Готовый перевод Battle Royale of the Sinners / Королевская битва грешников😌📙: Глава 130

## Глава 130. Таинственный предводитель разбойников

Четырнадцатое июля, шесть вечера. После целого дня марша, солдаты разбили временный лагерь на равнине. Тонг вызвал Чжао Юня и других генералов в командный шатер. Ему необходимо было получить информацию о городе Ганьлинге, Чжан Яне и таинственном человеке, стоящем за разбойниками.

Ли Фэйхонг, Чжан Ляо, Гао Шун, Чжан Цзи, Чжан Сю, Бо Цай и Чжао Юнь прибыли в шатер через несколько минут. Их также интересовала причина падения города.

"Давай, Чжао Тянь, расскажи нам, что ты знаешь о городе," — начал Тонг.

"Э-э... с чего начать?" — Чжао Юнь нервничал под пристальными взглядами опытных генералов и командиров. Это был его первый опыт в армии.

"Как город перешел под контроль Чжан Яна? Ты знаешь что-нибудь об этом?" — уточнил Тонг.

Чжао Юнь кивнул.

"Я был там, когда он атаковал город. Это произошло посреди ночи. В городе было миллионы разбойников, они атаковали стражу."

Ли Фэйхонг и Тонг скривились.

"Миллионы разбойников?"

"Это преувеличение. У него все в порядке с головой?"

Чжао Юнь продолжил: "Эти разбойники были таинственны. Солдаты атаковали их, но не могли нанести им ни единого удара. Но разбойники могли атаковать стражу. Я тоже пытался отбиваться, но все мои удары проходили сквозь их тела, как будто они были из воздуха".

"Подожди. Ты хочешь сказать, что все твои атаки прошли сквозь их тела?" — перебил Тонг.

"Да".

"Но их оружие могло тебе причинить вред?"

"Да".

Тонг и Ли Фэйхонг переглянулись. Они предположили, что это должно быть какое-то иллюзорное заклинание или что-то подобное.

Ли Фэйхонг прошептал Тонгу: "Это была иллюзия?"

"Я так думаю. Мы, вероятно, снова имеем дело с другим миром".

"Черт. Почему они не могут жить мирно? Почему они постоянно появляются перед нами?"

"184 год приближается, и система подталкивает нас убивать друг друга. Я думаю, что все реинкарнаторы уже начали действовать. Мы будем встречать их все чаще, если столкнемся с такими известными военачальниками, как Цао Цао или Сунь Цзянь. Будем осторожны с этими ребятами."

"Конечно, будем", — подтвердил Ли Фэйхонг.

Чжао Юнь продолжил рассказ. После того, как иллюзорная армия разбойников захватила город, они исчезли в воздухе, оставив после себя всего тысячу настоящих бандитов. Чжан Ян и их таинственный босс также были среди них.

Без какой-либо защиты разбойники грабили, насиловали и грабили всех мирных жителей города.

Чжао Юнь и несколько его друзей и добровольцев из числа горожан попытались дать отпор, но их было слишком мало. Его группа добровольцев была разбита, и он сумел выжить, сбежав из города.

Чжао Юнь изменил свою стратегию. Он попытался отомстить Чжан Яну и его боссу, убив их. Он почти добился успеха, когда сумел вонзить свое копье в сердце босса Чжан Яна.

Но произошло странное.

Тело босса Чжан Яна превратилось в бревно, одетое в одежду, и он снова появился на расстоянии от Чжао Юня. Поскольку Чжао Юнь не сумел нанести смертельный удар, за ним гонялись разбойники.

В этот момент Тонг и Ли Фэйхонг с мрачными выражениями на лицах переглянулись.

"Превратился в бревно... Это же ниндзя, верно?" — прошептал Тонг Ли Фэйхонгу с презрительной улыбкой.

"Иллюзорная сила и эта техника побега с помощью бревна, этот парень стопроцентно ниндзя".

"Да, ниндзя из клана ***ха".

"Как ты думаешь, он может использовать С***а***?"

"Надеюсь, что нет. Иначе мы в беде".

Чжан Ляо поднял руку, чтобы остановить Чжао Юня, и спросил: "А соседние лорды? Они пытались вернуть город?"

Чжао Юнь кивнул. "Пробовали. Но их постигла та же участь, что и городскую стражу. Тысяча разбойников превратилась в миллионы, и они захлестнули все силы своим числом. Никто не смог добраться до стен города".

"Но ты можешь сражаться с ними, верно? Ты выжил так долго".

"... Я могу только убить их, когда армия в миллион человек рассеется. Я старался изо всех сил сократить их число или убить их босса, но у меня ничего не получилось".

"Насколько сильный их лидер? Сравни его силу с твоей?" — спросил Тонг.

Чжао Юнь закрыл глаза, чтобы вспомнить свои воспоминания. Картинки движений босса всплыли в его голове.

"Он не силен. Но его неестественная скорость и превращение в бревно всегда спасали его жизнь в решающий момент. Я должен был убить его уже 7 раз, но он всегда сбегал".

"Кроме миллиона разбойников и его навыка побега, есть ли что-нибудь необычное в нем?"

Чжао Юнь покачал головой. "Нет".

Тонг улыбнулся и с облегчением вздохнул. Если бы этот человек владел большим количеством умений, Тонг испытывал бы головную боль, пытаясь справиться с этим другим миром. Поскольку у него есть лишь одно иллюзорное умение и навык побега, Тонг и Ли Фэйхонг могли использовать тактику "двойная атака" для уничтожения этого парня. Что касается остальных разбойников, его солдаты могли справиться с ними.

...

...

Первое августа.

Признаки засухи появились на сельскохозяйственных угодьях на севере. Крестьянам было сложно орошать свои поля. Более половины урожая засохло из-за отсутствия воды.

Реки, колодцы и пруды высохли до дна. У них не было достаточно воды не только для ферм, но и для питья.

Бедствие вот-вот начнется.

Тонг хмурился, глядя на сухую землю. В прошлом месяце в областях Джулю шел дождь. Поговорив с местными жителями, он узнал, что в других местах не было дождя почти полгода. Оказалось, что вырубка лесов и расширение сельскохозяйственных угодий на северной равнине стали причиной этой необычной погоды.

Армия Тонга, состоящая из 40 000 солдат и 10 000 логистических солдат, прошла через множество деревень. Селяне были в плачевном состоянии, так как им не хватало воды и еды. Из каждых 10 деревень, мимо которых прошла армия, как минимум в трех было недостаток пищи и воды.

"Господин, пожалуйста, дайте нам еды".

"Пожалуйста. Дайте этому ребенку еды".

Тонг и его солдаты видели страшную картину. Худой старик лежал на земле, умоляя о еде. Бледная мать держала на руках мертвого ребенка и сидела в отчаянии на обочине дороги. А грязная маленькая девочка лет 10, одетая в рваную тряпку, стояла на обочине дороги и звала каждого проходящего мимо солдата.

"Пожалуйста, дайте мне воды или еды. Я сделаю все, что вы попросите".

Ли Фэйхонг закрыл глаза, не желая поддаваться искушению. Тонг, с другой стороны, наблюдал за ситуацией в деревне с глубокой хмуростью.

"Люди, как обычно. Раздайте нашим запасы и воду сельчанам", — отдал команду Тонг.

"Есть, господин!"

Каждый раз, когда Тонг видел умирающую деревню, он раздавал еду и воду голодным сельчанам.

Он не жертвовал еду, потому что хотел им помочь или из гуманных соображений. Тонг хотел, чтобы они распространяли слухи и истории. Чтобы завоевать благосклонность и поддержку местных жителей на севере Китая, необходима была хорошая репутация.

Как и Лю Бэй в историческом хронологическом порядке, Тонг должен был продемонстрировать, что его войска справедливы, добры и дружелюбны к обычным людям. Важно было то, что Чжан Юнь наблюдал за ним, поэтому Тонг не мог игнорировать просьбы сельчан.

"У тебя будет достаточно припасов? Это шестнадцатая деревня, в которой ты раздаешь свою еду", — высказал свое беспокойство Чжао Юнь.

Вместо того, чтобы согласиться с замечанием Чжао Юня, Ли Фэйхонг засмеялся.

"Тебе не нужно беспокоиться о припасах. Пока этот человек с нами, еда и вода - это наименьшая из наших проблем".

Ли Фэйхонг засмеялся и кашлянул, наслаждаясь реакцией Чжао Юня. Даже без Тонга он мог бы пополнить запасы армии едой со своих ферм в другом мире. Если бы у него было больше жизненных сил, он просто разместил бы всех солдат и сельчан в с своем мире и использовал свой портал, чтобы мгновенно переместиться в Ганьлин и напасть на разбойников изнутри.

Марширующие войска остановились и разбили лагерь рядом с засушливой деревней.

Ночью, как обычно, Тонг тайком вышел из лагеря и пошел к сухим колодцам и рекам, а также к всем водохранилищам деревни.

"[Создать еду], дай мне воды. Максимальный выход!" - вода хлынула из обеих ладоней Тонга, льясь на землю.

Для каждой деревни Тонг тратил 10 жизненных сил на создание воды, чтобы в тайне заполнить их водохранилища.

Это действие можно было считать тратой жизненных сил и воды, так как земля поглощала всю воду, а колодцы и реки оставались сухими. Тем не менее, Тонг упрямо продолжал свои действия. Он знал, что это бесполезно, но должен был попробовать.

К счастью, водохранилище было похоже на закрытый бассейн с твердой глиной в качестве стен и дна. Вода не просачивалась в землю, как в колодцы или реки. В результате бассейн был заполнен до краев.

"Это должно дать им немного времени".

"Теперь еда".

...

Следующим утром армия ушла из деревни, не заботясь о прощании с сельчанами.

Они не были высокомерны. Причиной тому было то, что Тонг сказал каждому солдату, что им не нужно прощаться.

Прошлой ночью он уже оставил несколько подарков и несколько рекламных объявлений для крестьян. Остальное зависело от сельчан, хотели ли они распространять хорошие слухи о его армии или нет.

Сельчане проснулись от удивленных криков своих соседей. Их водохранилища были полны воды, а в их пустых амбарах были различные овощи и зерно.

Рядом с водохранилищами и амбаром были размещены несколько щитов с сообщением.

"Эта вода и еда - наш подарок вам. Если вы все еще испытываете трудности после нашего отъезда, приезжайте в город Джулю. Мы поможем вам".

"С уважением: Чжан Тонг, заместитель губернатора уезда Джулю".

http://tl.rulate.ru/book/31678/4173569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь