Готовый перевод Wudang: Legends Of Qi Earth / Удан: Легенды Земли Ци: 86 Адская тюрьма Измерение XII: Безопасно

Алекс двинулся вперед, с крыльями Сильфа в огне, и он проходит через серьезное количество боли, это был единственный шанс, что он получит, чтобы должным образом доставить достаточно повреждений для него. Появилась коса, сделанная из ветра и нарезанная в сторону шеи, Алекс наклонился назад, уклоняясь от нее, и вовремя посмотрел вверх, чтобы увидеть золотую вспышку на все еще пылающих крыльях сильфа. Ее крик боли на этот раз был нервной решеткой, как ее занавес, как крылья, казалось, развились слезы на нем, и фигура прыгнула через, или, вернее, две фигуры; это были Луи и Юнь Фао.

Не было причин говорить слишком много, был враг перед ними, и это то, что они должны были иметь дело с. Дикий порыв ветра начал кружиться вокруг всех трех мальчиков, но они проигнорировали это, так как Луи поднял свою рапиру в воздух, и яркая вспышка освещала всю покрытую крылом территорию. Четыре глаза сильфа, что-то, что Алекс просто невольно замечал закрытым, давая ему и Юн Фао как раз достаточно времени, чтобы приблизиться к его основному телу.

Алекс не имел намерения затягивать этот бой, что бы этот новый меч, как энергия была, он рисует слишком много от его Ци и духа, не говоря уже о том, что это занимает много психического фокуса, чтобы держать энергию активируется, и он мог чувствовать головную боль, а затем быстро бессознательное на горизонте. Таким образом, объединение всей своей энергии в один массивный удар был единственным вариантом, который у него был. Алекс прыгнул, масштабируя телесную форму сильфа и вонзил свой меч ей в грудь. Сине-зеленое пламя на нем, казалось, загорелось еще выше, когда огонь ветра питался сильфом.

*Screeeeeeeeeeeee!*

Там были тысячи отдельных криков, каждый из которых был чрезвычайно нервным. Хан, который через все это прятался в ужасно обгоревшей одежде Алекса, высунул голову и широко распахнул челюсти. Отсасывающая сила была от молодого Камайтачи, так как небольшое количество крошечных отдельных Сильфов проникало в его зияющий клык, наполнявший Мау. Его внешний вид казался реальным, чтобы напугать сильфа, так как пламя распространилось по всему его телу за считанные секунды.

Он повернулся, унося с собой массивные крылья, как огни сотен и тысяч, если не миллионов драгоценных камней сияли на них, затем он повернулся и убежал, куски его тела падали, как ветер огонь плотно прилип к нему, медленно уничтожая тысячи сильфов, объединившихся вместе, чтобы сделать более крупный. Это был не очень отчаянный бой, и Алекс был благодарен за это, он отпустил силу меча, Ци и энергию духа, возвращая западный ветер в нормальную форму. Алекс сразу же упал вперед.

Игнорируя испуганный крик странного существа на его шее, Луи быстро схватил Алекса и держал его ровно. Yun Fao присоединился к нему, так как они держали его и медленно привели его в сидячее положение, но затем Хан громко шипел и пытался поцарапать Луи и Yun Fao, именно тогда они оба полностью признали его присутствие.

"Ух ты! Ух ты! Что это, черт возьми, такое?" Луи закричал, сделав хотя бы десять шагов назад, парень был так легко напуган, что трудно представить, что он сражался с гигантскими ящерицами, огромными змеями, нагами и странным легионом Темных Сильфов.

"Действительно, молодой господин Алекс, что это, это довольно уродливо!" Юн Фао спросил с гораздо меньшим энтузиазмом, чем Луи.

*Гиссссс*

"Это Хан, мой эмбриональный дух, моя повестка или напарник, если хочешь. И ему не нравится, когда его называют уродливым Юн Фао, и вам, ребята, не стоит волноваться, малыш безобиден, по крайней мере, он не друзья, которые бы сбежали и оставили кого-нибудь поужинать для сумасшедшей группы фей ветра!".

Часть о том, что Хан безобиден, не совсем верна, он просто был еще немного молод и скоро вырастет в свои способности. Однако дело было не в хане, а в том, что и Юнь Фао, и Луи убежали без него. Часть его понимала, зачем им это нужно, но пробуждение без друзей и товарищей в очень темном месте было невероятно страшным, Алекс боялся за себя и в то же время за своих друзей, а потом выяснилось, что они сбежали без него.

"Молодой господин Алекс, пожалуйста, простите меня, я пренебрег своим долгом, как ваш охранник, убежал без вас было неправильно и, без сомнения, поступок, который без прощения. Я приму любое наказание, которое вы решили устроить".

Голос Юн Фао был суров и решителен, у него были все намерения принять наказание. Однако Луи просто покачал головой и пробормотал слово "идиот" перед тем, как подойти к Алексу и обнять его, игнорируя все еще шипящий Камайтачи.

"Мне так жаль, что мы сбежали без тебя, Мон Капитан, у нас не было выбора, так как ты был без сознания, а сильф был не похож ни на что из того, с чем мы когда-либо сталкивались". Мы бродили как можно ближе и пытались придумать план, как спасти тебя, после того, как мы ушли, сильф использовала свои крылья, чтобы прикрыть пещеру, через которую мы провалились, после того, как прыгнула в эту огромную яму.

Любые опрометчивые действия поставили бы вас в опасность, поэтому мы дождались открытия, чтобы использовать его в своих целях. И когда мы заметили пламя, мы не колебались, мы знали, что вы уже проснулись, так что мы действовали и поспешили внутрь. Оказалось, что мы тебе не нужны, нам очень жаль, молодой господин".

О Луи много чего можно было сказать; он был громким, легко напуганным, не имел чувства личных границ, был очевидным обнимашкой и иногда разговаривал с французским восхождением. Но, в отличие от Юн Фао, он больше был в контакте со своими эмоциями и знал, как читать настроение или чувства кого-то. Из них троих, он был более эмпатичным, и как таковой гораздо больше подходит для того, чтобы дать ободряющие разговоры и утешить друга.

Алекс не мог действительно оставаться злым на них в течение долгого времени, он точно знал, через что они прошли, и некоторые вещи уже были вне их рук, так что не было необходимости держать обиду ни на что.

Алекс сел на место, а Хан исчез в вспышке света, еще больше напугав Луиса, когда мальчик снова спрыгнул и закричал. Его так легко трясло, что трудно было представить, что этот мальчик может делать все, что может, это было очень смешно, но, по крайней мере, в их сознании, они были довольны, и с ними все было в порядке.

<|=|>>>>>>

СЕКТА УДАНГ

2 ДНЯ

Чжан Санфэн и его дети ворвались в резиденцию хозяина секты с невероятным количеством бравады. Хозяин секты находился в отдельной комнате с несколькими другими членами совета старейшин секты, но увидев, как Чжан Санфэн ворвался в его очень секретный кабинет, он почувствовал, как его сердце застряло в горле. Хотя он очень осторожно относился к этому человеку, то же самое нельзя сказать и о его последователях, которые иногда любили причинять неприятности и тыкать в спящего дракона. Раньше он знал, что ему удавалось побить его только трюками, и, откровенно говоря, с тех пор Чжан Санфэн стал сильнее, и в миллион раз опаснее.

"Как ты смеешь, Чжан Санфэн! Это закрытая встреча! Вы неуважительно относитесь к хозяину секты!" Один из старейшин, следовавший за хозяином секты, в гневе высказался, так как, очевидно, хотел оказать услугу карри.

Глаз хозяина секты дёрнулся, он не мог не проклинать мягко в его сознании этого идиота, который пытается затолкать его в раннюю могилу. У Чжана Санфэна был такой взгляд в глазах, когда он собирался сделать что-то сумасшедшее, и не только у него, у его сына и дочери были такие же взгляды. Никто не мог с ними бороться, эта семья была опекунами и практиками И Цзинь Цзина! Они были мастерами слишком многих боевых и культивационных искусств и имели тело, похожее на самое драгоценное и твёрдое из металлов и самое гибкое из бамбука. Их уничтожение обошлось бы очень дорого, главным среди них, вероятно, была бы его жизнь.

"Бывший глава секты, что я могу для вас сделать, как видите, это закрытое собрание." Хозяин секты сказал Санфенгу, быть настолько вежливым, насколько это было возможно, в то время как бусина пота скатилась сзади на его шею.

Старейшина, который использовал свой рот, чтобы чуть не начать гражданскую войну, почти сразу же закрыл его, когда искал укромный уголок, чтобы спрятаться. Тон, которым пользовался хозяин секты, больше чем говорил ему, что Чжанги здесь по делам, и смерть наступит быстро для любого, кто решит с ними связаться. Но Санфэн мало что мог сказать, он посмотрел на голову секты и сказал.

"Где мой внук!"

Глава секты почувствовал еще больший озноб от этого вопроса. Он приказал, чтобы новость о потере Планетария держалась в секрете среди присутствовавших там старейшин или тех, кто следовал за ним. И причина этого была в том, что ему не пришлось иметь дело с разгневанным дедушкой и его очень изменчивыми детьми. Если и был когда-нибудь худший сценарий, то это был он. </|=|>

http://tl.rulate.ru/book/31971/942804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь