Готовый перевод The Hero Who Returned Remains the Strongest in the Modern World / Герой, вернувшийся в современный мир, остаётся сильнейшим (веб-новелла): Том 2. Глава 4 (37). Больше, чем друзья, но меньше, чем возлюбленные (Часть 1)

  Лесопарк после школы.

  Мы с Абено-сэмпай находились в лесопарке.

  В гамбургерной мы взяли картофель фри, наггетсы и два стаканчика кофе.

  — Хи-хи... Мы радостно болтаем и едим вредную еду после школы... прямо как возлюбленные.

  — Ну, если другие посмотрят на нас, именно так им и может показаться.

  — Хи-хи…

  Абено-сэмпай счастливо рассмеялась, а потом прочистила горло.

  Затем она сделала серьезное выражение.

  — А теперь, Моришита-кун.

  — Что такое, сэмпай?

  — Давай поговорим о нашем первом опыте.

  — Значит, все как обычно, но не слишком ли быстро на этот раз?!

  И затем, как обычно, она продолжила говорить, игнорируя смущенного меня:

  — Тогда, знаешь, я хочу, чтобы ты немного подождал нашего первого опыта.

  — Хочешь, чтобы я подождал?

  — У меня нет никакого опыта. В настоящее время я немного тренируюсь по ночам.

  — Давай уже прекратим этот разговор... Даже если ты планируешь сделать что-то в будущем и готовишься в одиночку, я не собираюсь об этом говорить!

  — А если точнее, я...

  Сэмпай замолчала.

  Она глубоко вздохнула и продолжила:

  — Расширяю свои внутренности.

  — И почему ты всегда выкладываешь такие подробности?!

  — Однако, Моришита-кун, не беспокойся.

  — Не беспокоиться?

  — Да, — кивнула она и продолжила говорить:

  — Я внимательно слежу, чтобы она не порвалась. Вот почему можешь не волноваться.

  — Я не хочу слышать подобного!

  — Но Моришита-кун?

  — Что?

  — Это повод задуматься о нашем будущем. Это... испытание, которое мы должны преодолеть.

  — У меня все еще нет намерений делать это, так что не имеет никакого смысла расширять это место.

  Абено-сэмпай удивилась моим словам.

  — Не имеет смысла расширять это место... Неужели ты...

  — Что?

  — Намерен пренебречь фронтом и сразу же отправиться в тыл?!

  — Да что ж такое-то?!

  — Я более-менее осведомлена об этом, однако... Как и следовало ожидать, ты меня удивил.

  — Ты последняя, от кого я хочу это слышать! Во всяком случае, я до сих пор не думал о том, чтобы лишить тебя девственности.

  А потом она взяла стаканчик с кофе и начала снимать крышку.

  — Между прочим, Моришита-кун.

  — Что еще?

  — Я говорила только о нашем первом разе. Как же эта тема стала касаться моей девственности?

  — А?

  — Я говорила о нашей первой игре в песочнице. Мы будем делать горы в песочнице друг против друга... В общем, мы будем играть и делать туннели спереди и сзади... Я тогда собиралась тайно расширить передний туннель. Откуда взялись слова о моей девственности? Боже мой... ты, как человек, — неисправимый извращенец.

  — Хоть я и понимаю, что ты и просто шутишь, называя меня извращенцем... но разве это уже не слишком?!

  Абено-сэмпай проигнорировала мое возражение и собралась попробовать кофе.

  — Сэмпай?

  — В чем дело?

  — Ты не добавишь туда молоко или сахар?

  — О боже, Моришита-кун, ты еще ребенок?

  — Ты это о чем?

  — Только дети добавляют в кофе молоко или сахар.

  Сказав это, она с холодным выражением лица сделала один глоток.

  А потом с тем же холодным выражением сказала:

  — ...Очень горько.

  — Просто добавь сахар!

  Со слезящимися глазами она прислушалась к моему совету и добавила сахар и молоко в свой кофе.

  — Хм. Вкусно.

  — Ты должна была добавить их с самого начала…

  Я вздохнул, и Абено-сэмпай ударила по своей ладони.

  — Эй, Моришита-кун?

  — Что такое, сэмпай?

  — Мы стали больше, чем друзья, так не пора ли нам перестать называть друг друга Моришита-кун и Абено-сэмпай?

  — Ну, наверное.

  — Мы должны изменить то, как называем друг друга.

  — Звучит неплохо. И как же ты хочешь, чтобы я тебя называл?

  Она немного подумала, а потом, холодно улыбнувшись, заговорила:

  — Кагуюшка... Вот как бы мне хотелось, чтобы ты меня называл.

  — А? Что ты сказала?!

  Она замолчала.

  А потом, она глубоко вздохнула и повторила:

  — Кагуюшка.

  — Несмотря на то, что я притворялся, будто не слышу тебя... Почему ты вновь это произнесла?!

  — Кстати, отныне я буду звать тебя Дайкушка.

  — Пожалуйста, не надо!

  — Кстати, Моришита-кун?

  — Значит, все-таки, ты не будешь звать меня Дайкушкой?!

  — Верно. Я не буду тебя так называть. Итак, в тот день, когда ты сражался с Девятихвостым... ты…

  — Ты опять неожиданно меняешь тему... Ладно, ну так что там?

  — Ты был на свидании с девушкой?..

  Абено-сэмпай посмотрела на меня ледяными глазами.

http://tl.rulate.ru/book/31906/738863

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь