Готовый перевод Petite Mother of Four Big Shots / Миниатюрная мать четырех больших шишек [Завершено✅]: Глава 2: Ты выглядишь как моя покойная мать (4)

Встретившись с чрезвычайно холодным взглядом Лу Вэньчэня, Гу Юаньюань вздрогнула, почувствовав, как по её телу пробежали мурашки. Если этот извращенец всё ещё будет в сознании после того, что она сделала, то не разорвёт ли её на куски этот человек?

— Ты... — Лу Вэньчэнь не смог закончить свои слова, потому что его тело начало раскачиваться и упало на землю.

Увидев перед собой это зрелище, Гу Юаньюань облегчённо вздохнула и поспешно осмотрела нос Лу Вэньчэня, чтобы проверить, дышит ли он. Она не удержалась и шлёпнула его по лицу, чтобы убедиться, что он действительно без сознания. Но в результате она почувствовала боль в руке, так как она вскоре покраснела и, девушка просто решила сдаться.

— Я не думала, что это будет так просто.

Крепко ухватившись маленькими ручонками за пояс, Гу Юаньюань потащила мускулистое и тяжёлое тело Лу Вэньчэня к кровати и со всей силы толкнула его на неё. Она осторожно подобрала осколки, продолжая следить за дверью.

Судя по двум мужчинам в чёрном снаружи, она предположила, что поскольку эти двое были подчинёнными Лу Вэньчэня, они определённо знали о характере своего босса и, конечно же, не осмелились бы беспокоить его, просто оставаясь снаружи. Кроме того, вся эта палата имела первоклассную звуконепроницаемую систему, и, учитывая, что дверь была закрыта, люди снаружи не знали, что происходит внутри.

Закончив все дела, которые ей предстояло сделать, Гу Юаньюань ужасно устала и вспотела. Но даже так она не осталась долго отдыхать, вместо этого она должна была воспользоваться этой возможностью, чтобы быстро уйти. Она повернулась к ящику, торопливо перерыла его содержимое и обнаружила там кучу наличных, которые тут же забрала.

С деньгами в кармане, Гу Юаньюань привела в порядок свою мятую одежду и растрёпанные волосы, чтобы избежать подозрений, когда она выйдет. Она глубоко вздохнула и решила открыть дверь.

Двое мужчин в чёрном твёрдо стояли по обе стороны двери, один слева, другой справа. Когда они увидели девушку, выходящую из комнаты, они были слегка озадачены.

Встретив их ошеломлённый взгляд, Гу Юаньюань ласково улыбнулась им. Глаза двух мужчин в чёрном удивлённо моргали, а она, напротив, торопливо говорила:

— Третий мастер уже устал, и он заснул, так что я пойду поищу ему какого-нибудь доктора, чтобы проверить его здоровье.

Человек в чёрном справа, осторожно заглянул в щель двери. Обнаружив на кровати выпуклость в форме человека, он кивнул своему спутнику, как будто тайно общаясь. Затем тот, что слева, непреклонно сказал:

— Госпожа Гу, я пойду с вами.

Гу Юаньюань просто кивнула на его неуместное предложение. Она не отказалась позволить ему последовать за ней, потому что он мог что-то заподозрить.

Пока эти двое шли вместе, Гу Юаньюань всё ещё размышляла, как поступить с человеком в чёрном, который очень настойчиво следовал за ней. В это время к ним спешила большая группа медиков, толкая перед собой больничную каталку.

— Дайте дорогу! Дайте дорогу!

Вокруг стоял громкий шум и суматоха. А на каталке лежал раненый, весь в крови. Вероятно, по обеим сторонам кровати было развешано большое количество одежды, чтобы кровь не сочилась наружу.

В этот момент, если она не сможет сбежать, когда у неё будет следующий шанс?

Посреди хаоса Гу Юаньюань не побежала наружу, а вместо этого поспешно побежала и втиснулась в нижний отсек больничной каталки. Она спряталась тканью, висевшей по обе стороны от неё, словно самодельная занавеска.

Когда она втиснулась внутрь, её нога неожиданно ударилась о перила, и она чуть не вскрикнула от боли.

Доктор взволнованно закричал:

— Доктор Гу! Этот раненый был ранен стальным прутом и пронзён насквозь. Он страдает от слишком большой потери крови. В настоящее время он находился в критическом состоянии. Вы должны немедленно провести операцию!!!

Голос доктора Гу был очень спокоен, когда он приказал:

— Вкатите его внутрь.

Гу Юаньюань поняла, что, возможно, находится в операционной.

Она услышала скрип у себя над головой. Естественно, звук исходил от врачей и медсестёр, которые работали вместе, чтобы оперировать раненого на операционном столе. Сквозь щель между шторами она могла видеть ноги медицинского персонала, двигающегося вокруг.

Она молча думала:

— Я просто должна остаться здесь на некоторое время и ждать, когда эту каталку вытолкнут. Вот тогда-то я и воспользуюсь своим шансом уйти.

Она не знала, была ли ситуация критической или что-то ещё, но всё, что было ясно, — это то, что каталка, в которой она сейчас находилась, кружила внутри операционной, и что никто никогда не выталкивал её наружу.

Вскоре после этого из раненого извлекли стальной прут, и Гу Юаньюань услышала, как люди постоянно хвалят главного хирурга, доктора Гу.

— У пациента не было внутреннего кровотечения. Доктор Гу был действительно удивительным.

— Если бы не доктор Гу, боюсь, этот человек не выжил бы, потому что спасти его поначалу было невозможно.

— Встретиться с доктором Гу! Это, вероятно, его счастливый день.

— Для окончательной очистки и наложения швов, доктор Юй, я бы оставил это на ваше попечение, — холодно сказал доктор Гу.

— Ладно, ладно. Я позабочусь об этом, — тут же подтвердил доктор Юй.

Доктор Гу снял окровавленные перчатки и отбросил их в сторону. Его глаза скользнули по тележке, и он решил вытащить её из операционной.

— Они уже ушли, можешь выходить.

Сонная Гу Юаньюань вдруг задрожала от волнения. Неужели её обнаружили?

Она медленно подняла шторы и нерешительно вылезла.

— Мне всё равно, кто вы и с какой стати вы скрывае... — голос доктора Гу резко оборвался на полуслове. Он удивился, увидев её лицо.

Неожиданно к нему подбежала медсестра и сказала:

— Доктор Гу, директор просит вашего присутствия.

Гу Юаньюань поспешно склонила голову.

— Хорошо, — коротко ответил доктор Гу.

Медсестра была удивлена, когда её взгляд упал на Гу Юаньюань. Она не могла в это поверить.

Доктор Гу был легендой в их больнице. С тех пор как он окончил университет и начал работать, он провёл десятки и тысячи хирургических операций, будь то маленькие или большие. Многие пациенты, которых другие врачи считали безнадёжными, были переданы в его руки, и почти все они выжили.

Каждый человек знал, что легендарный бог медицины был чрезвычайно холоден, и это также причина, по которой ни одна женщина никогда не могла приблизиться к нему.

Итак, что происходит? Что это за ситуация сейчас?

Медсестра ушла с сомнениями в голове.

— Спасибо тебе. Я сейчас же уйду, — Гу Юаньюань попрощалась с ним, всё ещё думая, что доктор Гу был ей немного знаком. Обеспокоенная тем, что извращенец Лу Вэньчэнь, который всё ещё находится в её палате, может проснуться в любую минуту, она перестала размышлять и быстро решила, что лучше сначала покинуть больницу.

— Подожди.

— Что?

— Раз уж ты от кого-то прячешься, значит, сейчас ты не в лучшей ситуации. Ты должна пойти в мой кабинет и спрятаться. Там безопаснее, чем здесь.

Гу Юаньюань:

— ...Что?

Доктор, которого она никогда раньше не встречала, хочет ей помочь?

Она на мгновение заколебалась и с любопытством спросила:

— Вы не боитесь, что я могу быть плохим человеком?

Доктор Гу долго смотрел на её лицо, его брови были слегка изогнуты, как будто он обдумывал, какие слова сказать, затем его сомнения исчезли, и он сказал:

— У тебя нет причин, чтобы что-то замышлять против меня. Я просто помог тебе, потому что…

Он немного помолчал и продолжил, понизив голос:

— Ты выглядишь как моя покойная мать.

Гу Юаньюань: «!!!»

http://tl.rulate.ru/book/31966/727681

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!🐰
Развернуть
#
(*ˊᗜˋ*)/ᵗᑋᵃᐢᵏ ᵞᵒᵘ*
Развернуть
#
Неужели она тогда таки умерла, а этот извращюга сделал ее клон?! 😳😱
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь