Готовый перевод Battle Royale of the Sinners / Королевская битва грешников😌📙: Глава 82

## Глава 82. Те Ланпу

30 марта, город Джулу.

Те Ланпу, юный наследник самого богатого купца из города Е, прибыл в Джулу в сопровождении своего свиты. С собой он привез сто тысяч тонн зерна и прочих товаров для торговли с Тонгом. Караваны и охрана заполнили всю дорогу перед южными воротами города, вызывая переполох и неподдельный интерес у горожан.

Пятьсот легких кавалеристов под началом Бо Цая кружили вокруг каравана, обеспечивая безопасность и порядок. Слишком уж заметной была эта группа, и Бо Цай опасался, что какой-нибудь хулиган или банда захочет воспользоваться случаем и ограбить торговцев.

Те Ланпу, увидев, что для охраны каравана было выделено всего несколько всадников, фыркнул:

— Они явно меня недооценивают. Даже если я буду один, никому в этом мире не удастся меня убить.

Как реинкарнированный, Те Ланпу владел несколькими хитростями, чтобы защитить себя, в том числе и системами умений. Ему не нужна была охрана Бо Цая.

— Ну что ж, пусть себе охраняют. Пока, посмотрим, какой город построил этот Чжан Тонг.

Те Ланпу поручил своим подчиненным вести переговоры и заниматься прочими мелочами, связанными с торговлей, а сам отправился осматривать город.

Не успев зайти далеко вглубь, он увидел два знакомых здания.

Загадочные постройки, "Стена с Отметками" и "Качели-Одиннадцать", были уже завершены, а плотники и ремесленники, вооруженные различными инструментами, спешно создавали внутри них таинственные длинные полки и мебель.

Горожане толпились, желая увидеть, для чего предназначены эти внушительные постройки высотой три метра и площадью двести квадратных метров.

Вскоре на входных дверях появилась табличка - "Супермаркет для обывателей. Открытие - 2 апреля”. Ни один из горожан, даже грамотные ученые, не понимал, что это значит.

Среди толпы Те Ланпу с мрачным выражением лица уставился на вывеску. Он был единственным, кто понимал, что это за заведение.

"Кто-то опередил меня, великого, в этом деле.."

"Это плохо. Я проиграл битву за узнаваемость бренда!"

"Черт возьми! Почему это всегда китайцы!?"

"В прошлой жизни я состязался с тобой, а в этой ты снова витаешь надо мной как призрак!"

"Может быть, все потому, что в прошлой жизни я похитил дочь одного подлеца?"

"Это была не моя вина! Идиоты придумали эту идею! Я даже позволил ей уйти!"

Сжав зубы от чувства разочарования и зависти, Те Ланпу вернулся к своим людям. Он уже не спешил гулять по городу, поскольку эти магазины отбили у него всякое желание.

Потом он узнал о новых законах, которые Тонг недавно ввел в действие. Те Ланпу хотел было выругаться вслух, обвиняя Тонга в неумелых решениях и неуклюжей системе государственного управления, но сдержался, так как рядом было слишком много людей.

Встреча с чиновниками прошла гладко. Хотя Те Ланпу так и не удалось встретиться с самим Тонгом, он завершил сделку и получил десять тысяч брусков мыла. Он собирался отвезти мыло на юг, в город Сю Чан, или на юго-восток, в город Ся Пи, чтобы перепродать его там.

Это был трудоемкий процесс разносчика, но прибыль стоила потраченного времени и сил. Если продать мыло в этой провинции, цена не превысит сорока золотых за штуку. А вот если отправиться далее, в места, где мыло еще не распространилось, можно получить как минимум семьдесят золотых за штуку.

Те Ланпу посмотрел на бронзовое зеркало в руке, поправил челку.

"Жаль, что я не встретился с Чжан Тонгом. Но не беда. Я получу рецепт мыла, а затем переберусь из города Е в будущую столицу Вэй. Или, может быть, доберусь до города Сянъян? Сянъян не коснулась гражданская война, пока Цао Цао не отнял его у потомка Лю Биао. Значит, там я буду в безопасности."

Те Ланпу собрал свои мысли. Несмотря на свою силу и практически неуязвимость, он не любил участвовать в конфликтах, ни с коренными жителями, ни с другими реинкарнированными.

"Чжан Тонг использует здесь модель бизнеса "7-11" и "Walmart", так что конкурировать с ним на его территории я не могу. Нужно сделать что-то похожее в других городах, пока он не успел. "IKEA" еще не занята. Да, и нужно построить там свои казино. Сделаю из него новый Лас-Вегас в этом чертовом древнем мире!"

...

...

31 марта.

Сегодня был назначен аукцион, организованный городской администрацией. Хотя многие торговцы были недовольны новыми законами и относились с предубеждением к правлению Тонга и его семьи, они не могли устоять перед сокровищами, антиквариатом и рецептом мыла, выставленными Тонгом на аукцион.

Аукцион должен был пройти на стадионе в благородном районе. Это здание раньше принадлежало одному из коррумпированных аристократов, которого Тонг казнил. Его перестроили в открытый театр с деревянной сценой и каменными креслами, дизайн которого был вдохновлен европейскими театрами эпохи Возрождения.

Богатые дворяне и купцы выстроились в очередь и вошли в усадьбу. Они заняли места, которые были им назначены.

С другой стороны, пять толстых купцов входили в другой вход под конвоем. Их проводили в VIP-ложу, на отдельные места.

Эти люди были представителями тех купцов, которые заключили сделку с Тонгом несколько месяцев назад. Они собрали деньги и товары и доставили все в Джулу. Хотя они потратили почти миллион таэлей золотом на покупку пятидесяти тысяч брусков мыла у Тонга, они взяли кредит у своих коллег из других городов под залог своих магазинов, чтобы иметь достаточно денег для конкуренции за рецепт мыла.

Тем временем, человек с уникальной щетиной и пухлыми щеками из города Е тоже участвовал в этом аукционе. Сначала он хотел посетить аукцион в VIP-ложе, но персонал отказал ему, предложив место сбоку.

Когда они вошли в театр, им бросился в глаза гигантский щит сбоку. На нем крупными буквами было написано:

"Расписание театра:

31 марта, 9:00-19:00. - Аукцион

1 апреля, 9:00-12:00. - Демонстрация нового продукта"

Расписание аукциона было понятно торговцам. Однако запланированное на завтра событие вызвало у них интерес. Как настоящие торговцы, они были чувствительны к слову "Новый Продукт". Некоторые из участников аукциона начали расспрашивать о демонстрации.

"Эй, ты там! Ты что-нибудь знаешь про эту [Демонстрацию нового продукта]?"

"Извините! Можете рассказать подробнее о том, что будет завтра?"

"Вы знаете, как забронировать место на завтра?"

К их разочарованию, персонал покачал головой, так как у них не было понятия, что это за новый продукт и какое событие их ждет. Завтрашнее расписание составил сам сын городского господина, и он не сообщил персоналу никаких подробностей.

На сцене из-за занавеса вышла Хуа Ши. Она выступила в роли ведущей этого аукциона.

Сначала она отказалась от этой работы, так как у нее и так было много дел с бухгалтерией и в качестве секретаря Чжан Цзяо. Как обычно, Тонг убедил ее в кровати в течение двух дней, что привело к тому, что Хуа Ши оказалась здесь с еще одной подработкой.

Поскольку в последнее время ее очень любили, ее кожа стала блестящей и гладкой. Она становилась красивее, как будто была влюблена. Грудь кажется, тоже стала больше, так как Тонг часто ее массировал во время их дуальной практики.

Самое главное, в отличие от местных женщин этого мира, Хуа Ши купалась каждый день. Она также использовала мыло Тонга и секретный шампунь, который он экспериментировал, что делало ее более чистой и здоровой, чем обычные девушки.

Толпа была поражена ее красотой. Они непроизвольно глотали слюну. Некоторые из них потеряли контроль над собой и заслюнявили губы. Все взгляды были прикованы к ней, как будто она была национальным сокровищем.

"Я ставлю сто тысяч таэлей золота!!!"

Двенадцатилетний юный аристократ потерял контроль над собой и закричал, что вызвало смех всех окружающих.

"Ха-ха-ха, она ведущая. Она не товар, идиот."

"Наивный юнец наивен."

"Будь поосторожнее. Ты дворянин. Ты несешь ответственность за каждое свое действие."

"Д-да. Извините."

Юного аристократа отругали участники аукциона, сидевшие рядом. Он склонил голову в стыде, но все равно тайком поглядывал на Хуа Ши.

"Тем не менее, цена немного низкая. Не так ли?"

"А? Сто тысяч золота это дешево!? Ты шутишь, да?"

"Ты представление имеешь, кто она такая?"

"Нет, кто она?"

"Она ваша чертова "Богиня Смерти" и жена Бессмертного Чжан Тонга! Если ты хочешь поискать смерть, иди и попробуй торговаться за нее только за сто тысяч золота. Хочу посмотреть, как Чжан Тонг будет реагировать, узнав о тебе".

"Н-нет, спасибо."

Из-за суматохи, устроенной наивным юношей, толпа шепталась и шутила между собой.

Хуа Ши кашлянула, чтобы привлечь внимание, и начала аукцион.

"Прошу вас обратить внимание. Меня зовут Хуа Ши, и я ваша ведущая сегодня. Не буду тратить ваше время на свои речи или бесполезное вступление. Начнем с первого лота..."

http://tl.rulate.ru/book/31678/4172187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь