Готовый перевод The Famous Millionaire / Знаменитый миллионер (KR) (Переведено): Глава 206.

Глава 206.

В этот момент лицо Хен Ву просветлело.

Чан Юн хотел видеть Хен Ву не только из-за контракта на конкурс. Точно так же, как у Хен Ву было ожидание его встречи с Чаном, у него было то же самое ожидание.

Хен Ву быстро сказал: - Для меня большая честь познакомиться с вами.

- Для меня это тоже большая честь. По правде говоря, я давно хотел с вами познакомиться. Наблюдая за Ani & Funny и "Ко. Вь. Мечта", я подумал, что ваши компании сильно отличаются от других.

- Я польщен вашим комплиментом.

- Я не просто говорю это. Я думаю, что самый лучший бизнес-это инвестировать в людей, а не зарабатывать деньги. Когда я посмотрел на вас, то подумал, что вы идеально подходите для этого типа бизнеса.

Хен Ву думал, что Чан был тем самым бизнесменом, который также подходил этому типу людей.

- Пожалуйста, простите меня за эти слова, но могу ли я называть вас своим братом? Я моложе вас и искренне вас уважаю. Если вы свободны, я хотел бы чаще встречаться с вами и многое узнать о вашей жизни.

- Ха-ха-ха. Я перестал стареть с тех пор, как мне исполнилось 39 лет. Так что, если вы назовете меня братом, я чувствую, что могу вернуться к 38-м годам.

Хен Ву быстро встал и поклонился ему, - тогда, я хотел бы обращаться с вами как со своим старшим братом.

Чан тоже встал и крепко сжал его руки.

- В этом я могу вас заверить. Примерно через 10 лет вы станете более успешным бизнесменом, чем я. Тогда я даже не посмею взглянуть на вас.

- Я так польщен. Пожалуйста, давайте поговорим, брат.

- Ладно. Ха-ха-ха.

Чан не отпускал его руки, пока встреча не закончилась. Хотя они мало разговаривали из-за того, что время встречи было коротким, они чувствовали себя близкими друзьями, которые поддерживали свою дружбу на протяжении десятилетий.

Хен Ву чувствовал, что это была сила Чан Юна.

- Похоже, что 26 минут - это 26 секунд. Время летит так быстро!

- Пожалуйста, дайте мне знать, когда вы будете свободны в любое время. Я сразу же примчусь к вам.

- Ну, по выходным я относительно свободен. Почему бы нам не встретиться? Могу я позвонить вам по номеру, указанному на вашей визитке? - Спросил Чан, слегка приподнимая визитную карточку.

Поклонившись ему, Хен Ву сказал: - Да, пожалуйста. В любое время.

Затем Чан откланялся, сказав, что ему очень жаль.

Хен Ву чувствовал себя счастливым. Идея конкурса рассказов уже была стерта из его головы, а это означало, что его встреча с Чаном была впечатляющей.

Гюнсу и Джонгхен чувствовали то же самое. Они сопровождали его, чтобы помочь, когда он будет обсуждать с Чаном свое предложение о конкурсе, но не сказали ни слова.

И все же они были рады, как и Хен Ву.

В частности, похвала Чана продолжала звучать в их ушах.

<Примерно через 10 лет вы станете более успешным бизнесменом, чем я. Тогда я даже не посмею взглянуть на вас.>

Они чувствовали, что предсказание Чана сбудется.

Да, у Хен Ву есть такая способность. Мы можем расти, когда он станет крупным бизнесменом.

Оба они одновременно сильно сжали кулаки.

Несколько дней спустя Хен Ву получил звонок от Чана. Он предложил пообедать вместе в субботу.

- Да, тогда до встречи.

В субботу Хен Ву отправился в назначенное место. Это был тихий суши-ресторан.

Хен Ву и Чан пришли без каких-либо сопровождающих. Благодаря этому они могли откровенно обмениваться личными вещами друг с другом.

Даже сегодня Чан хвалил Хен Ву, что было не просто фигурой речи. Он много знал о Хен Ву, что говорило о том, что он им очень интересовался и собрал о нем некоторую информацию.

В какой-то момент они заговорили о своих мечтах.

- О чем вы мечтаете, брат? - Спросил Чан.

Всякий раз, когда кто-то задавал такой вопрос, Хен Ву не рассказывал им правду, потому что они не могли сопереживать ему.

Но он чувствовал, что должен откровенно рассказать Чану о своей настоящей мечте. Ему показалось, что Чан хочет того же.

- Моя мечта – помогать людям!

Хен Ву почувствовал смущение после того, как доверил это Чану.

Он продолжил, - это немного смешно, не так ли? Ха-ха.

Но Чан вовсе так не думал. Он наклонил свое тело, как будто был серьезно заинтересован.

- Помогать людям?

- На самом деле, я просто так говорю, но в этом нет ничего особенного. Если можно так выразиться, она заключается в том, чтобы дать каждому, кто живет полной жизнью, шанс преуспеть или помочь детям реализовать свои мечты.

Чем больше он рассказывал, тем больше ему становилось стыдно. В конце концов, все это было ради собственных интересов Хен Ву. Ибо он хотел развить чужие таланты и сделать их своим достоянием.

Но еще более тягостным для него было то, как Чан смотрел на него. Чем больше Хен Ву говорил, тем больше Чан, казалось, был увлечен его разговором.

Хен Ву прекратил говорить с сердечным смехом, как будто он больше не мог продолжать.

- Ха-ха, брат. Вы не должны воспринимать меня всерьез. Короче говоря, моя мечта - это как хитрый трюк, чтобы развить хороших талантливых людей и воспитать их как средство моего бизнеса.

- Нет, вы не можете сказать, что это хитрый трюк, - сказал Чан, решительно качая головой.

И он продолжил: - Конечно, это действительно хорошо-помогать кому-то, жертвуя собой. Но лично я считаю, что ваша идея гораздо более похвальна, потому что она способствует общему процветанию.

Хен Ву почесал голову в ответ на его похвалу, но Чан был серьезен. Казалось, он был тронут видением Хен Ву.

- Я думаю, что менталитет человека важнее денег. Чье-то пожертвование через свои жертвы заставляет людей чувствовать определенное бремя. Потому что они чувствуют, что должны отплатить, когда добьются успеха. Но я думаю, что те, кто получает вашу благосклонность, не чувствуют этого, потому что чем больше они преуспевают, тем больше преуспеваете и вы. В этом смысле их успех означает отплатить вам тем же, не так ли? - Сказал Чан.

- Правда? Ха-ха-ха, - сказал Хен-Ву, неловко улыбаясь.

Но Чан не улыбнулся, а продолжал говорить: - На самом деле, у меня была та же мечта, когда я был молод, и я думал, что осуществил эту мечту.

Затем он рассказал Хен Ву о своей истории.

Его мечта состояла в том, чтобы дать возможность талантливым писателям свободно развивать свои творческие способности и создать для этого систему.

И его плодом был сайт Мекке.

На самом деле, он инвестировал несколько миллиардов вон в год в открытие и помощь новым писателям.

В некоторых отношениях между мечтой Чана и мечтой Хен Ву было что-то общее, потому что доход от сайта увеличивался по мере того, как писатели достигали успеха. Когда такого рода добродетельный цикл продолжался, сайт Мекке быстро расширялся.

Рассказывая свою историю, Чан наклонил голову, говоря: - На самом деле, вы не можете иметь такую мечту без особого повода. В моем случае я захотел сделать это, смотря на тех писателей, которые испытывают финансовые трудности. Как у вас появилась такая мечта?

Хен Ву никогда не думал об этом.

- Ну, я очень нуждался в такой помощи. В то время я был в отчаянии. Поэтому, когда я видел тех, кто нуждался в помощи, я, естественно, мог читать их мысли.

А потом Хен Ву рассказал ему о своих трудных временах в детстве. Он должен был упорно работать, чтобы преодолеть жесткую реальность.

Но бедность была подобна кандалам. Как бы он ни старался выбраться, это ему не удавалось.

В этом процессе он мог наблюдать за теми, кто находился в подобной ситуации. В его глазах все они были превосходными людьми с настоящим талантом.

Но их менее удачливое положение лишало их возможности развивать свои способности. Скорее, они должны были научиться быть растоптанными и сдаться.

- Я не думаю, что в мире есть плохие люди. Они просто не могут найти себе достойного применения.

Хен Ву продолжил: - Я хотел бы найти хорошие и сильные стороны людей. Тогда их отчаяние может превратиться в надежду, а надежда может породить их страсть к успеху. Это моя мечта-изменить их таким образом.

Чан кивнул головой и спокойно посмотрел на него.

Затем он подошел к нему и резко схватил за руки.

С удивленным взглядом Хен Ву уставился на него.

Чан начал говорить эмоциональным тоном.

- А что касается вашей мечты, брат, могу ли я разделить ее с вами?

- Что?

- Давайте работать вместе.

Услышав это, Хен Ву почувствовал укол в сердце. Хотя он уважал и любил Мекке, он создал план, который был противоположен тому, что преследовал сайт.

Его видение состояло в том, чтобы построить анимационный сайт. Новый бизнес Хен Ву был потенциальным конкурентом с точки зрения Чана.

Хен Ву спросил с любопытным взглядом, - я не понимаю, что вы пытаетесь сказать.

- На самом деле, я имел только половину успеха и потерпел неудачу в другой половине. Я совершил серьезную ошибку, - сказал Чан.

Хен Ву было трудно понять, что он сказал. Как он может сказать, что у него была только половина успеха, когда его бизнес онлайн-романов доминировал во всем мире?

Чан продолжил: - Первоначально мой сайт должен был быть сосредоточен на жанровых романах. Он не должен был иметь дело с другими вещами, такими как, анимация. Его эффективность резко упала, когда туда начали размещать подобные вещи.

При этих словах глаза Хен Ву широко раскрылись. Казалось, что Чан точно читает его мысли.

- Итак, я подумываю о том, чтобы разделить свой бизнес. Другими словами, я собираюсь создать отдельный сайт для анимации.

В этот момент Хен Ву почувствовал разочарование. Как он мог конкурировать с Чаном в его стремлении создать такой сайт.

Внезапно он вспомнил о том, что Чан сказал ему минуту назад, а именно о своем предложении работать вместе.

Хен Ву осторожно спросил: - Причина по которой вы предложили работать вместе, это…

- Вы можете позаботиться об анимационном сайте?

http://tl.rulate.ru/book/31964/898037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь