Готовый перевод Isekai Ryouridou / Дикая готовка: (131) Глава 3: Роковая ночь. Часть 1

Глава 3


Роковая ночь

 

Часть 1

— ...Ямиэль, я привёл твоего мужа, — постучав в дверь, негромко позвал Дига Тсун.

Дом Ямиэль находился на самой окраине клановой деревни.

Поскольку единственным источником света была свеча в руке Диги Тсуна, я с трудом различал всё вокруг. Но если судить по направлению, в котором мы двигались, он отволок меня ближе к западу.

Донда Ву же спал в доме на востоке. Я всё больше и больше отдалялся от него. Хоть сила и вернулась к моим конечностям, голова всё ещё кружилась. Я не мог идти прямо, поэтому Доддо схватил меня за воротник и тащил за собой.

От тревоги за Ай Фа у меня чуть сердце из груди не выскакивало. Следовало торопиться. Если я потерплю неудачу, нам обоим конец.

— Да... Да, это правда... Нет, всё прошло гладко... — шептал в дверную щель Дига. Наконец он посмотрел на меня. — Хорошо, жених наконец-то встретит невесту... Сопляк, относись к ней со всей нежностью и любовью, понял меня?

Доддо оттащил меня к двери и заставил стоять прямо.

Похоже, они собирались оставить меня с Ямиэль наедине. А это означало, что у меня появился шанс выбраться.

У этой женщины наверняка будет нож на поясе. Если я выхвачу его и возьму её в заложники... Хоть такой опасный ход был совершенно не в моём характере, особого выбора у меня не было.

Когда я собрался с духом, Дига распахнул дверь, и Доддо бесцеремонно толкнул меня внутрь.

Споткнувшись об порог, я влетел в дом, и дверь за мной захлопнулась. В следующий момент...

Я чуть было не закричал.

— Асута, я тебя ждала... Прости, если они были с тобой слишком грубы... — эхом разнёсся по тёмной комнате томный голос Ямиэль Тсун.

Я мог только лежать ничком на холодном деревянном полу, не в силах ей ответить. Вокруг чувствовался запах крови. Весь дом был наполнен этой вонью. Она превратилась в физическое давление и пронзила мою носовую полость.

Я практически ощущал, как гниющая жижа затекает прямо мне в нос. Это было отвратительно и неприятно.

Позыв к рвоте захлестнул моё горло.

— Что случилось...? Ты так разозлился из-за того, что мы разлучили тебя с твоей драгоценной госпожой?

Когда я собирался упасть в обморок, эти слова вернули меня в сознание. Времени валяться не было. Нужно было любой ценой спасти Ай Фа.

Я медленно поднял голову.

Сначала в моих глазах отразилась окровавленная нога.

Затем мое поле зрения скользнуло через покрытый кровью живот, залитую кровью талию, руки, окрашенные свежей кровью, грудь, залитую кровью, залитую кровью шею и, наконец, остановилось на окровавленном лице.

Ямиэль Тсун стоял там обнажённой, вся в крови.

— Ты... — Хриплый голос вырвался из моего горла. — Что делаешь...?

— Хо-хо... Что я делаю...? Наслаждаюсь лесной благодатью, конечно же... — Окровавленные волосы покрыли лицо Ямиэль, когда она громко рассмеялась. На её окровавленном лице горела зловещая улыбка, а обычно спокойные тёмно-синие глаза сияли. — Нам требуется много сил. Одного мяса гибы недостаточно... Так что я искупала в лесной благодати всё своё тело целиком...

— Это кровь гибы...?

Мои глаза, наконец, привыкли к полутьме.

Комната была освещена тусклым светом единственной свечи.

Благодаря этому я даже увидел то, чего видеть не хотел.

За Ямиэль висела тёмная фигура животного.

Это была гигантская туша гибы, цепями подвешенная к балке потолка.

Вероятно, это была та самая гиба, которую днём с охоты притащил Мида Тсун.

— Этот ритуал очень стар... С его помощью наши предки напитывали свои тела силой леса. Так наши охотники смогли обрести силу, превосходящую этих свирепых животных.

В этот момент я услышал жуткий капающий звук. Ямиэль Тсун шагнула ко мне.

Кровь гибы продолжала капать на пол.

Вероятно, она перерезала гибе глотку, чтобы кровь лилась на пол густым ручьём.

Тусклая комната, освещённая оранжевым светом, обнажённая женщина, залитая тёмно-красной кровью... я был в ужасе от этой кошмарной сцены.

— Что ты вытворяешь?! Традиции Морихена не разрешают употреблять сырое мясо! И сырую кровь тоже — она может нанести серьёзный вред твоему телу!

— Всё в порядке ... Этот ритуал необходим...

— Я никогда не слышал ни о чём подобном! Это опасно! И даже если нечто подобное существовало в прошлом, сейчас это табу! Смой с себя всю эту кровь сейчас же!

Ямиэль посмотрела на меня ошеломлёнными глазами.

— Ты тоже желаешь гибели клану Тсун? Нам нужна вся возможная сила... Пригодится и твоя тоже...

*Кап, кап* Ямиэль Тсун продолжала свой путь.

Меня переполнило странное чувство — нечто среднее между гневом и ужасом, от которого я вздрогнул. Но я всё равно встал и встретил Ямиэль с гордо поднятой головой.

— Всё это какой-то бред. Почему только клан Тсун превратился в нечто столь презренное? Все остальные обитатели Морихена живут гордостью и праведностью. Так почему же главный клан Тсун — единственный, кто настолько порочен?!

— Всё из-за того... что клан Тсун впитал в себя весь яд... — В глазах Ямиэль блестело безумие. Она выглядела так, словно полностью потеряла рассудок. — Пока клан Тсун продолжает падать в бездну, все остальные невежи живут, ни о чём не беспокоясь... А ведь всё это время именно мы защищали Морихен...

— Первый раз слышу! Разве ты не можешь жить, как другие, с высоко поднятой головой?!

— Это... невозможно, — странный свет в глазах Ямиэль вспыхнул ярче. — Мы не можем повернуть назад... День разрушения приближается... Мы не можем больше ничего скрывать от наших кровных родственников...

— Скрывать... Что скрывать?

— Ты ведь уже и сам догадался, верно...? Должен был понять, когда хранил очаг клана Тсун. Ты не настолько глуп, чтобы не заметить...

Я не смог ответить сразу. Но... получается, я не ошибся, и мой вывод был верным?

— Неважно... Нам грозит гибель, поэтому я хочу ухватиться за последнюю каплю надежды... Пока ты здесь, клан Тсун можно спасти. Ты умеешь зарабатывать. Если станешь частью нашего клана, мы сможем избежать уничтожения...

— Но это... слишком странно! Всё, что вам нужно делать, чтобы жить нормальной жизнью — это должным образом охотиться, я вам не нужен! Все морихенцы именно так и живут, а значит, и вы сможете!

— ...Будь я главой своего клана, я могла бы выбрать этот путь... — уголки рта Ямиэль приподнялись. Но выглядела она так, словно собирается заплакать. Тёмно-красная кровь походила на её слезы. — Но это невозможно... Предыдущий глава клана Затцу был глупцом, а нынешний глава дома и того глупее... Его наследник Дига ещё более безнадежен, чем они оба вместе взятые... Клан Тсун стоит на краю гибели...

— Но-

— Только ты можешь нас спасти.

Ямиэль подошла ко мне вплотную.

Невыносимое зловоние крови и её улыбка, искаженная отчаянием, заморозили моё сердце.

— Ты вступишь в клан как мой муж и спасёшь нас... А если откажешься, мы умрём с тобой вместе...

Окровавленные пальцы медленно потянулись ко мне.

Когда их кончики коснулись моего лица, я потряс головой.

— Я отказываюсь! Отказываюсь от обоих вариантов. Если вы желаете спасения, я готов протянуть вам руку помощи как член Дома Фа. Но я не собираюсь становиться членом клана Тсун.

— ...Понимаю...

Ямиэль провела влажными пальцами по моему телу и упёрлась ими в дверь.

— ...Значит, ты не собираешься нас спасать...

— Я же сказал, если вы ищете спасения — просто попросите...

— Очень жаль....

Ямиэль распахнула дверь.

В то же самое мгновение кто-то схватил меня за воротник и повалил на землю.

— ...Очень, очень жаль...

Фигура Ямиэль осталась по ту сторону двери.

Когда я в последний раз видел ее окровавленное лицо, она была похожа на тихую рыдающую девочку.

— Наконец-то. Долго же я этого ждал, засранец! Сейчас мы сделаем из тебя отличную закуску для мунто.

Голос Доддо Тсуна был хриплым от радости. Я сразу вскочил на ноги.

Однако у меня тут же закружилась голова, и я упёрся рукой в дверь, чтобы не упасть. Эффект от листьев мерамера всё ещё отравлял моё тело.

— Раз уж ты выбрал этот путь, охотнице из дома Фа тоже не сбежать. Когда Дига закончит с ней, мы столкнем вас обоих с обрыва.

Я удивлённо огляделся.

Тем, кто держал свечу рядом с Доддо Тсуном, был не Дига, а Тай Тсун.

— ..Где Дига?!

Я рефлекторно взревел от ярости.

Каменное лицо Доддо отвратительно искривилось, и он издевательски расхохотался.

— Он сейчас развлекается. У этой женщины слишком дикие глаза, ума не приложу, что он в ней такого нашёл.

— Ах вы...

Мир перед моими глазами вспыхнул красным.

Тело так сильно напряглось, словно собиралось взорваться.

— ...Да сколько же в вас всех гнилья...

Эти слова вылетели из моего рта сами собой.

Улыбка Доддо моментально исчезла, и он потянулся за клинком на поясе.

— Что это за взгляд...? Хочешь, чтобы я тебя прямо здесь прирезал?

— Да пошёл ты!

Я убрал руку от двери.

Сердце билось в груди как обезумевшее.

Кровеносные сосуды в моей голове находились на грани разрыва. Это был первый раз, когда я так сильно кого-то ненавидел.

Если они что-то сделали с Ай Фа, я ни перед чем не остановлюсь, пока эти твари не понесут заслуженное наказание.

— Эй, вы... А ну, проваливайте!

Доддо Тсун резко отшатнулся.

Он схватился за рукоять клинка и потянул его из ножен.

В следующее мгновение из тени вышла тёмная фигура.

Я не понимал, что происходит.

Доддо внезапно отлетел на несколько метров и упал на землю. Тай Тсун вскинул свой клинок в ножнах.

— Не дёргайся. А то хуже будет, — услышал я знакомый голос. Некто ростом пониже меня сжимал в руках увесистую палку и смотрел на Тай Тсуна. — Не хочу убивать, если этого можно избежать. Мой отец предупреждал меня об этом.

— Л-Лудо Ву?!

Я узнал этого парня даже со спины.

Юноша с желтовато-каштановыми волосами и палкой из дерева крили в руках слегка пожал плечами.

— Извини, Асута, мой отец запретил мне вмешиваться, пока люди из клана Тсун не нарушат табу. И благодаря этому дебилу, обнажившему клинок, я наконец-то могу действовать.

— Как ты... Почему ты здесь?!

— Приказ отца. Он велел мне не спать всю ночь и во все глаза наблюдать за тем, что здесь творится. Я чуть было со скуки не помер первое время.

— Лудо Ву, потом поболтаете.

Позади Тай Тсуна появилась ещё одна фигура.

Это был юноша с тёмно-каштановыми волосами, ростом и стройным телосложением не больше Лудо. Это был глава побочной ветви клана Ву, Шин Ву.

— Эй, вы двое, лучше не дёргайтесь. Вам вместе даже одного из нас не победить.

Шин Ву тоже держал палку из дерева крили.

Несмотря на то, что у обоих парней на поясе висели клинки, они не выказывали намерения их вытаскивать.

— Тай... Чего ты стоишь столбом?! Убей их скорее! — истерически завопил Доддо Тсун, лёжа ничком на земле.

Тай Тсун посмотрел на него бесстрастным взглядом.

— Доддо Тсун, ты отдаёшь мне приказ как член главного дома клана Тсун?

— Заткнись! Убей их, я сказал!

Тай Тсун тихонько поставил к своим ногам подсвечник. Увидев, как он обнажает клинок, Лудо Ву сказал:

— Ой, да перестань! Ты выглядишь довольно сильным, поэтому даже если мы сразимся с тобой двое на одного, я не могу гарантировать, что смогу поймать тебя живым.

— ...В таком случае убей меня.

Глаза Тай Тсуна, как обычно, ничего не выражали. Он направил кончик своего клинка на горло Лудо Ву.

— Тц! Папа разозлится на меня за это, — небрежно пробормотал Лудо, а затем отбросил в сторону свою палку и развязал ножны на талии. Это был огромный клинок, который он купил в Почтовом городе. Он положил ножны на правую руку.

— Идиоты... Я превращу вас всех в жратву для мунто!! — заорал Доддо Тсун и бросился на Лудо с высоко поднятым клинком. Одновременно с этим, в бой вступил и Тай Тсун.

Это плохо- я неосознанно сделал шаг вперёд.

А потом рванул с места и изо всех сил впечатался в спину Доддо Тсуна плечом. При обычных обстоятельствах, на морихенца подобная атака не возымела бы никакого эффекта. Вот только Доддо Тсун был пьян.

И он всё ещё не до конца оправился от неожиданного нападения Лудо.

Короче говоря, мой таран заставил Доддо потерять равновесие. Мы оба рухнули на землю.

— Чёрт побери!

Доддо попытался встать, но я укусил его в правую руку, сжимающую клинок.

— Хйахх! — заорал он и лягнул меня ногой в живот, заставив перекатиться на спину.

— Чёрт! Я тебя прикончу! Ты покойник, сопляк-чужестранец!

Доддо зажал сочащуюся кровью рану на правой руке левой и вскочил.

В этот момент из темноты позади него тихо появилась массивная фигура.

— Ты что делаешь, паршивец...?! — загрохотал нам по ушам низкий, дрожащий от ярости голос.

Доддо Тсун удивлённо повернул голову.

Большая ладонь врезалась ему в лицо. И битва закончилась.

Доддо пролетел несколько метров, катясь по земле, пока не врезался в стену дома Ямиэль и не остановился.

— Асута! С тобой все в порядке?!

Несмотря на огромные размеры, руки этого человека оказались невероятно проворными, когда схватили меня за плечи.

Подсвечник, служивший единственным источником света, куда-то укатился, но даже в полутьме я не мог ошибиться насчёт уникальных особенностей тёмной фигуры передо мной. Он ловко помог мне встать и выглядел таким встревоженным, словно в любой момент был готов зарыдать. Кем ещё он мог быть? Конечно же, это был Дан Лутим.

— Дан Лутим... Почему вы здесь...? — выдавил я из себя, держась рукой за ноющий тупой болью живот.

Дан Лутим, наконец, с облегчением улыбнулся:

— То же самое я могу спросить и у тебя! Когда я услышал, что здесь происходит какая-то суматоха, сразу бросился сюда и нашёл тебя в затруднительном положении... Асута, не заставляй меня волноваться! Что ты делаешь в таком месте?

— Нет, не сейчас. Лудо Ву и Шин Ву...

Дан Лутим оглядел окрестности с выражением разъярённого бога-демона.

— А, здесь есть ещё один идиот! Человек из клана Тсун, если ты собираешься обнажить клинок против клана Ву, то первым будешь иметь дело со мной!

За это короткое время у троих произошла напряжённая схватка. У Лудо Ву и Тай Тсуна шла кровь из головы, а палка Шина Ву оказалась сломана.

Тай Тсун положил руку себе на грудь и опустился на землю на колени.

— ...Глава дома Лутим, он не приказывал мне убивать тебя.

Тай Тсун положил клинок в ножнах на землю. Его мёртвые глаза смотрели на Лудо Ву без всякого выражения.

— Что ты имеешь в виду? Какой чудной старик.

Лудо Ву вытер кровь с лица тыльной стороной ладони и отступил.

— Дан Лутим, если всё так будет продолжаться, мне придётся обнажить свой клинок.

— О? — издал странный звук Дан Лутим и помог мне подняться. Передав меня с рук на руки Лудо Ву, он встал перед Тай Тсуном. — О чём это ты болтаешь?

— Член главного дома клана Тсун приказал мне убить этих двух молодых людей. Я делаю это не по собственной воле.

— Понимаю, — ответил Дан Лутим и одновременно с этим врезал Тай Тсуну ногой в живот.

Тот выпустил клинок и тихо рухнул на землю.

— Совершенно чокнутый! Разве в клане Тсун нет нормальных людей?

Пока Дан Лутим бормотал с раздражённым лицом, я схватил Лудо Ву:

— Лудо! Где Ай Фа?! Кто-нибудь следил за ней?!

— А? Нет, нас с Шином только двое. Мы не могли присматривать ещё и за Ай Фа.

— Но почему? Как вы могли?!

— Твоё положение выглядело более опасным. Без клинка я бы сразу с двумя не справился, — недовольно надулся Лудо.

— Понимаю. Сожалею. Спасибо, что спасли меня... Пожалуйста, теперь помогите мне найти Ай Фа!

В этот момент вмешался Дан Лутим:

— О чём вы спорите? Что случилось с Ай Фа?

— Дига Тсун увёл её куда-то! Если мы не поторопимся и не найдем её, он...

Я чувствовал в груди боль, которая не имела никакого отношения к пинку в живот. Я был так взволнован, что у меня то и дело перехватывало дыхание.

Лудо Ву наклонился к моему лицу сбоку:

— Ай Фа ведь не промах, верно? Похоже, она была без сознания. Как так получилось? Старший сын клана Тсун не смог бы её и пальцем тронуть.

— Похоже, они сожгли какую-то странную траву, погрузившую всех в Церемониальном зале в глубокий сон. Если её эффект всё ещё не прошёл, Ай Фа в большой опасности!

Я чувствовал, что мы только зря теряем время на объяснения.

— То-то они себя так подозрительно вели. Значит, вот в чём дело... Но вы с Даном Лутимом сейчас двигаетесь свободно, верно? Так что с Ай Фа тоже всё будет хорошо, — попытался успокоить меня Лудо.

— Что ж, во сне я почувствовал странный запах, поэтому поспешно выполз из Церемониального зала. По пути я наступал на многих людей, но никто из них так и не проснулся.

Обострённое обоняние Дана Лутима помогло ему сбежать.

Это было действительно удачно... но достаточно об этом, сейчас самое важное — спасти Ай Фа.

— Пожалуйста, помогите мне. Ай Фа должно быть где-то в этой деревне!

— Ладно, давайте выломаем двери во всех домах и... — в этот момент в глазах Дана Лутима загорелся свет. — Кто здесь?!

— Ай!

Неподалёку раздался слабый возглас.

— А ну стой! Я не позволю тебе уйти!

Фигура Дана Лутима бесследно исчезла.

— Ооооой-!

Он помчался в направлении, противоположном дому Ямиэль.

Дан Лутим оказался чрезвычайно быстрым, и, несмотря на вес более сотни килограмм, его движения походили на спринтерского атлета.

Его надёжная и забавная фигура растворилась в темноте, и через некоторое время я услышал ещё один возглас.

— Отпусти меня! Я ничего не сделала! Просто пришла посмотреть, что за шум!

Вопила какая-то девочка.

Судя по голосу, это была младшая дочь клана Тсун, Цвай Тсун.

Дан Лутим сунул её миниатюрное тело себе под мышку и предстал перед нами.

— Цвай! Где находится дом Диги?!

Цвай несчастно посмотрела на меня.

Затем она перевела взгляд на неподвижные тела Доддо и Тай Тсуна.

— Не знаю, что тут происходит... Но, похоже, клану Тсун конец.

— Эй, Цвай!

— Не смотри на меня такими страшными глазами. Я вообще не участвовала во всём этом, — Цвай закусила нижнюю губу. — Дом Диги на противоположной отсюда стороне, через два дома.

— Ладно! Асута, идём! — продолжая держать под мышкой Цвай Тсун, Дан Лутим решительно бросился в атаку.

Я подхватил подсвечник и побежал за ними.

— Шин Ву! Свяжи этих двоих! И не дай женщине сбежать из этого дома! — Лудо Ву бежал рядом со мной. — Асута, всё будет хорошо. Ай Фа — охотник. Клан Тсун — просто дебилы, забывшие о том, что значит гордость. Она никогда не проиграет таким, как они.

Как было бы хорошо, если бы его слова оказались правдой.

Ай Фа... Пожалуйста, пусть с тобой всё будет в порядке...!

Вероятно, я впервые в жизни находился так близко к отчаянию.

Даже когда я прыгнул в бушующее море пламени в своём первоначальном мире, я себя так не чувствовал.

Моё сердце ужасно болело.

Мои колени чувствовали себя так, будто вот-вот треснут.

Ай, Фа...

Будь то боги или демоны, пожалуйста, защитите Ай Фа!

Я никогда и ничего не желал в своей жизни так сильно.

И пусть эта просьба даже будет стоить мне жизни, я был готов заплатить эту цену.

Если я потеряю её, я не смогу жить дальше.

— ...Вон тот дом.

В темноте проступили очертания деревянного строения, ничем не отличающегося от соседних.

Дан Лутим, ведущий нашу колонну, не останавливаясь, с разбегу высадил дверь ногой.

С низким «Бац!» звук, дверь вмялась внутрь.

— Хмм! Крепкая!

Дан Лутим отбросил Цвай Тсун в сторону и снова поднял ногу.

Его следующий удар заставил дверь вылететь внутрь вместе с перекладиной.

— Ай Фа!

Я протиснулся мимо огромного тела Дана Лутима и вошёл внутрь. Передо мной открылся пустой зал.

В нём никого не было.

Однако в полуоткрытой двери в глубине дома горели слабые огни.

— Эй, не торопись врываться первым!

Когда я услышал позади себя голос Лудо Ву, я уже бросился через зал к двери.

Я распахнул её, вбежал внутрь и...

И упал на пол, споткнувшись.

— Ува!

У входа лежало что-то мягкое.

Я споткнулся об эту штуку и не смог удержаться на ногах.

Подсвечник выпал из моей руки, и напольный коврик тут же начал тлеть.

— ...Ай Фа!

Я увидел её. Её руки и ноги были связаны.

Она лежала на кровати в комнате, свернувшись клубочком, как младенец.

— Ай Фа...

Я потянулся к её плечу.

В следующее мгновение её связанные верёвкой руки крепко схватили меня за грудь. Огонь бушующих эмоций резко вспыхнул в её глазах, а затем быстро пошёл на убыль.

— Асута... С тобой всё хорошо...

— Ува!!

Затем она сильно потянула меня за грудь, притягивая к себе. Я упал на неё. Её гладкие щёки коснулись моего лица.

— Я так волновалась... Как здорово, что с тобой всё хорошо...

— Вообще-то, именно это я и хотел сказать...

Я изо всех сил вздохнул с облегчением.

Слава богам.

Я не потерял Ай Фа.

Мне не придётся ненавидеть судьбу этого мира.

Мне не придётся проклинать собственную беспечность.

Моё сердце было спасено.

Вознеся молчаливую молитву всем богам этого мира, я крепко сжал Ай Фа в своих объятиях.

— Я же сказал, что с ней всё будет в порядке! — раздался сзади дерзкий голос Лудо Ву. — Это кто тут валяется? Старший сын клана Тсун, что ли? Похоже, он без сознания. Как удобно.

Подняв тело Ай Фа с кровати, я украдкой взглянул на пол возле двери. Похоже, я споткнулся о тело Диги Тсуна.

Он кучей мусора растянулся возле входа в комнату.

— Ай Фа, это ты сделала? Но ты ведь связана! Как у тебя получилось?

— ...Подумаешь, связана... Я никогда не проиграю клану Тсун... Я ему сначала локтями по лицу двинула, а потом ещё ногами добавила... — неожиданно капризно протянула Ай Фа, а затем потёрлась щекой о мой лоб.

Это меня смутило. Я немного пришёл в себя, и мой нос почувствовал знакомый аромат.

Это был запах фруктового вина. И он явно исходил от Ай Фа.

— Эй, Ай Фа, не двигайся, хорошо?

Лудо Ву вытащил из-за пояса короткий нож и перерезал верёвки.

Избавившись от пут, Ай Фа сразу же обняла меня за шею.

— Это замечательно... Асута, с тобой всё хорошо...

— Д-да, конечно, это чудесно... Ай Фа, ты в порядке? Ты всё ещё выглядишь вялой.

Лудо Ву и Дан Лутим, стоящие у входа, посмотрели на нас в недоумении. Не заметив их удивлённых взглядов, Ай Фа отодвинула голову от моего лица и спросила:

— Что ты имеешь в виду?

Её глаза были такими же сонными, как у Вены Ву.

Её слегка надутые розовые губы выглядели невероятно соблазнительно. А потом... я заметил, что её щеки немного покраснели.

— ...Тебя заставляли пить вино?

— Хм...? Теперь, когда ты об этом упомянул... Пока я спала, мне что-то силой влили в рот... это меня и разбудило...

— Понятно. Так ты победила Дигу Тсуна сразу после того, как проснулась?

Пока Ай Фа спала, кто-то пытался разбудить её, заставив выпить вина.

И как только она очнулась, Дига Тсун получил своё. Отличный финал, идеально подходящий этому тупому человеку...

Пока я размышлял, Ай Фа покачала головой.

— Нет... старший сын клана Тсун появился позже... Я очнулась после того, как что-то выпила... и сразу поняла, что связана и нахожусь в каком-то незнакомом месте... А потом появился этот идиот...

Ай Фа снова прижалась к моей шее.

— В любом случае, это здорово, что с тобой всё в порядке... Асута, разве я не говорила тебе никогда не оставлять меня одну...?

— Да, прости. Но хорошо, что мы оба в безопасности.

От тесного контакта с телом Ай Фа моё сердце начало трепетать как птица в клетке.

Я быстро осмотрелся.

На полу не нашлось ни одной бутылки фруктового вина.

Получается, здесь был кто-то ещё? И этот кто-то помог Ай Фа?

Может, это был Камия Ёст?

Первым мне на ум пришёл именно этот человек, обожающий притворяться простаком. Но... одно с другим не вязалось. Остановился бы он на полумерах?

Нет. Если бы он решил помочь Ай Фа, то снял бы с неё верёвки. К счастью, руки Ай Фа были связаны перед ней, так что она могла отбиваться. Тот, кто её спас, не стал дожидаться её окончательного пробуждения. Он, вероятно, не хотел показывать своё лицо и решил остаться сторонним наблюдателем, поэтому использовал этот авантюрный метод её спасения.

В таком случае, мог ли это быть...

Тай Тсун?

Ведь именно он её и связал.

Он намеренно сделал это так, чтобы её руки находились спереди, давая ей большую свободу движений.

Этот человек с глазами мёртвой рыбы утверждал, что не может идти против воли главного дома, но он без колебаний сложил оружие перед Даном Лутимом.

Не потому ли, что он хотел дать Ай Фа шанс?

— ...Асута, нам пора идти, — окликнул меня Дан Лутим, поглаживая свою коричневую бороду.

— Идти...? Куда идти?

— На поиски Донды Ву, конечно же... Или, вернее, нашего будущего вождя племени, — весело улыбнулся Дан Лутим. — Этой ночью клан Тсун нарушил множество табу. Как бы ни извинялся Зуро, преступления, совершённые этими идиотами, не могут быть прощены. Возможно, это конец его клана.

— Да...

Клан Тсун поставил на эту глупую игру всё и проиграл. Но почему... почему они выбрали именно этот день для совершения столь глупого поступка?

Почему они пошли на такой варварский шаг только ради того, чтобы сделать меня и Ай Фа частью клан Тсун?

Зачем им реализовывать такую ​​опрометчивую и дырявую схему? Кто был вдохновителем всего этого?

За всем стоял Зуро Тсун?

Или Дига и остальные просто потеряли самообладание?

Вопросов накопилось слишком много.

Однако надо было положить всему этому конец.

— ...Пошли, — сказал я, собираясь встать, но Ай Фа меня не отпускала. — Эй, Ай Фа, мы уходим! Идти можешь?

— Хм...? Да, могу, но тебе не разрешено покидать меня.

Её мягкие руки обняли моё тело ещё крепче.

— Я и не собирался тебя оставлять. Сейчас мы вместе пойдём и уладим все дела с кланом Тсун, хорошо?

— Хм...?

Ай Фа снова прижалась к моему лицу щеками.

Лудо Ву и Дан Лутим ошеломлённо уставились на нас.

— Нет, эмм, всё не так, как вы думаете. Просто она надышалась этой странной травы и вдобавок выпила фруктового вина... так что она просто навеселе.

Даже когда я пытался объясниться, выражения их лиц не изменились. Дан Лутим повернулся к Лудо:

— ...Лудо Ву, у меня есть предложение.

— Э? Почему так внезапно?

— Дом Фа не является кровным родственником клана Ву, но они друзья дома Лутим. Можем ли мы устроить будущую свадьбу Асуты и Ай Фа на площади клана Ву и пригласить всех вас отпраздновать это событие вместе с нами?

— А!~ С этим не будет никаких проблем, пусть все желающие приходят.

— Нет, я же вам сказал, вы всё неправильно поняли!

Наш с Ай Фа видок делал это решительное опровержение совершенно неубедительным, но других аргументов у меня не нашлось.

Я склонил голову и застонал.

Неужели всё произойдёт так внезапно?

Ведь оставалось ещё столько нерешённых проблем.

Все мои схемы касательно клана Тсун провалились. Неужели всё закончится тем, что клан Тсун будет уничтожен, и мы так и не придём к взаимопониманию?

В моей голове эхом отдавалось несколько зловещих голосов.

Ямиэль Тсун сказала мне: «...если откажешься, мы умрём с тобой вместе...»

Тай Тсун сказал: «...В таком случае, убей меня».

Может ли быть, что...

Уничтожение клана Тсун — это именно то, чего желают некоторые из его собственных членов?

 

 

http://tl.rulate.ru/book/3168/1201136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь