин-кун? Бессмертие мне подойдет...

Я не успела понять, что именно произошло.

- Онее-са...! - крик Лоренцо захлебнулся на середине.

Фигура Сальваторе, возникшая рядом, почему-то начала сразу заваливаться назад. От плеча почти до самого пояса на теле вастер-лорда появилась рубленая рана. Дернувшийся в сторону, Гин как-то хрипло всхлипнул и через его грудь распахнулся глубокий разрез. Я успела рвануть из-за пояса меч, но острое лезвие катаны мягко и без всякого явного сопротивления пронзило цзянь, вложенный в металлические ножны, и вошло глубоко мне в живот. Чужие пальцы аккуратно вынули из моей ладони серебристую сферу.

- До определенного момента это было даже забавно...

Если бы не зверская боль от полосы холодного железа, пронзившего насквозь мое тело, то я, наверное, разразилась бы проклятьем как минимум от удивления. Не знаю почему, но меня словно парализовало, а проклятый Айзен, уже внесенный мною в список ублюдков, покинувших этот мир, стоял прямо передо мною и продолжал снисходительно скалиться. Его развороченное тело уже приняло куда более приличный вид. Костяные пластины, похожие на те, что бывают у пустых, кольцами охватывали изувеченный торс этой мрази, и не похоже было, чтобы это доставляло ему хоть какие-то неудобства.

- Неужели ты и в самом деле думала, что я позволю себя убить какой-то несчастной занпакто? - склонив голову к правому плечу, бывший шинигами легко прочитал вопрос в моих глазах. - Да, я знаю. Я давно слежу за успехами малыша Ичиго, и уж поверь, я не пропустил тот момент, когда против него взбунтовалась его собственная занпакто. Или не совсем занпакто, так ведь? Впрочем, уже неважно. Я позволял тебе долгое время гулять по Уэко Мундо и накаливать силы для Ичи-куна. Не зря же я наблюдал за ним с момента его рождения. И я по-прежнему заинтересован в раскрытии его полного потенциала. И поэтому, мне кажется, самое время вернуть все на места свои...

Все вокруг происходило как будто в замедленном времени. Тела Ичимару и Лоренцо еще даже не успели упасть ниже того уровня, на котором их настигла атака Айзена, а эта сволочь уже закончила свою речь. Я не успела заметить, куда пропало Хоугиоку из его руки, когда сложенные горстью пальцы беглого капитана коснулись моего лба.

- Бьякурай...

* * *

Черное пространство межмирового перехода пульсировало со всех сторон, лишний раз напоминая всей группе бегущих, что внутри у гарганты не стоит задерживаться слишком надолго. Впрочем, каждый из четверых это и так прекрасно понимал.

Как-то так получилось, что начало того момента, когда Куросаки, бежавший впереди всех, вдруг запнулся на ровном месте, остальные его спутники почему-то упустили.

- Куросаки-кун!

- Ичиго!

Рыжий парень, рухнувший на колени, содрогнулся всем телом и издал вопль боли, от которого с ужасом отшатнулась назад уже было склонившаяся к нему Орихиме.

- Что с ним?! - вырвалось у Исиды, невольно схватившегося за оружие.

- Куросаки-кун! - в глазах Иноуэ был лишь страх и непонимание.

А крик, тем временем, медленно начал стихать. Скрещенные цзянь-гоу за спиной у Ичиго, подернувшись легкой дымкой, медленно начали таять, будто лед, оказавшийся на солнце. С глухим звяканьем рядом с ногами Куросаки упал длинный прямой обоюдоострый меч с лезвием из темного металла и крупными зубья от середины до витого эфеса.

- Куросаки-кун?

- Секунду, Иноуэ, - раздался хриплый ответ временного шинигами.

"Твою мать..."

"Цуруги?"

"Заткнись, Ичи. Просто заткнись..."

* * *

Даже самое горькое похмелье не могло сравниться по своей отвратности с тем, что я испытывала в этот момент, лежа на холодных камнях и безразлично вглядываясь в полог искусственного неба с серебристыми крапинками звезд. Впрочем, не буду врать, ядовитый осадок от всего случившегося, медленно разъедавший изнутри мой разум, отнюдь не был самым ужасным, что мне когда-либо приходилось испытывать. Спасибо проклятой бездне, на дно которой я так и не упала. Воспоминания о шести с лишним столетиях того непрекращающегося кошмара удивительным образом позволяли чуть легче относиться к поражению, настигшему меня уже в шаге от кажущейся победы.

Дура. Тупая самонадеянная идиотка. Издевалась над стариком Ямамото, что он попытался откусить и проглотить больше, чем пролазило в рот? А сама что? Оказалась изворотливее и умнее? Как же! Меня смели на пол одним хлестким ударом рушника, как зарвавшегося таракана, обнаглевшего настолько, что вылез на столешницу в разгар обеда. И нужно еще было пасть ниц на колени в благодарность за то, что просто отпустили, а не превратили в неаппетитное мокрое пятно, опустив сверху подбитую подошву. Слабоумное сучье семя!

Черная хандра, извечная спутница обратного пути после неудачного набега, капля за каплей заполняла меня до краев. Я сыграла ва-банк, и меня разнесли в пух и прах, разом забрав абсолютно все, что было накоплено. Я даже свободу свою умудрилась потерять, хотя к чему нужна свобода такой конченой дебилке? Правильно, не нужна...

С работающего экрана широкой плазмы, так до сих пор и висевшей на одном из опорных столбов беседки, до меня долетали чьи-то голоса и отблески сменяющихся изображений. Но сейчас мне было все равно. Айзен оказался большим садистом, весьма умудренным и опытным. Даже сдохнуть, наверное, было бы не так обидно. А вот лишиться второй раз за эту треклятую жизнь всего, что имеешь, оказалось очень и очень неприятно. "Чонджон" и моя команда, судьба которых, скорее всего, навсегда потерялась на пыльных страницах истории. Не скажу, что тосковала по ним, да и не до того было тогда, сразу после встречи с уготованным мне посмертием. Но в этот раз ничего такого не было, и потому оказалось, что это очень больно - снова потерять всех своих людей и башню, ставшей почти такой же родной, какой некогда была старая палуба, раскачивавшаяся под ногами.

Последняя мысль вдруг неожиданно сильно резанула мой разум, наполненный уже лишь безразличием и откровенно эгоистичной жалостью к самой себе. Люди. Мои люди. Мои люди, подставленные мною перед самым страшным и опасным врагом, какого только можно было отыскать в этом мироздании. Дура! Какая дура!

Старрк. Фуэртэ. Бедный Лоренцо, вполне возможно уже угодивший обратно в колесо бесконечных перерождений. Мифёнг-тян. Тиа. Хирако, Кэнсэй, толстяк Усёда... А где-то там Ортега, Нел-тян, умирающий Жиан... Я притащила их за собой и швырнула на алтарь собственного тщеславия и гордыни. Странно, но, пожалуй, впервые в жизни мне было не только обидно, но еще и стыдно за свое поражение. А вот, кстати, ненависть это, ничуть, не сдерживало. И, наверное, именно этот странный коктейль из знакомых и не очень чувств и сумел вытолкнуть меня обратно.

Медленно приняв сидячее положение и чувствуя, как во всем теле гудят мышцы, будто налитые свинцом, я прикрыла глаза. Внутренний мир Куросаки сразу же откликнулся на мой сигнал, и я даже как будто ощутила в его дыхании настоящую неподдельную радость. Надо же, а за время моего отсутствия Ичи неплохо привел в порядок свою, так сказать, "энергосистему". Отдача от потоков реяцу возросла в разы, кроме того, это все уже не походило на ту расхлябанную конструкцию, на которую мне приходилось постоянно накладывать стяжки в расползающихся местах. А что там с запасами?

Открыв глаза, я удовлетворенно хмыкнула. Небоскреб под моими ногами был полон. До сорокового подземного этажа. И пара соседних башен тоже. Косы Нои-куна, уродливые комки слизи Аарониеро, розовые катаны Бьяки-тяна, грубоватые тесаки Ямми и дышащие жаром мечи Ямамото. Похоже, Ичи только что получил в свое распоряжение все, что мне удалось собрать с момента нашего расставания. Ладно, пусть будет так. Сейчас не время кривиться от жадности. У меня есть другая цель, ради которой еще стоило трепыхаться.

Плетеное кресло приняло меня в свои объятья, будто бы мне пришлось оставить его буквально минуту назад. Закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку, я глубоко вздохнула и аккуратно нырнула в подсознание Куросаки.

- Если ты ждешь, что я скажу, "время поговорить", то можешь ждать дальше, Ичи. А все потому, что как раз на разговоры, у нас совершенно нет времени!

* * *

- Ичиго, ты как?

- Нормально, Чад. Все нормально...

Поднявшись на ноги, Куросаки неосознанным жестом рефлекторно отряхнул колени и снова посмотрел на своих спутников.

- Все нормально, правда.

Черный меч с шорохом вошел в железные ножны, появившиеся у Ичиго на поясе.

- Давайте поторопимся. А все вопросы уже потом, ладно?

* * *

После вечной ночи Уэко Мундо и непроглядной темноты гарганты яркое дневное солнце с непривычки ненадолго ослепило всех членов маленького отряда, выбравшегося из кривой трещины между мирами. А в отдалении над руинами города уже вовсю шел бой, отголоски которого докатывались сюда как в чисто физическом мире, так и в духовном. Замерев на крыше покосившейся многоярусной автомобильной парковки, Ичиго, Исида, Садо и Орихиме с тревогой начали всматриваться в мелькающие на небе фигуры. Будто бы потревоженный пчелиный улей они роились вокруг одинокого силуэта в остатках белых одежд, раз за разом накатываясь в безуспешных атаках. Но вопрос, прозвучавший из уст Куросаки, по-настоящему удивил всех остальных.

- Что они делают? Ведь он же... совсем не там...

Оглянувшись на спутников, Ичиго увидел в их взглядах лишь непонимание. Но первым, что происходит, как чаще всего и бывало, сообразил Исида.

- Способность занпакто Айзена - сила иллюзий, но ты говоришь, что видишь его совсем в другом месте, я прав?

- Да, - кивнул Куросаки, и снова обернулся, вглядываясь в панораму сражения. - Они бьются с пустотой. А Айзен... он там.

Хоть это и казалось неправдоподобным, но глаза Куросаки ясно видели, что бывший капитан пятого отряда висит сейчас в воздухе чуть выше и в стороне от того места, вокруг которого кружили капитаны, вайзарды и пустые. Кажется, он наблюдал за происходящим с легкой брезгливостью и без всякого интереса, но, похоже, только один-единственный свидетель событий мог увидеть это сейчас.

- Значит, ты видишь сквозь его иллюзии, - сделал вывод Урюи. - Тогда, у тебя и вправду есть шансы. Вопрос остается лишь в том, почему?

- Я не знаю, Исида, - поджал губы Ичиго. - Но знаю другое. Я практически не ощущаю его духовную силу, и вряд ли это происходит потому, что она так мала. Скорее даже наоборот. А значит, вам точно не стоит лезть в этот бой, к тому же без моего внезапно появившегося преимущества.

- Согласен, - не стал спорить квинси, бросив короткий взгляд на Орихиме.

- Тогда поступаем там. Попытайтесь найти надежное укрытие или других шинигами. Исида, ты говорил мне, что здесь где-то поблизости должна быть Унохана-сама и ее люди. Осмотритесь, может быть, найдете раненых, которым нужно помочь, но ни в коем случае не лезьте в драку. Уговорились?

- Но мы же хотели помочь тебе, Куросаки-кун, - немного робко возразила Иноуэ, и Ичиго глубоко вздохнул.

- Это и будет для меня сейчас лучшей помощью. Я не могу спасти всех самостоятельно. Сражаться с Айзеном и постоянно думать о жизнях других - слишком опасно. Помогите мне сосредоточиться на чем-то одном.

- Куросаки прав, - сухо подтвердил Урюи. - Это лучшее, что мы можем сделать. Давайте, не будем откладывать.

Повернувшись к друзьям, Ичиго благодарно кивнул.

- Спасибо, ребята.

- Будь осторожнее, Куросаки-кун.

- Удачи, Ичиго.

- Смотри не сдохни там, я еще не посчитался с тобой за прошлые обиды, шинигами.

Весело улыбнувшись, парень еще раз кивнул на прощание и, перепрыгнув через невысокое ограждение на краю крыши, исчез в размазанном блике сюмпо.

- За дело, - напомнил всем квинси.

"Цуруги, не хочешь ни чем поделиться?"

"Рассказать тебе сказку на ночь, Ичи-кун?"

"Почему я вижу настоящего Айзена, а остальные нет?"

"Считай это моим тебе подарком по случаю нашего воссоединения".

"Хочешь меня разозлить?"

"Я рассвирепевших детей не боюсь, Ичи-бой".

"Ха! Что-то я уже стал забывать, какая ты язва у нас. Так будешь говорить или нет?"

"Ладно, сказку, так сказку. Жил да был на белом свете один пустой, ничем таким не примечательный. Но попал он как-то в лапы ублюдка по имени Айзен Соске и подвергся весьма забавному опыту, после которого получил способность поглощать силу занпакто шинигами, когда им к нему прикасались. Весело, да? Но вскоре этот пустой, уж прости имя его я так и не узнала, благополучно влез в тело лейтенанта Шиба. Помнишь, может, такого из рассказов Рукии-тян? Она его еще убила. А вместе с ним и того пустого. Вот только эта тварь, после изменений внесенных Айзеном, не умерла, а возродилась обратно в Уэко Мундо, причем в духовном теле Шибы. Правда, она быстро оказалась закуской для гилиана по имени Аарониеро. У последнего тоже была занятная способность - полностью поглощать духовную силу поверженных врагов. Минули годы, Аарониеро благополучно рос, полнел, прошел арранкаризацию и получил девятый номер в Эспаде Лас Ночес. А потом, как-то так получилось, что сам стал закуской. Для меня. Я сожрала этого ублюдка и не скажу, что это было шибко приятно, а заодно мне удалось выковырять из его нутра того самого погибшего лейтенанта. Остальных пустых, поглощенных Аарониеро, мне в процессе пришлось попросту уничтожить, удовольствовавшись лишь реяцу и способностями самого Новены. Но вот Кайен-кун достался мне целым и невредимым, а чтобы его достать мне пришлось почистить его духовное тело от всякой заразы, в том числе и от одного давно проникшего туда паразита, все еще остававшегося там. К чему я рассказываю тебе всю эту пространную историю, Ичи? Да к тому, что одному высокомерному дерьмососу не стоило тыкать в меня своей заточкой, когда он меня убивал! Я никогда не могла поглотить чужую способность больше, чем в десятую часть от ее реальных возможностей. Но уж хотя бы выработать иммунитет к иллюзиям после контакта с занпакто Айзена у меня, выходит, получилось. Так что, наслаждайся, Ичи, плодами чужих трудов и страданий..."

Приблизившись к месту сражения, Куросаки все же не стал опрометью бросаться в общую свалку, и замер чуть в стороне. Ичиго понимал, что Айзен, скорее всего, уже заметил его появление, но, сразу выдавать свои новые возможности и атаковать бывшего капитана, было бы пока явно преждевременно. Цуруги уже рассказала ему о поглощенном Хоугиоку и о других опасных моментах, которые не стоило сбрасывать со счетов. К тому же, у Ичиго была еще одна сугубо личная мысль относительно предстоящей схватки.

"И? Чего мы ждем?!"

"Ничего. Просто хочу уточнить один момент. Если уж драться с Айзеном, то на полную, без тормозов, так?"

"Можешь не продолжать, сучёнок..."

"Мне нужна вся моя сила, Цуру, и ты знаешь это. Без использования банкая, нам ничего не светит в бою с таким, как он".

"Надеешься, выдавить из меня "полное подчинение", пользуясь моментом и моим желанием расквитаться с Айзеном? А ты и вправду, растешь в моих глазах все больше с каждым разом. Вот только я не настолько глупа".

"Как знаешь... Но влезать в это сражение без банкая, с настолько призрачными шансами на победу... Это даже и не смешно".

"А как же "мир и счастье всем!", "покараем злодеев!", "спасем невинных!"? А, как же все это, Ичи?"

Куросаки резко втянул воздух сквозь зубы. Его собеседница тоже знала, на что следует давить в этом споре. И была, безусловно, права. Он не мог отступить в любом случае, но другого шанса раз и навсегда получить контроль над занпакто у него могло уже и не быть. Во всяком случае, Ичиго слабо верилось, что медитации и прочие известные способы помогут договориться с этой ядовитой гадиной хоть за столетие, хоть за два.

Но в это время настал момент, когда Айзену, парившему в небе, окончательно наскучил спектакль, созданный им самим.

* * *

Все закончилось быстро и неожиданно. И хотя все осознавали происходящее, но никто так и не успел ничего сделать.

Два первых удара, нанесенных Айзеном, достались Тоширо и Сой Фон. Ледяные крылья капитана десятого отряда разлетелись на тысячи осколков, а через всю спину наискось пролегла глубокая рана, мгновенно окрасившая хаори в багряный цвет. Чувствуя, как последние остатки реяцу стремительно покидают тело, Хицугая смог лишь издать глухой стон от бессильной злобы и упал отвесно вниз на торчащие бетонные сваи. Второй выпад Айзена расколол черно-золотую маску на лице у девушки, появившейся из сюмпо у него за спиной. В этот раз крови было совсем немного, но этого хватило, чтобы отправить командующую онмицукидо следом за невысоким капитаном.

Стенки золотого барьера, сомкнувшегося вокруг повелителя Лас Ночес, запечатали в себе лишь пустоту. Походя распоров шею Айкаве и оглушив ударом торца рукояти Мугуруму, Айзен оказался уже перед Хати. Последовал почти неразличимый взмах катаны, и лезвие занпакто вошло в плечо бывшему лейтенанту отряда Кидо. Пальцы левой руки беглого капитана коснулись груди Усёды.

- Шьё.

Хадо номер один отшвырнуло грузное тело вайзарда как невесомую пушинку. С грохотом рухнув среди развалин, Усёда оставил после себя глубокую борозду среди беспорядочных нагромождений из обломков.

- Хати! - крик Куно полный ужаса оборвался практически сразу.

Тело девушки сбило поднимающегося Кэнсэя, а очередная атака Кьёка Суйгетсу пронзила сразу обоих. Несмотря на всю плотность духовной "брони", защищавшей командира одиннадцатого отряда, меч Айзена практически разрубил Кенпачи надвое по линии пояса. Иззубренная катана Зараки лишь успела напоследок рассечь руку бывшего шинигами, но эта рана почти сразу исчезла под костяным панцирем. Таким же, что уже закрывал собой торс владыки Лас Ночес.

- Ублюдок! - несмотря на переполнявшую его ненависть, Хирако отчетливо понимал, что лучше не поддаваться эмоциям. Способности его занпакто еще давали им шанс...

Оторибаси и Халлибел стали следующими. Нанося удар, ставший почти смертельным для Сегунда Эспада, Айзен лишь слегка усмехнулся.

- Похоже, я переоценил твою готовность жертвовать всем ради других, - в голосе короля Уэко Мундо в тот момент не было ничего, кроме лишь легкого небрежения. - А может быть, наоборот, слишком сильно недооценил...

Короткий меч Хиёри снова рассек лишь пустоту, а затем блондинка ощутила, как острый клинок вошел сбоку под край ее маски и, словно издеваясь, сорвал ее прочь. Еще один точный удар чужого занпакто заставил Хиёри рухнуть вниз, широко раскинув руки. И почти сразу же следом в такие же беззвучные падения отправились Шиба и Ядомару, спешившие на помощь к Хиёри и оказавшиеся рядом. Кислота Кайена лишь бессильно вгрызлась в кожу врага, заставляя ее покрыться множеством костяных чешуек.

Огненный дождь и яростная атака серо-волков, призванных Старрком, стали последней попыткой противников Айзена противопоставить ему хоть что-то. С учетом того, что Хирако удалось задействовать свою способность к дезориентации врага, это могло бы сработать. Однако никто из них не мог ожидать, что возросшая регенерация и новая непонятная броня придадут Айзена такую живучесть.

Затухающей звездою врезалась в покосившееся здание Пиро. Покатился по битому щебню и замер, не проявляя признаков жизни, Койот. Острие меча Айзена прошло сквозь тело Хирако под правой ключицей, пригвоздив вайзарда к бетонной стене. Бывший лейтенант с прежней пугающей усмешкой посмотрел в лицо своему бывшему командиру.

- Я сохраню вам всем ваши жизни, Шинджи, и знаешь почему? - Айзен не ерничал и не издевался, он верил в то, что говорил. - Для того чтобы вы осознали, что имели дело с сущностью, превосходящей вас во всем. С той сущностью, что поднялась над вами на новую ступень духовного развития. Может быть, это прозвучит чересчур пафосно, но вероятно, вы удостоились чести стать свидетелями рождения нового бога, перед которым вам придется склониться вне зависимости от вашего на то желания.

- Ты окончательно сошел с ума, - харкая кровью, выдавил из себя Хирако.

- Посмотрим, - усмехнулся Айзен.

- И вероятно даже раньше, чем ты думаешь,- раздался со стороны новый голос.

Лезвие катаны резко вышло из раны, позволив вайзарду медленно сползти на землю. Неторопливо обернувшись к новому собеседнику, Айзен улыбнулся еще чуть шире.

- А я все ждал, когда же ты появишься, Киске. Ну не мог же ты в самом деле упустить возможность посмотреть, на что в действительности способно Хоугиоку, ведь так?

- Почти, - не стал спорить человек в полосатой шляпе.

* * *

Наблюдать за расправой этой скотины над моими бойцами было почти что невыносимо. Проклятье! В какой-то момент я даже чуть было не согласилась на все условия Ичи. Но ощущение того, что источники реяцу поверженных противников Айзена так и не затухают до конца, удержало меня на самом краю. Похоже, этой скотине хотелось поиграть с ними, так же, как он проделал это со мною. Ну что же, каждый сам допускает свои ошибки.

Тем временем, картина удивительным образом переменилась, дополнившись появлением новой команды бойцов, о незримом присутствии которых за общей ширмой событий я уже как-то и подзабыла. Несмотря на неудачу своих предшественников, на Айзена очень шустро и мощно накинулась троица в лице Урахары, Йору-чан и...

- Отец...

Понять шоковое состояние Ичи-куна было не трудно. Я и сама немало удивилась. Хоть мне и пришлось увидеть папашу Ичиго всего несколько раз да выцепить пару обрывков из доставшихся мне клочков воспоминаний рыжего, такого поворота я точно не ожидала.

Как это ни неожиданно, но все атаки бывших шинигами на Айзена не демонстрировали какого-то эффекта, отличного от того, чего добились Хирако и остальные. Ну, разве что только, они окончательно заставили этого ублюдка упрятаться под его непробиваемую скорлупу. Зубодробительные серии Йору-чан, кидо и размахивания клинком Ишшина, хитрые фокусы Урахары - все это было бесполезно. И это меня удивило.

Они ведь не были дураками. Тогда почему не присоединились к сражению на стороне моих, вайзардов и остатков Готея? Уж с ними-то вместе у них было куда больше шансов. А это значит что? А то, что Киске-кун реализует какую-то тактику, чей смысл покамест скрыт от меня. Но она у него точно есть! Он делал что-то и явно тянул для этого время, а Йору-чан и Куросаки-старший ему в этом усердно помогали.

Выходит, если сейчас влезем мы, то возможно удастся воспользоваться результатами этого чего-то неизвестного. И чтобы добиться такого исхода, нам достаточно лишь еще потянуть время. А потом уж я точно сумею добраться до глотки этого якобы бессмертного ублюдка. Хм, тогда точно хватит тянуть и давно пора действовать!

"Ну что, Ичи? Продолжил наши препирательства?"

"Мне нужен полный контроль над всей своей силой".

"Вот же упертый сопляк мне достался. Напоминает одного моего старого знакомого, такой же баран был. Куросаки Ичиго звали, может быть, слышал?

"..."

"Ладно, Ичи-бой, хватит дурить. Ты тоже прекрасно понимаешь, что мы так ни о чем не договоримся. А с Айзеном нужно что-то делать, и делать это сейчас!"

"Опять сделка? Не пойдет..."

"Выслушай хотя бы условия. Никаких взаимных обязательств. Никаких долгосрочных договоров. Мы просто деремся вместе против этой твари, пока она окончательно уже не сдохнет. Годится?"

Эмоции, чувства и мысли бурлили в парнишке почище, чем уха в полевом котле. Как же хотелось надеяться, что у меня хватит выдержки и не сдаться первой самой...

"Будь ты проклята! Я согласен".

"Молодец, малыш. А теперь давай приступим..."

- БАНКАЙ!

Темное пламя, окутавшее на мгновение фигуру Ичиго, неторопливо опало и рассеялось без остатка. Поведя головой из стороны в сторону до отчетливого хруста в шее, я с удовольствием сделала глубокий вдох. Пусть мое заключение и продлилось в этот раз совсем недолго, но не радоваться временному освобождению у меня причин не было. Куросаки, перехватив цзянь-гоу поудобнее, посмотрел на меня своим любимым тяжелым взглядом из-под нахмуренных бровей.

- Готова?

- Издеваешься? - протянула я в ответ.

Мощная контратака Айзена, разбросавшая наседающих на него противников, прервала наш разговор.

- Отец!

Ичи исчез в сюмпо, а я немедля последовал его примеру. У меня, конечно, было большое желание воспользоваться удобным моментом и воткнуть полтора локтя доброй стали в спину одному хитропопому торговцу в деревянных сандалиях, но по здравому разумению, это я еще и так успевала проделать в будущем. А потому мой выбор был также прост и предсказуем, как и у Ичиго, метнувшемуся наперехват к своему пикирующему прямо в землю папаше.

* * *

Ощущение свободного падения прервалось внезапно, так и не окончившись ударом о что-нибудь очень твердое. Но полностью сознание вернулось к Йоруичи не сразу. Сначала она почувствовала, как ее подхватили чьи-то сильные крепкие руки, затем было несколько быстрых сюмпо. Аккуратно уложив девушку на землю, кто-то опустился рядом и бережно переложил ее голову себе на бедро. С трудом приоткрыв глаза, Йоруичи не без скрытого удивления увидела ядовитую улыбку на знакомом лице.

- Давно не виделись, Йору-чан.

- Надо же, вот кого я сейчас точно не ожидала увидеть, - попыталась улыбнуться в ответ Шихоуин, но боль во множестве переломанных костей не дала этого сделать.

- Слышать от тебя такое для меня почти обидно, - хмыкнула Цуруги. - Ты бы поменьше дергалась сейчас, а то все мои старания еще, чего доброго, пропадут напрасно.

- И воспользоваться их плодами Цуру-тян уже не успеет.

- Вот именно, - кивнула занпакто. - А то у меня на тебя еще таки-и-ие планы. После того, как я разберусь с одним коммерсантом и всем, что вы тут понапридумывали. Или ты считала, что удастся отделаться устным выговором за то, что натравили на меня глупого Ичи? Ну уж нет, расплатиться придется сполна.

- Что? Мы? Да как ты могла подумать обо мне такое? - несмотря на травмы и боль, в желтых глазах оборотня появилось привычное игривое выражение.

- Аха, - еще шире улыбнулась Цуруги. - Ну, прямо сама невинность.

Всплеск от раскрывающегося сонидо не дал занпакто договорить. Высокий арранкар с длинными темно-каштановыми волосами, облаченный в серый мундир и черную шинель, припал на колено рядом с ними, зажимая рукой кровоточащую дыру в боку.

- Онее-сан! Вы живы!

- Жива, Старрк, жива, - лицо Цуруги тут же стало намного серьезней. - Ты как?

- Терпимо. Рад снова вас видеть, боялся, что уже...

- Остальные? - перебила пустого девушка.

- Вроде бы живы, хотя большинство без сознания.

- Тогда слушай меня внимательно и запоминай дословно. Сейчас тут начнется еще один славный погром. Поэтому быстро собирай здесь всех наших раненых и союзников, последних - кого успеешь. Отыщи по-быстрому Мэниса и Этерну, пусть помогут тебе. Обратись к Унохане и остальным шинигами, если потребуется, но убери всех отсюда, как можно скорее. Если будут совсем тяжелые, какие уже не лечатся, то отыщи ту девчонку Иноуэ. Ее способности должны позволить ей вытащить любого хоть с того света, хоть с этого. Ориентируйся при ее поиске на реяцу мальчишки-квинси, она будет поблизости. Ты понял меня, Старрк?

- Будет исполнено, онее-сан, - отозвался пустой.

- Да, и это тело тоже с собой захвати. Если что, за сохранность головой отвечаешь.

- Я что тебе мешок с припасами, чтобы так меня передавать, - попыталась слабо возразить Йоруичи, но обжигающе холодные руки арранкара уже подняли ее с земли.

- Нет, конечно же, Йору-чан, - откликнулась, поднимаясь, Цуруги. - Ты намного ценнее. При виде обычного мешка с припасами у меня, по крайней мере, не появляется всяких откровенно пошлых мыслей на тему того, как бы этот мешок наказать за все причиненные мне неудобства.

- Нет, Цуру-тян, ну что это за беспочвенные подозрения... - снова замурлыкала бывший капитан второго отряда, но палец занпакто запечатал ей губы.

- После, Йору-чан, после, - и, посмотрев на Старрка, добавила. - Не подведи меня.

Пустой лишь сухо кивнул, и Цуруги отвернулась от них, сходу шагнув в сюмпо.

http://tl.rulate.ru/book/32224/712127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь