Готовый перевод My Crown Prince Consort Is a Firecracker! / Жена наследного принца - горячая штучка!: Глава 18: Суета из-за пустяков

То, что вся семья была вызвана старшей леди Цяо, её бабушкой и матриархом их семьи, в этот вечер вполне соответствовало ожиданиям Цяо Му. Цяо Му хорошо знала характер пожилой женщины. Она была эгоистичной, параноидальной, завистливой и очень гордилась своей репутацией.

В прошлой жизни смерть ее матери от депрессии была во многом связана с тайными и хитрыми маневрами этой старухи.

Она была двуличным человеком, который скрытно довел ее мать до смерти с помощью махинаций, хвастаясь перед всеми, как хорошо она относится к своей старшей невестке.

Если бы старшая леди Цяо не проверила ее сразу, то, скорее всего, не смогла бы сегодня уснуть. Конечно, Цяо Му полагала, что после того, как пожилая леди Цяо узнает в ней мистического культиватора, старуха будет охвачена завистью и проведет ночь в бессоннице.

Когда Цяо Му, ведомая за руку матерью, вошла в дверь, она увидела старшую леди Цяо, сидящую на главном месте. Ее лицо напоминало суровое и исхудалое лицо пожилой госпожи Цяо - темное и худое, с острым подбородком и хмурыми старческими глазами. Как бы она ни старалась одеваться как почтенная женщина из богатой семьи, это не могло скрыть мелочности, въевшейся в ее кости.

"Мама". Ее отец Цяо Чжунбан, мать Вэй Цзыцинь, а также шедший следом второй дядя Цяо Чжунхэн и младшая тетушка Сюй Цзяо почтительно поклонились пожилой женщине.

После того как младшая тетушка поклонилась, она подошла к мужу Цяо Чжунхэну и с ухмылкой взяла за руку своего четырехлетнего сына, крепыша Цяо Лона.

Крошечный зал был заполнен людьми. Кроме старшей тети Цяо Вэньсюй, вышедшей замуж далеко за город Лю, здесь присутствовали семья ее второго дяди, семья младшего дяди и младшая тетя Цяо Вэньцзюань, которая выходила замуж в сентябре.

Это вызвало у Цяо Му невольную усмешку. Это действительно было похоже на заседание клана!

"Я действительно присутствовала сейчас на собрании, но находилась довольно далеко от толпы и не очень хорошо видела происходящее. Однако я слышала, как жители говорили о том, что в клане Цяо появился самый молодой мистический культиватор нашей деревни, поэтому я хотела узнать у вас, правда ли это". Когда пожилая леди Цяо сказала это, ее мрачные глаза пристально смотрели на Цяо Му.

Ее глупый отец думал, что его мать радуется и гордится тем, что его дочь, как и он, стала мистическим культиватором, и что она нетерпеливо позвала их сюда, чтобы немедленно расспросить об этом.

Цяо Чжунбан энергично кивнул и с улыбкой ответил: "Мама, не волнуйся, это чистая правда! Мы видели это своими глазами. Да и эксперты из Секты Небесного Дао подтвердили: наша Цяо'эр - мистический культиватор".

Глаза и рот пожилой леди Цяо опустились, и она серьезно хмыкнула. Затем она холодно спросила: "Я слышала, что Цяо Му наотрез отказалась от приглашения старшего брата Цзи из Секты Небесного Дао? А также дерзко ранила богатую даму из Секты Небесного Дао? Это правда?"

Сердце Цяо Чжунбана упало, и он поспешно опустил голову, благоговейно ответив: "Все так, матушка, та дама из Секты Небесного Дао начала это..."

"Я спрашиваю тебя, правда ли это?" - гневно воскликнула старуха, сильно ударив по черному деревянному столу.

Цяо Чжунбань тут же опустился на колени и испуганно кивнул. "Да. Да, это правда, матушка, не сердись".

Его мать, будучи вдовой, с немалым трудом вырастила троих сыновей и двух дочерей до совершеннолетия, а затем помогла им создать собственные семьи и сделать карьеру.

Поэтому все ее дети относились к овдовевшей матери с глубоким почтением, в том числе и он, Цяо Чжунбан. Как только он увидел, что его мать начала сердиться, он тут же сдался.

"Какой абсурд!" Пожилая леди Цяо ядовито упрекнула: "Ребенок может быть несмышленышем, но вы двое взрослых тоже невменяемы? Что это за место - Секта Небесного Дао? Разве ее можно оскорблять? Неужели богатая леди из Секты Небесного Дао может быть избита и оскорблена такой деревенской девчонкой, как она?"

Пожилая леди Цяо громко стучала по столу, продолжая ругать. "Ты что, хотела бросить клан Цяо в кипящий котел с маслом, чтобы его зажарили заживо!"

http://tl.rulate.ru/book/32011/3510401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь