Готовый перевод Battle Royale of the Sinners / Королевская битва грешников😌📙: Глава 20

## Глава 20: Новый Командир - Часть 1

Несмотря на странные взгляды окружающих, Тонг восстановил спокойствие и бросил взгляд на карту на своем HUD. Он проследил направление, в котором ушел Ян Чжэн, и принялся искать его.

Менее чем за минуту он обнаружил белую точку на карте, отмеченную как "Ян Чжэн". Тонг коснулся точки и перекрасил ее в красный цвет. До тех пор, пока Ян Чжэн находился в радиусе километра, Тонг мог бы мгновенно его найти.

Хотя план по убийству Ян Чжэна уже был разработан, Тонг все же отметил его местоположение на радаре, на всякий случай. Сейчас он оставит его в живых, но как только останется один или текущий план удастся осуществить, он лишит его жизни!

...

...

...

Поздний вечер. Учебный лагерь Чжан Бао.

Все стражи и солдаты относились к Тонгу с почтением. Никто больше не смел называть его "малышом". Тонг высказал свое мнение о текущей тренировке, что вызвало смущение Чжан Бао и Гао Шэна, а Ян Чжэн только цыкнул языком.

Ни один из троих не ходил в военное училище и не имел опыта военной службы. Чжан Бао, подобно Чжан Цзяо, был даосским священником, искусным в сборе трав и проповедях. Гао Шэн, простой крестьянин, обладал хорошими боевыми качествами и был приглашен в ряды Чжан Бао. После долгих лет службы он стал командиром 1000 человек.

А Ян Чжэн был просто разбойником. Он умел только грабить беззащитных торговцев и деревенских жителей.

...

Военная культура и классовые различия в конце эпохи Хань имели богатую историю. Еще во времена династии Цинь (221 г. до н.э.) император разделял простой народ на четыре класса: землевладельцы, крестьяне, ремесленники и торговцы.

Выше них стояли аристократы, или высший класс. Назначение одного из членов семьи на высокий государственный пост автоматически возводило всю семью в ранг знати. Официальная должность, занимаемая членом семьи, могла передаваться по наследству.

Император делегировал всем аристократам свои территории, давая им право управлять собственными регионами и городами, нанимать армии за свой счет и использовать их для собственных нужд. Императорский двор заботился только о налогах и дани, которые он мог собрать от знати и простолюдинов.

Однако со временем все больше и больше богатых семей поднимались из низов. Они уравнивали свой социальный статус со знатью, накапливая огромные богатства, земли, рабов и собственные армии.

Впоследствии как аристократы, так и самопровозглашенные аристократы проникали во все важные органы императорского правительства, занимая должности, доступные только своим семьям и кланам.

Хотя император Хань У пытался реформировать эту феодальную систему в 141 г. до н.э., вводя законы и ограничения для знати, феодальная система все же сохранилась вплоть до поздней эпохи Хань.

Из-за этой феодальной системы, позволяющей знати владеть войсками, землями и рабами, а императорам закрывать на это глаза, впоследствии страна погрузилась в великую гражданскую войну, которая навсегда вошла в историю и получила литературное воплощение в романе «Троецарствие».

Семья Чжан также считалась гражданской. Но благодаря системе военной делегации чиновники игнорировали военную деятельность семьи Чжан, требуя лишь больше взяток и налогов. Они считали нормальным иметь собственные войска для защиты от разбойников и грабителей.

Таким образом, Чжан Бао мог безнаказанно вербовать последователей своей даосской секты и солдат. Сейчас в его лагере насчитывалось тысяча человек.

Однако Тонг знал. В конце 183 - начале 184 гг. н.э. в провинции Цзи соберётся более 300 000 последователей Чжан Цзяо. Ему необходимо было как можно скорее внедрить программу обучения, пока не прибыло новых людей.

...

Тонг предложил новую программу тренировок, основанную на принципах современного военного училища.

Он начал с предложения построить базовую выносливость и физические качества солдат, заставив их бегать по лагерю. Затем он предложил использовать методы инструкторов для формирования военной дисциплины.

Чжан Бао попытался воплотить идею Тонга в жизнь. Он разделил свои войска на десять рот по сто человек в каждой и назначил командиров, включая Гао Шэна и Ян Чжэна, во главе своих отрядов, чтобы бегать по лагерю.

Тонг тоже предложил пробежаться с ними, чтобы наблюдать. Он предложил отряду Гао Шэна попробовать бег первым, а за ними – Ян Чжэну и остальным.

Чжан Бао отдал приказ о новой тренировке. Первая сотня солдат начала бегать по лагерю, остальные, не участвовавшие в беге, насмехались над бегущими.

Тонг решил разобраться с недисциплинированным поведением солдат позже. Сейчас он хотел оценить текущую силу армии.

Результат его разочаровал. Менее чем через 10 минут бега, половина из ста человек упала от истощения. Их выносливость была хуже, чем у Тонга!

Тонг задался вопросом:

"Неужели вы называете себя солдатами? Это просто смехотворно!"

В своей прошлой жизни Тонг занимался бегом на длинные дистанции и марафонами. Он знал, как регулировать дыхание и распределять нагрузку на ступни во время бега или трота, чтобы дыхание оставалось ровным на протяжении всей тренировки.

Но эти солдаты были просто жалкими. Они не могли даже пробежать три километра в обычной одежде. Если бы они надели свою броню весом 50 килограммов и копья весом 10-20 кг, смогли бы они хотя бы ходить?

Следующее, что произошло, шокировало его еще больше. После того, как Тонг отпустил истекающих кровью солдат и отправил в бег новую роту, они тоже рухнули через 10 минут.

Эта позорная картина повторялась с каждой группой, отправленной бегать.

Чжан Бао, Гао Шэн и Ян Чжэн тоже устали от командования всеми группами. Несмотря на то, что они не могли бежать со всеми группами, их выносливость определенно была лучше, чем у Тонга.

Тонг отдыхал между тренировками. Хотя он тоже устал от бега, раздражение заглушало усталость.

Эта армия нуждалась в кардинальной перестройке.

Тонг пытался найти план, чтобы дисциплинировать этих бесполезных солдат и превратить их в настоящих профессиональных бойцов. Внезапно его осенила идея.

Тонг бросил взгляд на Ян Чжэна и усмехнулся. Не обращая внимания на приказ Чжан Бао, он отдал приказ всем:

"Хватит рыгать в туалетных ямах!"

"Собирайтесь и выстраивайтесь в шеренгу, вы. куча бесполезного мусора!"

"От малого бега у вас крик как у сук!"

"Вы называете себя воинами? В моем городе вас бы назвали шлюхами!"

Гудящий шум в целом учебном лагере смолк. Все глаза были устремлены на говорящего, Тонга.

Ругательства Тонга разъярили их всех. Почему этот малыш вдруг начал смотреть на них свысока?

"Заткнись, малыш! Ты кто такой себе возомнил!?"

Половина этих солдат, сидевшие и лежавшие от усталости, были бывшими разбойниками, остальные - крестьянами и даосскими последователями.

Мужчина, который ответил на ругательства, был горячим бывшим разбойником. Он не думал о социальном статусе или том, что Тонг является их младшим хозяином.

"Чего вы здесь рассматриваете, черви? "

"Вы даже меня перегнать не можете. В прошлой жизни вы что, улиткой были?"

"Черт, я даже не знаю, есть ли у вас яйца, чтобы взять в руки оружие. "

"А, точно, извини. Черви не понимают человеческого языка. "

"В конце концов, сейчас никто из вас не имеет права называть себя человеком. "

"Вы все рвота. Ничто не делающие жуки, которым только и забот, чтоб говно жрать!"

Трое бывших разбойников больше не выдержали. Каждый из них схватил оружие и устремился на Тонга. Они больше не думали о наказании за убийство младшего хозяина или о том, что могут обидеть Чжан Цзяо.

Тонг стоял неподвижно, позволяя троим атаковать его где они хотят.

Пять минут спустя трое бывших разбойников задыхались. Их оружие было разбито вдребезги.

Тонг стоял неподвижно, руки за спиной, и смотрел на троих с насмешливым выражением лица.

"Вы закончили?"

"Я вам сказал, что вы все бесполезные черви. "

"Вы даже безоружного малыша убить не можете. И называете себя воинами?"

Тонг повернулся и посмотрел на шокированного Чжан Бао, мозг которого еще не мог обработать то, что Тонг хотел сделать.

"Дядя, какое наказание за неповиновение в нашей семье?"

Чжан Бао вышел из замешательства и ответил.

"Пятьдесят ударов палками. Почему спрашиваешь?"

"Тогда дядя, какое наказание за командира, ответственного за солдата, который совершил неповиновение?"

"То же самое, что и за солдата. Почему спрашиваешь? ... АХ!"

Чжан Бао понял, что Тонг хотел сделать. Его лицо побледнело. Этот племянник был слишком жестоким.

"Последний вопрос. Какое наказание за солдата, который попытался убить члена нашей семьи?"

Чжан Бао проглотил слюну и вздохнул. Тонг ловил его в ловушку своими словами. Он уже мог представить себе, что будет дальше, но все же ответил.

"... Мы бьем его до смерти. "

Тонг улыбнулся и ничего не сказал. Он сделал несколько шагов в сторону Ян Чжэна, достал пистолет, зарядил его и навел на Ян Чжэна.

*БАХ*

Пуля, пронзив череп Ян Чжэна, словно нить, оборвала его жизнь. Тело обмякло, рухнуло на землю куклой, лишенной управления.

Тонг повернулся, его взгляд - ледяной и тяжелый - скользнул по троим бывшим бандитам. В тишине раздался оглушительный выстрел.

Грохот, словно сотрясающий воздух, пронесся по комнате, отбросив на мгновение в небытие тишину, царившую здесь до этого момента. Сердце мужчины, сидевшего у камина, сжалось. Вздрогнула стоявшая на столе свеча, отбрасывая дьявольские тени на стены, будто предвестницы того, что вот-вот произойдет.

Грохот раздался, словно удар грома, сотрясая тишину. Взмыленный пылью, он пронесся по комнате, заставляя замереть в немом ужасе. Сердце забилось в груди, а в ушах ещё долго звенело эхо взрыва, похожий на отголосок страха.

http://tl.rulate.ru/book/31678/4170427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь