Готовый перевод Legacy (Naruto fanfiction)by cr4zypt / Наследие: Наруто: глава 46

## Комната Назначения Миссии ##

Они прибыли в миссионерскую комнату и увидели традиционную обстановку. Хокаге в центре стола, Ирука слева от него. Кроме того, в комнате, у самого края стола, сидела девушка. Она была примерно того же возраста, что и Наруто. Она носила заколку в своих зеленых волосах такого же цвета, как и ее оранжевые глаза.

Ее наряд ниндзя состоял из короткой белой рубашки без рукавов с ажурной броней под ней, длинных белых нарукавников и ажурных шорт с короткой белой юбкой-фартуком поверх нее. На правой руке она носила защитную повязку на лоб.

Наруто уставился на нее, получая от нее странную вибрацию. Хокаге просто наблюдал, как Наруто анализирует молодую девушку.

"Наруто, это невежливо пялиться", - нахмурился Куренай на блондина. Сино, как всегда, держалась стойко.

- Кит, я получаю от нее информацию о демонической чакре, она джинчуурики из племени Нанаби."- Сказал Курама и Наруто кивнул.

"Приятно познакомиться семерка, я Узумаки Наруто", - сказал Наруто, и все удивились, что он имел в виду, называя ее семеркой.

"Я тоже рада познакомиться с тобой девять, я Фуу", - ответила она, и обе команды 8 и Ирука уставились на молодую девушку, когда она назвала Наруто девять. Видя, что Наруто назвал ее семеркой, это могло означать только то, что она тоже была джинчуурики. Кто бы мог подумать?

-Итак, старина, я полагаю, что миссия включает в себя Фуу?- Спросил Наруто, и Хокаге усмехнулся.

- Миссия, которую я имею для вас, имеет ранг Б, потому что она скорее важна, чем опасна,-начал Хокаге. - миссия состоит в том, чтобы отправиться в скрытую деревню у водопада и договориться о торговых соглашениях. Фуу здесь, будет сопровождать вас в деревню, так как его трудно найти", - заключил Хокаге.

Хокаге поднял свиток, швырнул его в Куреная и сказал: "Там есть детали миссии."

Наруто прищурился и спросил: "Это ты все подстроил, да?"

-Я думал, ты захочешь встретить еще одного такого же джинчуурики, как ты, - ответил старик.

"Я ценю это", - сказал Наруто и повернулся к Фуу: "так что давай отправимся, я хочу увидеть твою деревню", - сказал Наруто.

-Прежде чем мы расстанемся, приготовьтесь к недельной миссии. Соберитесь у западных ворот через час", - сказал Куренай, и все вышли из комнаты.

## Западные Ворота 1 Час Спустя ##

Примерно через час все уже стояли наготове у ворот. После того, как они подписали свои формы освобождения, они покинули деревню, двигаясь в темпе шиноби к деревне Фуу.

Их путешествие прошло без происшествий. На них напали несколько головорезов низкого уровня, ничего такого, с чем они не могли бы справиться.

- Итак, Фуу, как выглядит твоя деревня?– - Спросил Наруто, и Фуу немного заколебалась.

"Единственное, что я могу сказать, это то, что это красиво", - ответил Фуу. "Больше всего я люблю то, что здесь самые красивые закаты", – объяснила она, и Наруто кивнул.

"Другое дело, что атмосфера моей деревни, как правило, немного влажная от водопадов, поэтому она идеально подходит для поиска новых насекомых", – заключила она.

- Жуки?– Спросила Сино, поднимая бровь.

-О, совершенно верно. Ты ведь из клана Абурамэ, который специализируется на жучках, верно?- Спросила она, и Сино кивнула. "Одним из побочных эффектов того, что я являюсь джинчуурики из Нанаби, является то, что я могу общаться с жуками и использовать их в качестве оружия", – объяснила она.

-Кстати, как там наш Нанаби?"–Спросил Наруто

"Если хочешь, мы можем открыть канал", - предложила Фуу, и Наруто кивнул. Курама открыл канал, и их потащили в очень темную комнату, в центре которой горел свет.

Через несколько секунд в комнате появились две фигуры. Первый из них был похож на гигантского жука с рогами и крыльями, а на макушке у него сидела Фуу. Другой был большой лис с девятью хвостами и оранжевым мехом, а на макушке у него был Наруто.

"Чоумей давно не виделись", - сказал Курама.

"Это было давно, Курама", - ответил Чоумэй. "Знаешь, мне никогда не приходило в голову видеть тебя дружелюбным со своим контейнером", – ухмыльнулся Чоумэй.

- Смейся, если хочешь. Но мне становится скучно быть запечатанным в течение ста лет, и мне нужно что-то, чтобы развлечь себя, к тому же комплект не так уж плох."- Ответил Курама.

"Ты чертовски прав, я не плохой", - ответил Наруто, и Кьюби воспользовался его хвостами, сбил его с головы и отправил с грохотом на землю.

"Ты все еще сопляк", - сказал Курама, и Фуу рассмеялась. Наруто просто протянул свой клещ Кураме. - Чертов комок шерсти, - пробормотал он.

-Это было здорово-видеть хорошо. До следующего раза", - сказал Курама, и оба они вышли из своих мысленных пространств.

- Что случилось, Наруто? Вы оба разошлись", - спросил Куренай.

"Мы просто разговаривали между собой с Кьюби и Нанаби, они не виделись уже несколько лет", - сказал Наруто и, увидев растерянный взгляд Куреная Фуу, решила уточнить.

- Джинчуурики могут создать ментальную связь с другими Джинчууриками и разговаривать через наш разум.- Объяснила Фуу, и все закивали.

http://tl.rulate.ru/book/31845/833654

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь