Готовый перевод Pedestal / Покемон: Пьедестал: Глава 6

- Привет, я ищу Ивизавра.

- Отвали, малыш. Я торгую только Тропиусами.- Я даже не знал, кто такие Тропиусы.

- Хм, привет, я видел твое объявление по телевизору о твоём Ивизавре...?

- О, мне очень жаль. Но я уже продал его…- В любом случае, это было вне моего ценового диапазона.

- Итак, вы заводчик? У вас есть Булбазавр или Ивизавр?

- Я не имею дел сз эво, но и Бульбы у меня тоже нет. Извини.- Во всяком случае, от него, мне он был не нужен; Я волновался, что Покемону перейдет его акцент.

- Что вы хотите за своего Ивизавра? Я готов к торговле.

- Я сомневаюсь, что у тебя будет то, что я ищу. Извини, новичок.- Я тоже не хотел иметь дело со снобом.

Тем не менее, по мере того, как проходила неделя, я приближался к необратимой истине. Получить Ивизавра будет не так то легко. Даже после того, как я понизил свои стандарты, чтобы принять Бульбазавра, каждое сделанное мной предложение было категорически отклонено. Поскольку я был в городе, это означало, что я не сражался; мои деньги истощались с каждым приемом пищи. Я сомневался, что смогу даже достать яйцо Бадью за ту мелочь, что осталась в моих карманах.

С упавшим духом, я медленно возвращался в Покемон Центр. Если бы я не получил там свободную комнату, я бы, наверное, давно разорился. Маленькая вещь, за которую нужно быть благодарным.

У меня не было сил на прогулку, проведения поединков и возвращения с деньгами, для того, чтобы мне снова отказали. Я знал, что у меня не хватит смелости для этого, и моих денег хватало только на день пропитания или около того. Кроме того, срок предоставления бесплатной комнаты в Покемон Центре длился всего неделю. Завтра вечером меня выгонят, независимо от того сколько у меня денег.

Я даже не выпустил Деса в тот день. Я был слишком погружен в хандру, и мне не хотелось выяснять что стоит за его унылым выражением и настроением. Кроме того, я сомневался, что он сильно помог бы. Я мог бы получить предложение обмена с ним, но независимо от того, насколько он был пресным и безэмоциональным, я никогда бы не обменял его. В любом случае, без Пьедестала, нужда в травяном Покемоне становилась бессмысленной.

- Эй, ты выглядишь довольно грустным.- Я обернулся на голос. Это был мужчина, сидящий со скрещенными ногами перед картонной коробкой, одетый в самый странный наряд, который я когда-либо видел. Казалось, он был весь в ярких цветах и заплатках. Под старым лабораторным халатом. Он улыбнулся мне. Я попытался улыбнуться в ответ, но, должно быть, потерпел в этом значительную неудачу, потому что его собственная улыбка дрогнула и, наконец, увяла. -Ой, у тебя плохой день?

- Слабо сказано.

- Я знаю, что заставит тебя почувствовать себя лучше.

- Неужели.- Сказать, что я не поверил ему, было бы преуменьшением. Большим преуменьшением. Был только один Покемон, способный возродить мои надежды, но у меня не было иллюзий о людях, и я не был наивным. -Если только у тебя под плащом нет Ивизавра...

- Нет, нет. Я не имею дел с Покемонами с Канто; они слишком противные и напряжные. Как насчет Покемона из Синно? Я могу гарантировать, что его поймали здесь.

- Нет, спасибо. Я всё равно на мели.

- Да ладно, малыш. Переверни этот хмурый взгляд!

Я положил свой рюкзак на пол и встал для него на руки.

- Счастлив теперь? - спросил я, как раз перед тем, как покачнуться и упасть.

- Не мне нужно было развеселиться, - ответил он, хотя я услышал улыбку в его голосе. -А тебе. Ты что-то сказал о Ивизавре? Почему ты хочешь одного из них? Они не водятся в этих краях.

- Мне нужен классный травяной Покемон для моей команды. У меня есть Нумел, так что он очень, очень слаб к водным атакам, и травяной Покемон не будет слаб против них.- Я поднялся, отряхиваясь, стараясь не морщиться. Я только что получил еще один или два синяка. Довольно скоро у меня там будет один гигантский синяк.

- Если тебе нужен травяной Покемон - у меня есть кое-кто для тебя!

- Нет, спасибо.

- Но посмотри! Он удивителен!- Прежде чем я смог остановить его или возразить, он бросил покебол перед собой. Появилась небольшая, приземистая, уродливая зеленая штука с самым отвратительным угрюмым выражением, которую я когда-либо видел. Я отступил на пару шагов; он выглядел так угрожающе. -Видишь? Только что пойманный и на земле Синно. Не какой-нибудь пантовой Канто.

- Он…- Что было бы хорошим словом, чтобы описать мерзкую мелочь, сидящую на коробке? Гадкий? Нет - если принять ванну и если он улыбнется, возможно, это будет еще одним милым, бесполезным маленьким травяным Покемоном. Злой? По меньшей мере. -Он выглядит немного ... страшно.

- Оу. Разве ты никогда раньше не видел Шрумиша? Они все выглядят так.

Существует целый вид Покемонов, которые выглядят столь злыми? Я отошел еще на несколько шагов, на случай, если у него будет какая-то болезнь типа "Я скоро укушу тебя". -Н-нет, я не…- Если всё сведётся к этому, я всегда могу выпустить Деса и заставить поджарить его на случай, если он попытается атаковать…

- Карлита - хорошая, милая, самая добродушная Шрумиша во всем Синно. Она весьма талантлива! Смотри. Карлита, танцуй, милая!

В тот момент, я не был уверен, смеяться или бежать с криком.

Внезапно Шрумиш повернулся ко мне и сделал что-то, что могло быть поклоном. Когда он поднял его - то есть, её - лицо назад, угрюмость превратилась в самую яркую, самую радостную улыбку, которую я когда-либо видел у Покемонов. (Я был близок к ужасу в тот момент.) Затем она прыгнула на одной коротенькой лапе, три прыжка влево, а затем еще три назад. Закрутилась - маленькие листья на ней казались юбкой - и затем сделала сальто, в качестве завершения танцевального номера.

- Ну? Как тебе Карлита?

Теперь на лице Карлиты вновь появилось безмолвная сердитость, исподлобья смотря на меня и призывая к ответу. Я инстинктивно схватил покебол Пьедестала, держа его перед собой, как щит.

Затем случилось самое ужасное. Это было ужаснее, чем получить Нумела в качестве стартового с опозданием на год или ужасу проигрыша тому Псайдака, или даже потратить целую неделю, в попытке найти Ивизавра.

Мужчина одной рукой вернул Карлиту обратно в её покебол, а затем потянулся вперед и вырвал покебол Деса из моих рук. -Обмен? Что у нас тут. Нумел, да? Хорошая сделка. Спасибо, малыш.

http://tl.rulate.ru/book/32006/695221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь