Готовый перевод Сказания о прекрасной девушке. / Сказания о прекрасной девушке.: Глава 113.

Глава 113. Раздражение.

« А если он не уйдет?»

« Ну, тогда ничего не остается, кроме как идти вперед, и пусть он замечает тебя.» - сказала она.

« Но он же узнает про меня...»

« Я уже сказала ему о тебе, так что все в порядке.»

« Что? Но почему? А как же наше путешествие? Он же расскажет кому – нибудь...» - проговорил он, в удивлении.

« Да никому он не расскажет, зачем это ему? ...»

« Ну не знаю.... я как то не уверен в этом...»

« Не волнуйся... Даже если он и расскажет, то только моей маме...» - сказала она.

« Хорошо бы если так... Ну как, ушел он?»

« Нет... он еще не пода леку...»

Подождав еще около часа, Виктория снова проверила ауру Айзака. И он все еще скрывается рядом.

« Тц, че он не уходит – то? У него дел нет что ли? Я всегда думала, что он работает невпроворот...» - проговорила она в легком раздражении.

« Может, пойдем уже, а то, до Сырбурга путь не близкий, нам придется заночевать на открытой местности!»

« Да какая разница, до него же около трех или четырех дней, нам все равно нужно заночевать там»

« ... но я думаю, что, раньше выйдем, раньше дойдем...» - проговорил он.

« Ладно, пошли!» - воскликнула Виктория.

Собрав волю в кулак, они вышли в коридор, и направились в сторону центрального входа.

Айзак увидев фигуру Генри, подумал:

« Хм, он гораздо моложе, чем я себе представлял,... сколько же ему лет? Явно не больше пятнадцати... и он уже на втором уровне Земного духа? Парня ждет большое будущее, но подпустить к моей дочурке, я не хочу! Пусть просто будет ее другом и не более! Прослежу ка я за ними немного, а то скоро я на работу опоздаю.»

Проследив за ними до ворот, он увидел, как они садятся в карету и уносятся прочь. Он решил продолжить преследовать их, до ворот выхода и входа из столицы.

А Виктория сидя в карете подумала : « Он что, нас всю дорогу будет преследовать? Хм, он наверняка думает, что охраняет нас, но я же сказала ему, что этого, не нужно делать... какой же он упрямый... Ну ладно, преследуй нас, хоть до Сырбурга, я не против...»

После полудня, трясения в карете, они наконец достигли огромных ворот. Там была большая очередь. Люди стояли со своими вещами и тележками, запряженные лошадьми.

Виктория и Генри встали в самый конец очереди, и терпеливо стали ждать. И не выдержав, Генри сказал:

« Ох, как же я не люблю эти очереди, у меня терпения не хватает...»

« Ничего не поделаешь, не будем же мы, толкать всех и прорываться с силой...»

« Я знаю... но все равно, наша очередь наступит еще не скоро... не хочу я больше стоять тут...» - проговорил он в раздражении.

‘ Хм, я раньше никогда этого не замечала, но оказывается, он легко злится... и может выйти из себя... Надо как то это лечить, а то, проблем не оберемся от этого в будущем, от его горячей головы ... ’ – подумала Виктория, смотря на раздраженного Генри.

Простояв в очереди еще час, Генри еле удерживался, чтобы не вырываться из столицы с силой. Он в крайней раздраженности уже скрипел зубами.

« Я больше не могу стоять тут...» - проговорил он, через сжатые зубы.

« Да что с тобой? Успокойся уже...» - старалась она успокоить его.

Но он уже не слушал ее, и закатывал рукава, чтобы накостылять стоявшим там стражникам, которые так долго проверяют людей.

Виктория заметив это, запаниковала, и схватила Генри за руку. Со всей своей силой, она держала руку Генри, и он уже не смог бы освободить ее из хватки Виктории.

http://tl.rulate.ru/book/3172/98079

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Главушки......!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь