Готовый перевод Petite Mother of Four Big Shots / Миниатюрная мать четырех больших шишек [Завершено✅]: Глава 33: Она другая, она мне нравится (1)

— Ничего страшного. — Полицейский перевел взгляд на Гу Ичжоу и заметил его хирургический халат.

Только тогда до него дошло, что собеседник был хирургом или врачом, который только что вышел из операционной. Теперь, переосмыслив ситуацию, он сразу все понял.

— Спасибо за то, что вы своевременно среагировали. — Полицейский указал на водителя, который успокаивался под уверениями его коллеги. — Если бы вы не остановили его, могло бы произойти…

Водитель поднял налитые кровью глаза, посмотрел на Гу Юаньюань и не выразил ни слова благодарности. Он выглядел оцепеневшим и смирившимся, возможно, от мыслей о том, что ждет его в будущем. Естественно, он винил девушку в том, что она остановила его.

Полицейский все еще делал ему выговор, говоря что-то о том, как он должен думать о своих родителях, о своих детях, и что, пока он жив, все возможно.

Гу Юаньюань почувствовала облегчение и ответила полицейскому

— Я думала, что буду нести ответственность за то, что ударила кого-то.

Полицейский посмотрел на нее довольно странно, брови Гу Ичжоу нахмурились.

— Дядя, вы видели меня раньше? — вдруг спросила Гу Юаньюань.

Полицейский задумался.

— Моя фамилия У. — протянул он. — Я еще молод.

Видимо, последняя фраза была добавлена для того, чтобы девушка не называла его «дядей».

— Вот как! — Гу Юаньюань улыбнулась.

Полицейский замолчал. Он не мог не задуматься над странностью, которую чувствовал сейчас — он никогда раньше не видел Гу Юаньюань, но, глядя на девушку, он чувствовал, что знает ее, как будто видел ее где-то раньше.

Они больше ничего не сказали друг другу и отправились заниматься своими делами. Сегодняшнее дело касалось водителя и семьи жертвы и могло быть рассмотрено только ими. Гу Ичжоу все еще нужно было сделать послеоперационную уборку, что же касается Гу Юаньюань, то она сначала вернулась в свой домашний офис на восьмом этаже в сопровождении мальчика.

Она почти забыла о ребенке, у которого украла коробку с завтраком, но он последовал за ней, не сказав ни слова.

Гу Юаньюань всегда было трудно отгонять людей, и, глядя на его лицо, ей было еще труднее сказать что-то о компенсации за это, чувствуя, что, сказав это, она будет выглядеть особенно грубой.

— Как насчет того, чтобы я заказала еду?

Мальчик на мгновение повернул голову и кивнул:

— Да.

Гу Юаньюань сказала:

— Ну, тогда ты можешь просто подождать…

Гу Юаньюань не успела сказать последнее слово, потому что мальчик уже поднял глаза, чтобы посмотреть на нее, и казалось его взгляд был наполнено жалобами.

Тревожное чувство наполнило ее грудь, когда она спросила:

— Ты пришел в больницу один?

Мальчик покачал головой.

Гу Юаньюань была сбита с толку, так как он был не один, было нехорошо следовать за ней вот так.

Мальчик молча посмотрел на нее, как будто понял, о чем она думает, и сказал:

— Пожилая женщина упала в обморок на дороге, и я помог ей попасть в больницу, а потом ее семья пришла и дала мне коробку с завтраком.

Теперь Гу Юаньюань поняла, что обед в коробке был дан семьей пациента, которая оценила его помощь, но этот обед был выброшен ею.

Мальчик снова подумал о коробке и добавил:

— Я уже месяц не ел мяса, так проголодался.

Он говорил серьезно, его чернильные зрачки были ясными и яркими, как пара блестящих цветных жемчужин.

Гу Юаньюань была поражена, у нее было чувство, что что-то не так, и в данный момент она не могла понять этого. Встревоженная тем, что маленький ребенок не ел мяса в течение месяца, она вдруг почувствовала, что он очень несчастен. Девушка посчитала, что он очень беден и даже не может позволить себе нормально питаться.

Но, глядя на его одежду, несмотря на то, что он был одет просто и без изысков, не было похоже, что у него не было денег, поэтому Гу Юаньюань пришлось проигнорировать свое сердце, полные сомнений, в конце концов, она выбросила коробку с завтраком мальчика и должна была сначала заказать еду на вынос.

Она достала телефон и заказала еду на вынос перед мальчиком, думая о том, как мальчик сказал, что голодает.

— Этого достаточно?

Она положила телефон перед ним, и мальчик внимательно посмотрел на него, скосив глаза.

— Да.

Он казался очень хорошо воспитанным.

Только тогда Гу Юаньюань заметила, что мальчик выглядел примерно того же возраста, что и она, его лицо было лицом подростка, его волосы были немного длинными, но не лохматыми. Он выглядел более красивым и изящным, как нежный юноша.

На мгновение это поразило Гу Юаньюань, и ее материнский инстинкт активизировался, затем она снова посмотрела на мальчика глазами «этот бедный мальчик».

http://tl.rulate.ru/book/31966/1493212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь