— Спасти тебя... Что ты имеешь в виду, староста?
Я объяснила свою ситуацию Абено-сэмпаю и Моришите-куну.
Я не знаю, смогла ли я нормально все объяснить, так как я начала плакать на середине рассказа…
— Вот в какой ситуации я нахожусь.
— Староста?
— Что?
— Когда умер твой отец?
— Два месяца назад.
Моришита-кун и Абено-сэмпай обменялись взглядами и вздохнули.
А потом Абено-сэмпай посмотрела на меня так, словно увидела что-то несчастное.
— Эй, Моришита-кун? Эта староста в очках — та самая девушка, о которой мы говорили ранее, так?
— Ага, верно.
— Ее лицо выше среднего... и грудь неожиданно возмутительна. Однако, к сожалению, ее грудь приняла все питательные вещества, необходимое для ее мозга.
— А?..
— Послушай, староста.
— Что, Моришита-кун?
На мой вопрос он замолчал.
Потом он глубоко вздохнул и сказал:
— Ты слышала об отречении от наследства?
— Отречение от наследства?
— Как я и думал, ты этого не знаешь, да? Эм... этот якудза сказал какие-то безумные слова, будто вся семья обязана заплатить за долг твоего отца?
— Угу. Верно.
— Законы Японии позволяют тебе наследовать имущество твоих родителей. Ты ведь понимаешь это, верно?
— Угу. Я знаю об этом.
— В случае смерти твоих родителей, когда у них есть долги... естественно, отрицательные активы также являются предметом наследования.
— Вот почему наша семья в беде…
— Закон в основном составляли великие ученые... которые думали о многих вещах, различных точках зрения и поправках. Подумай об этом спокойно. Нет абсолютно никакой причины для ребенка платить долг своего родителя, верно? В конце концов, это контракт между родителем и третьей стороной.
— Теперь, когда ты так говоришь, наверное, это так.
— Вот почему, если твои родители умрут с долгами, ты можешь обратиться в суд, сказав: «Я ничего не знала о долге моих родителей!», и ты будешь прощена. Однако, судебная процедура должна быть проведена в пределах времени смерти.
— А?! Это так?!
И тут Абено-сэмпай тяжело вздохнула.
— Слухи о том, что девушки с огромными грудями глупы... похоже, правдивы.
— Кстати, Моришита-кун, откуда ты все это знаешь?
— Мой отец работает в кредитном союзе. Поэтому поднимаются многие темы, связанные с деньгами.
Теперь понятно.
— А что насчет тебя, Абено-сэмпай?
— У меня семьдесять шесть баллов на общенациональных экзаменах. Кстати, я читаю «Никкэй» каждое утро.
(Прим. англ. переводчика: Полное название: «Нихон кэйдзай симбун». Это финансовая газета, загуглите ее, если хотите узнать о ней побольше.)
Это довольно убедительно.
Эта девушка... Из какого мира эта необыкновенная девушка?..
— А? Абено-сэмпай, ты была такой умной?
— Да. Кстати... научные, математические, химические формулы и формулы физики скучны, поэтому я их не помню. Я понимаю, как составлять формулы во время экзамена, когда начинаю с нуля. Я бы немного волновалась, если бы проходила экзамен Национального Центра Тестирования для поступления в университет... Однако, я также хороша в драках.
— Понятно.
Драках? И этот вопрос остался в моей голове.
И в это время Моришита-кун встал и хлопнул в ладоши.
— Итак, где их офис?
— Я знаю, где он находится... Но что ты собираешься делать, Моришита-кун?
— Я поговорю с ними, вот и все.
http://tl.rulate.ru/book/31906/744348
Сказали спасибо 94 читателя